【있다】の例文_360
<例文>
・
그의 양발은 무릎 아래를 절단한 상태로 의족을 장착하고
있다
.
彼の両足は、膝下を切断した状態で、義足を装着している。「
・
이 물고기는 등지느러미와 꼬리지느러미에 독이
있다
.
この魚は背びれと尻びれのとげに毒がある。
・
일면식이
있다
.
一面識がある。
・
연봉보다 자신의 능력을 발휘할 수 있는 회사를 선택하는 것이 좋아요.
年俸より、自分の能力を発揮することができる会社を選択する方がいいです。
・
작전이 계속 효과를 발휘하고
있다
.
作戦が引き続き効果を上げている。
・
나름대로 융통성을 발휘할 수 있는 재량권을 주어야 한다.
それなりに融通性を発揮できる裁量権を渡さなければならない。
・
그는 자신의 표현력을 가장 잘 발휘할 수 있는 음악을 직접 골랐어요.
彼は、自分の表現力を最もよく発揮できる音楽を直接選びました。
・
설탕 가격이 과거 최고 수준으로까지 급등하고
있다
.
砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している。
・
근래, 유럽 축구계의 이적금 액수가 급등하고
있다
.
近年、欧州サッカー界における移籍金の額が高騰しています。
・
위스키 가격이 급등하고
있다
.
ウイスキーの価格が高騰している。
・
원유가가 고등해 세계 경제에 심각한 영향이 나타나고
있다
.
原油価格が高騰し、世界経済に深刻な影響が出ている。
・
심각한 문제가 되고
있다
.
深刻な問題となっている。
・
한반도 주변 긴장감이 최고조로 치닫고
있다
.
朝鮮半島周辺の緊張は最高潮に突き進んでいる。
・
경영 간부는 세계 경제를 양호하다고 전망하고
있다
.
経営幹部は世界経済を良好だと見通している。
・
국제공항이 있는 지역에서는 어학이 필요한 현장이 많이 있습니다.
国際空港がある地域では、語学が必要な現場は多々あります。
・
항공법에 의해서 기내로의 반입이 금지되어 있는 것도 있습니다.
航空法によって機内への持ち込みが禁止されているものがあります。
・
의욕을 끌어내는 것으로 실력을 무한대로 늘릴 수
있다
.
やる気を引き出すことで、実力を無限大に伸ばすことができる。
・
위기에 직면해 있던 조선업에 부활의 징조가 보이고
있다
.
危機に直面していた造船業に、復活の兆しが見えています。
・
조선 업계에 역풍이 불고
있다
.
造船業界に逆風が吹いている。
・
쇠퇴해가고 있는 조선업 도시, 거제에 가봤다.
衰退しつつある造船業の都市、巨済に行ってみた。
・
일찍이 세계 1위의 건조량을 자랑했던 조선 업계가 곤경에 빠져
있다
.
かつて世界一の建造量を誇った造船業界が苦境に陥っている。
・
하늘에 떠 있는 구름을 보세요.
空に浮かんだ雲を見てください。
・
사실상 정치적 경제적으로 종속 관계에 있는 나라를 종속국이 한다.
事実上、政治的、経済的に従属関係にある国を従属国という。
・
당사자가 명시적으로 약정한 것은 아니지만 묵시적으로 계약 조항이 되는 것이
있다
.
当事者が明示的に約定したものではないが、黙示的に契約条項となるものがある。
・
언제고 그만둘 수
있다
.
いつだってやめられる。
・
노출이 심한 복장을 하고
있다
.
露出度が高い服装をしている。
・
행주에 잡균이 번식하고
있다
.
ふきんに雑菌が繁殖している。
・
할 수 있으면 학부모회 임원을 하고 싶지 않다.
できることならPTA役員をしたくない。
・
다양한 꽃들이 흐드러지게 피어 있었다.
様々な花が咲き乱れていた。
・
겉모습으로는 알 수 없는 허약한 아이도
있다
.
見た目ではわからない虚弱な子供もいる。
・
농업 종사자는 감소 일로를 걷고 있으며 고령화가 진행되고
있다
.
農業従事者は減少の一途たどり、高齢化が進んでいる。
・
코 밑에서 윗입술 중앙에 사이에 있는 골을 인중이라고 한다.
鼻の下から上くちびる中央へかけて溝を鼻溝という。
・
코 밑에 있는 골을 인중이라고 한다.
鼻の下にある溝を人中と言う。
・
K-POP 스타가 인터넷상의 악질적인 댓글에 고통받고
있다
.
K-POPスターがネット上での悪質な書き込みに苦しめられている。
・
대기업 입사를 희망하고
있다
.
大手企業入社を希望している。
・
싫은 것을 뒤로 미루는 버릇이
있다
.
嫌なことを後回しにする癖がある。
・
야당이 어느 정도 의석을 늘릴지가 초점이 되고
있다
.
野党がどれだけ議席を伸ばすかが焦点となっています。
・
그 소문을 어디선가 주워들었던 적이
있다
.
その話をどこかで耳にしたことがある。
・
되는대로 살고
있다
.
適当に生きている。
・
겨울에 듣고 싶은 인기 팝송을 유튜브로 듣고
있다
.
冬に聴きたい人気のポップソングをユーチューブで聴いている。
・
마림바는 음정이 있는 타악기입니다.
マリンバは音程のある打楽器です。
・
색소폰은 크게, 소프라노 색소폰, 알토 섹소폰, 테너 색소폰, 바리톤 색소폰의 4종류가
있다
.
サックスには大きく、ソプラノサックス、アルトサックス、テナーサックス、バリトンサックスの4つがある。
・
이 정도까지 맛있는 김치는 한국에서도 몇 안 된다.
ここまで美味しいキムチは韓国でも数少ない。
・
소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다.
小論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものです。
・
그녀와 친해지기 위해서 많이 노력하고
있다
.
彼女と親しくなるためにかなり努力をしている。
・
최종전에서 이기면 우승할 수
있다
.
最終戦に勝てば優勝することができる。
・
의학의 발달로 수명이 연장되고
있다
.
医学の発達で寿命が伸びている。
・
사람 수명을 늘리는데 도움이 되는 식품이
있다
.
人の寿命を延ばすのに役立つとされる食品がある。
・
야행성 동물은 빛을 향해 돌진하는 특성이
있다
.
夜行性動物は光に向かって突進する特性がある。
・
간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다.
簡単にできるまとめ髪を教えてもらいました。
[<]
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
[>]
(
360
/383)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ