【자신】の例文_31
<例文>
・
자신
이 한 것에 전혀 죄악감을 느끼지 못하는 사람도 있다.
自分のやったことにまったく罪悪感を覚えない人もいる。
・
자신
이 하고 싶은 것이 무엇인지 모른다.
自分のやりたいことがわかっていない。
・
스타일을 보다 아름답게 보이려면,
자신
의 골격에 맞는 옷을 고르는 것이 최고입니다.
スタイルをより美しく見せるには、自分の骨格に合う服を選ぶのがいちばんです。
・
자신
과 적대하는 세력을 배제했다.
自分と敵対する勢力を排除した。
・
자신
의 주장을 자주 바꾸는 정치가는 대중영합주의라고 비판 받는 경우가 많다.
自分の主張をコロコロ変える政治家は、大衆迎合主義だと批判されることが多い。
・
자신
의 차문을 옆 차문에 부닥치고 뺑소니쳤다.
自分の車のドアを隣の車のドアにぶつけて逃げ去った。
・
1과 자기
자신
이외에 약수를 갖지 않는 수를 소수라고 한다.
1と自分自身以外に約数を持たない数を素数という。
・
자신
의 몸은
자신
이 지킨다.
自分の身は自分で守る。
・
자신
의 건강은
자신
이 지킨다.
自分の健康は自分で守る。
・
당신은
자신
의 체력에
자신
이 있습니까?
あなたは、自分の体力に自信がありますか?
・
너
자신
을 알라.
自分自身を知れ!
・
자신
을 위해서 일하고 있습니다.
自分のために働いてます。
・
오늘 내
자신
에게 실망했다.
きょう私は自分に失望した。
・
누구라도
자신
의 생각이 부정되면 싫은 것입니다.
誰だって自分の考えを否定されると嫌なものです。
・
승자는 실수를 범한 경우
자신
이 잘못했다고 말한다.
勝者はミスを犯した場合、自分が間違ったという。
・
그는 실력이 없으면서
자신
은 할 수 있다고 과신하고 있다.
彼は実力がないのに、自分はできると過信している。
・
자신
을 갖고 경쟁하다.
自信をもって競争する。
・
자신
을 책하는 것에서 느끼는 고통에서 빠져 나오다.
自分を責めることで感じる苦しさを抜け出す。
・
자신
의 양심에 따라 선을 행하고 악을 행하지 않는 것을 도덕이라고 한다.
自分の良心によって、善を行い悪を行わないことを道徳という。
・
자신
의 노래를 지어보지 않을래요?
自分の歌を作ってみませんか?
・
자신
의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪とはされていません。
・
자신
에게 있어 이성으로서 관심 있는 존재이기에 곁눈질로 보는 것이겠죠.
自分にとって異性として気になる存在なので、横目で見てしまうのでしょう。
・
자신
의 월경 주기를 파악하고 제대로 배란하고 있는지를 알기 위해 기초 체온을 적어 두세요.
自分の月経周期を把握し、きちんと排卵しているかを知るために基礎体温をつけましょう。
・
거울을 보며
자신
의 체형을 체크하는 것이 젊었을 때부터의 습관이다.
鏡を見て自分の体形をチェックするのが、若い時からの習慣だ。
・
자신
의 체형을 실제 체형보다 뚱뚱하다고 인식하는 사람도 있습니다.
自己の体型を実際の体型より. 太っていると認識する人もいます。
・
그는
자신
에 관한 인터넷상의 억측을 부정했다.
彼は自身に関するネット上の臆測を否定した。
・
안 좋은 일이 있을 때
자신
에게 있어 유의미하다고 생각할 수 있게 된다면 당신에게 변화가 일어나기 시작합니다.
嫌なことがあったとき、自分にとって意味のあることと考えることができるようになれば、あなたに変化が起こり始めます。
・
자신
의 치부를 들어내는 것으로 상대와의 거리를 바짝 줄이는 경우가 있습니다.
自分の恥部をさらけ出すことで、相手との距離もぐっと縮まることがあります。
・
자신
들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고하고 있다.
自分たちのダンスの練習の様子や日常生活をSNSに投稿している。
・
협의나 회의에서
자신
의 의견을 말한다.
打ち合わせや会議で自分の意見を言う。
・
자신
이 재배하는 약초로 병을 예방합시다.
自分で栽培する薬草で、病気を予防しましょう。
・
3개월 정도 기초 체온 그래프를 그려 두면
자신
의 리듬을 알 수 있습니다.
3か月ほど基礎体温グラフをつけると、自分のリズムがわかってきます。
・
자신
을 타인과 비교해 열등하다고 비하해 버리는 경우가 있습니다.
自分を他人と比べて、劣っていると卑下してしまうことがあります。
・
어려운 일을 끝까지 해내서
자신
이 생겼다.
難しい仕事をやり終えて、自信がついた。
・
자신
에게 요구되는 역할을 제대로 이해하고 효율적으로 일을 진행합니다.
自分に求められている役割をしっかりと理解し、効率的に仕事を進める。
・
나는 ‘
자신
을 믿는 것’에 대해 자주 곱씹어 본다.
僕は、「自分を信じること」についてよく吟味する。
・
자신
의 소유물을 도난당하면 도난 신고서를 경찰에 제출하세요.
自分の所有物が盗難に遭ったら盗難届を警察に提出してください。
・
조금이라도
자신
과 견해가 다르면 화내거나 불쾌하게 느끼는 사람이 많아요.
少しでも自分と見解が違うと怒ったり不快に感じる人が多いです。
・
행복한 삶의 조건에 대한
자신
의 견해를 서술하십시오.
幸せな暮らしの条件に対する自身の見解を述べてください。
・
자신
의 견해를 열심히 피력했다.
自身の見解を熱心に披露した。
・
건강 정보가 범람하는 가운데,
자신
의 건강을
자신
이 지키기 위해서는 정보를 판별하는 힘이 필요하다.
健康情報が氾濫する中、自分の健康を自分で守るために情報を見極める力が必要だ。
・
상대팀 감독은 길고 짧은 것은 대봐야 안다면서 우승에 대한
자신
감을 보였다.
相手チームの監督は、やってみないと分からないといいながらも、優勝に対する自信を見せた。
・
흡연자는
자신
의 건강뿐만 아니라 타인의 건강을 위해서라도 반드시 금연을 해야 한다.
喫煙者が、自分の健康だけでなく、他人の健康のためにも必ず禁煙をしなければならない。
・
자기
자신
을 칭찬하는 것은 타인을 칭찬하는 연습이 된다.
自分自身をほめることは、他人をほめる練習になる。
・
자기
자신
에게 매일 한 가지씩 칭찬을 해 주는 연습을 하자.
自分自身に、毎日一つずつほめてみる練習をしよう。
・
자신
에게 맞는 공부법을 모르겠다고 고민하는 수험생이 많다.
自分にあった勉強法がわからないと悩む受験生が多い。
・
우울병 환자는
자신
을 몰아붙인다.
うつ病患者は自分を追い詰める。
・
그는 정신적으로
자신
을 점점 몰아붙였다.
彼は精神的に自分をどんどん追い詰めた。
・
기권은
자신
의 권리를 방기・포기하는 것을 말한다.
棄権は自分の権利を放棄・破棄することをいう。
・
자신
감을 상실하다.
自信を喪失する。
[<]
31
32
(
31
/32)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ