【자신】の例文_22
<例文>
・
자신
이 있어요.
自信あります。
・
남자친구는 한국사람이라서 그런지
자신
의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
・
자신
의 선택에 끝까지 최선을 다했다.
自身の選択に最後まで最善を尽くした。
・
자신
이 하는 모든 일에 최선을 다하세요.
自分がしているすべてのことに最善を尽くして下さい。
・
자신
의 능력을 마음껏 펼쳤다.
自分の能力を思うがままに広げた。
・
도망친
자신
의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。
・
누구든지 인터넷상에서
자신
을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다.
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。
・
그는
자신
의 민족의 우수성을 강조하며 우생학을 인종청소의 빌미로 써먹었다.
彼はは、自分の民族の優秀性を強調して、「優生学」を民族浄化の口実に使った。
・
자신
의 한계를 뛰어넘다.
自分の限界を飛び越える。
・
내
자신
의 진짜 마음을 모르겠다.
自分の本当の気持ちがわからない。
・
이 안경은
자신
이 도수를 조절할 수 있다.
このメガネは自分で度数が調節できる。
・
애제자의 죽음 소식에 갑자기
자신
이 늙은 것처럼 느껴졌다.
愛弟子の死の報に急に自分が年老いたように感じた。
・
생식이란 생물이
자신
과 같은 종에 속하는 개체를 만드는 것을 말한다.
生殖とは、生物が自らと同じ種に属する個体をつくることを言う。
・
족제비의 천적은 매 등 맹금류나
자신
보다 몸집이 큰 여우 등입니다.
イタチの天敵は、鷹などの猛禽類や自分より身体が大きなキツネなどです。
・
적당한 압박감은 또한
자신
감과 동기부여로 이어집니다.
適度なプレッシャーは自信ややる気にもつながります。
・
자신
의 부하에게 본보기를 보여야 한다.
自分の部下に手本を示すべきだ。
・
자신
이 본보기로 실행하고 보여주다.
自分が手本として実行し、示す。
・
과장님의 기대에 부응할
자신
이 없습니다.
課長のご期待に添える自信がございません。
・
자신
의 행동을 회상하면 한심스럽다.
自分の行動を思い出すと情けないよ。
・
좌절이나 실패를 하면 누구라도
자신
이 한심스럽다고 느낀다.
挫折や失敗をすれば、誰もが自分を情けないと感じる。
・
허세란
자신
을 실제보다 크게 잘 보이려는 심리를 말합니다.
見栄っ張りとは自分を実際よりも大きく・良く見せようとする心理を指します。
・
허세와
자신
감은 다릅니다.
虚勢と自信は違います。
・
그녀가
자신
의 낡은 옷을 부끄러워하는 것도 당연하다.
彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
・
자기애가 강한 사람은
자신
의 것에는 열심이지만 주위의 것에는 그다지 신경 쓰지 않는다.
自己愛が強い人は、自分のことには一生懸命だけど、周りのことはあまり気にしない。
・
헌혈이란, 병이나 부상으로 수혈을 필요로 하는 환자를 위해,
자신
의 혈핵을 무상으로 제공하는 것입니다.
献血とは、病気やけがで輸血を必要とする患者さんのために、自分の血液を無償で提供することです。
・
자신
이 있는 사람이
자신
이 없어 보이는 사람보다도 성공한 인생을 보내고 있습니다.
自信のある人が、自信のなさそうな人よりも成功した人生を送っています。
・
먼저 할 일은
자신
을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다.
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。
・
재량권이란
자신
의 생각으로 의사결정할 권리를 말합니다.
裁量権とは、自分の考えで意思決定する権利のことです。
・
자신
의 이야기를 그다지 하지 않는다.
自分の話をあまりしない。
・
피고는
자신
이 무죄라고 단언했다.
被告は自分が無罪だと断言した。
・
자신
의 재산을 수탁자에게 기탁하다.
自分の財産を受託者に寄託する。
・
사람은 본능적으로
자신
보다 좋은 환경에 있는 사람을 시샘하는 경향이 있다.
人は本能的に自分よりも恵まれた環境にある人を妬む傾向にある。
・
SNS에
자신
의 사진을 투고하다.
SNSに自分の写真を投稿する。
・
페이스북에
자신
의 근황을 투고하다.
Facebookに自分の近況を投稿する。
・
그는
자신
의 라이벌을 심하게 깎아내렸다.
彼は自分のライバルをひどくこきおろした。
・
자신
의 소유물을 도난당하면 도난 신고서를 경찰에 제출합니다.
自分の所有物が盗難に遭ったら盗難届を警察に届出ます。
・
알량한 자존심이
자신
을 난처한 상황으로 몰아넣을 수도 있습니다.
つまらないプライドが自分自身を苦しい状況に追い込んでしまうことがあります。
・
알량한 자존심을 지키기 위해
자신
의 인생을 희생하지 않는다.
ちっぽけなプライドを守るために、自分の人生を犠牲にしない。
・
알량한 자존심이
자신
을 망치고 있다는 것을 깨달았다
くだらないちっぽけなプライドが自分をダメにしていることに気づいた。
・
우리 개개인이
자신
의 능력을 충분히 활용할 필요가 있다.
我々一人一人が自分の能力を十分に活用する必要がある。
・
허영심이란
자신
을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다.
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。
・
인생은 하루하루 쌓이는 것이다. 요컨대 인생은
자신
에게 달려 있다.
人生は1日1日の積み重ねだ。要は人生は自分次第だ。
・
허세는
자신
의 발목을 잡는다.
見栄っ張りは自分の足を引っ張る。
・
수탉은 '꼬끼오' 하고 우는 것으로
자신
의 세력권을 주장한다.
雄鶏はコケコッコーと鳴くことで、自分の縄張りを主張する。
・
위선자는
자신
을 위해 선행을 행합니다.
偽善者は自分のために善行を行います。
・
그는
자신
이 옳다고 독선적인 태도로 주장했다.
彼は自分が正しいと独善的な態度で主張した。
・
독선적인 사람은
자신
의 생각이 반드시 옳다고 믿는다.
独善的な人は、自分の考えが必ず正しいと信じる。
・
독선적인 사람은 무슨 일이 있어도
자신
이 옳다고 생각한다.
独善的な人「何があっても自分は正しい」と思う。
・
독선적인 사람의 특징은
자신
의 죄를 인정하지 않는다.
独善的な人の特徴は、自分の非を認めない。
・
독선적인 사람은
자신
의 가치관이나 판단이 옳다고 맹적적으로 믿는다.
独善的な人は、自分の価値観や判断が正しいと盲目的に信じる。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
22
/32)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ