【있다】の例文_357
<例文>
・
세계의 여러 지역에서 과도한 남획이 지속되고
있다
.
世界のあらゆる地域で過度な濫獲が行われ続けてきた。
・
우리 학칙에 남학생의 장발은 금지되어
있다
.
うちの校則で男子生徒の長髪は禁止されている。
・
경우에 따라서는 모욕에 해당한다고 판단되어, 손해배상 청구를 당하는 경우도
있다
.
場合によっては侮辱に当たると判断され、損害賠償請求を受けることもある。
・
자주 지각하는 사원에게 벌로 화장실 청소를 시킬 수 있는가?
遅刻の多い社員に罰としてトイレ掃除を命じることはできるか。
・
오랫동안 끌어왔던 기침이 원인으로 왼쪽 늑골에 금이 갔던 적이 있었다.
長引く咳が原因で左肋骨にはヒビが入ったことがあった。
・
늑골은 흉골과 척추 사이를 잇고
있다
.
肋骨は、胸骨と脊柱の間をつなげている。
・
대부분의 척추동물에는 늑골이
있다
.
ほとんどの脊椎動物には肋骨がある。
・
늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고
있다
.
肋骨は、外界からの衝撃から内臓を保護する役割を果たしている。
・
상여금은 보너스나 특별 수당이라고 불리는 경우도
있다
.
賞与は、ボーナスや特別手当と呼ばれることもある。
・
동료들은 상여금이 오르지 않을까 은근히 기대하고
있다
.
同僚らは、賞与金が上がらないだろうかとそれとなく期待している。
・
표정에서 확연히 알 수
있다
.
表情からはっきりとわかる。
・
그들은 임금에 대해 고용주와 협상하고
있다
.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉している。
・
주식 값이 등락을 거듭하고
있다
.
株価が騰落を繰り返している。
・
정석대로 나아가다면 누구라도 성공할 수
있다
.
定石どおりに進めていけば誰でも成功できる。
・
양쪽 군대가 결돌해 치열한 싸움이 반복되고
있다
.
両軍が激突し、激しい戦いが繰り広げられている。
・
오늘 종일토록 집에만 있었다.
今日は一日中家にいた。
・
ID를 누군가에게 도용당하는 피해가 잇따르고
있다
IDが何者かに乗っ取られる被害が相次いでいる
・
심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년마다 발생하는 것이 아니고, 매년 상시화하고
있다
.
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している。
・
편의점에서 상시화하는 위법 노동이 문제화되고
있다
.
コンビニで常態化する違法労働が問題化されている。
・
온라인 상품을 구입하는 소비자의 숫자가 전에 없을 정도로 늘고
있다
.
オンラインで商品を購入する消費者の数はかつてないほどに増えている。
・
동작에 절도가
있다
.
動きの切れが良い。
・
원자력 발전소의 사고로, 세계의 에너지 정책이 동요하고
있다
.
原子力発電所の事故で発生世界のエネルギー政策が動揺している。
・
커다란 책임을 맡고 있는 담당자들에게 동요가 일어나고
있다
.
大きな責任を担う当事者たちに揺らぎが生じている。
・
그릇이 큰 남자는 여성에게 인기가
있다
.
器の大きい男は、女性にモテる。
・
그는 그릇이 크며 넓은 시야를 가지고
있다
.
彼は、器が大きく広い視野を持っている。
・
가늘고 좁은 길의 입구에는 '경고' 표식이 세워져 있었다.
細くて狭い道の入口には「警告」の標識が立っていた。
・
누군가가 나직이 불만을 토로하고
있다
.
誰かがボソッと不満を口にしていた。
・
멍청히 있지 말고 빨리 움직여!
ぼやぼやとしないでさっさと動け。
・
뭘 멍청히 있는 거야.
何をぽかんとしてるんだ。
・
애정에 굶주리거나 욕구 불만 상태에
있다
.
愛情に飢えていたり、欲求不満の状態になっている。
・
이러한 기능들을 사용하면 컴퓨터에 자판이 없어도 문자를 입력할 수
있다
.
これらの機能を使うと、パソコンにキーボードが無くても文字を入力できる。
・
자판을 보지 않고 빨리 타이핑할 수
있다
.
キーボードを見ずに速くタイピングできる。
・
자유롭게 사용할 수 있는 돈이 연간 어느 정도인지를 파악하고 있는 사람은 의외로 적은듯 합니다.
自由に使えるお金が年間いくらかということを把握している人は、意外に少ないようです。
・
사람의 마음을 움직일 수 있으면 우주를 움직일 수 있습니다.
人のこころを動かすことができれば宇宙を動かすことができます。
・
최근 들어 환경 보호 운동가들이 활발하게 움직이고
있다
.
最近に入って、環境保護の運動家たちが活発に動いている。
・
길가에 많은 꽃이 심어져
있다
.
道端にたくさんの花が植えられている。
・
장미꽃에는 개수나 색에 따라 꽃말이 정해져
있다
.
バラの花には本数や色によって花言葉が決まっている。
・
등산로에 있는 약수터에서 약숫물을 한 모금 마셨다.
登山道の湧き水の場所で薬水を一口飲んだ。
・
음료가 들어 있는 페트병에는 다앙한 형태가
있다
.
飲み物が入っているペットボトルにはいろいろな形がある。
・
전매 목적으로 보여지는 매점으로 품귀 상태에 박차를 가하고
있다
.
転売目的とみられる買い占めも品薄状態に拍車をかけているという。
・
장난감이 덤으로 달려있는 과자를 엄청 좋아해요.
おもちゃがおまけに付いたお菓子が大好きです。
・
작년 이맘때는 미국에 있었어요.
去年の今頃はアメリカにいました。
・
산장이 있는 캠프장을 찾고 있어요.
コテージのあるキャンプ場を探しています。
・
도심에서 한 시간으로, 대자연을 만끽할 수 있는 캠프장입니다.
都心から1時間で、大自然を満喫できるキャンプ場です。
・
비오는 날도 애견 산책은 매일 빼놓지 않고 하고
있다
.
雨の日も愛犬の散歩は毎日欠かさず行っている。
・
고급스러운 시계를 차고
있다
.
高級そうな時計をつけている。
・
백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고
있다
.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
・
편지를 부치는 사람이 격감하고
있다
.
手紙を出す人が激減している。
・
앞차가 느릿느릿 운전하고
있다
.
前の車はのろのろと運転している。
・
소가 느릿느릿하게 길을 걷고
있다
.
牛がのろのろと道を歩いている。
[<]
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
[>]
(
357
/383)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ