【자신】の例文_23
<例文>
・
그녀는
자신
의 불안을 극복하고 거인을 물리쳤다.
彼は難しい戦いの末に敵を打ち負かした。
・
그는
자신
의 분야에서 항상 혁신을 추구하고 있습니다.
彼は自分の分野で常に革新を追求しています。
・
다른 사람을 평가하려 할 때는 자기
자신
을 먼저 돌아봐야 합니다.
ほかの人を評価しようとするときは、自分自身をまず振り返らなければなりません。
・
그는
자신
의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다.
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。
・
그녀는
자신
의 책임을 인지하고 그 책임을 다하고 있습니다.
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。
・
그녀는
자신
의 역할을 인지하고 그에 따라 행동합니다.
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。
・
그는
자신
의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。
・
그는
자신
의 책임을 인지하고 행동하고 있다.
彼は自分の責任を認知して行動している。
・
그는
자신
의 책임을 인식하고 행동했다.
彼は自分の責任を認識して行動した。
・
그녀는
자신
의 재능을 아직 인식하지 못하고 있다.
彼女は自分の才能をまだ認識していない。
・
그녀는
자신
의 한계를 인식하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다.
彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。
・
그는
자신
의 약점을 인식하고 개선하려고 한다.
彼は自分の弱点を認識し、改善しようとしている。
・
그녀는
자신
의 실수를 인식하고 사과했다.
彼女は自分の間違いを認識し、謝罪した。
・
자신
의 욕망이나 격정, 특히 욕정을 제어하다.
自分の欲望や激情、特に情欲を制する。
・
자신
의 잘못을 가지고 남 탓해서는 안 돼요.
自身のミスを棚にあげて他人のせいにしてはだめです。
・
자신
의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。
・
그는
자신
의 운명을 바꾸기를 원하고 있어요.
彼は自分の運命を変えることを願っています。
・
교통사고로부터
자신
을 보호하기 위해서는 안전한 운전이 필요합니다.
交通事故から身を守るためには、安全な運転が必要です。
・
그의 성공이 멀어지면서
자신
감도 잃어갔다.
彼の成功が遠ざかるにつれて、自信も失われていった。
・
그녀의 염원은
자신
의 소설을 집필하는 것이었습니다.
彼女の念願は自分の小説を執筆することでした。
・
그의 염원은
자신
의 레스토랑을 개업하는 것이었습니다.
彼の念願は自分のレストランを開業することでした。
・
그는
자신
의 이익을 추구하고 친구들과의 관계를 절교했다.
彼は自分の利益を追求し、友人たちとの関係を絶交した。
・
우리는 이 세상에서 자유롭게
자신
의 삶을 선택할 수 있습니다.
私たちはこの世で自由に自分の人生を選ぶことができます。
・
우리는 이 세상에서 자기
자신
을 발견하는 여행을 합니다.
私たちはこの世で自分自身を発見する旅をします。
・
그녀는
자신
의 전생에 대해 관심을 가지고 있습니다.
彼女は自分の前世について興味を持っています。
・
그녀는 자서전을 출판하고
자신
의 실화를 세계와 공유했다.
彼女は自伝を出版し、自分の実話を世界と共有した。
・
그녀는
자신
의 실화를 이야기하여 다른 사람에게 용기를 주었다.
彼女は自分の実話を語ることで他人に勇気を与えた。
・
암컷 곰은
자신
의 아이들을 매우 사랑합니다.
メスのクマは、自分の子供たちを非常に愛しています。
・
암컷 호랑이는
자신
의 영토를 지키기 위해 매우 용감합니다.
メスのトラは、自分の領土を守るために非常に勇敢です。
・
수컷 코끼리는
자신
의 무리를 이끌고 있었습니다.
オスのゾウは、自分の群れを率いていました。
・
수컷 곰은
자신
의 영토를 순회하고 있었습니다.
オスのクマは、自分の領土を巡回していました。
・
수컷 사자가
자신
의 영토를 지키고 있었습니다.
オスのライオンが自分の領土を守っていました。
・
그녀는
자신
의 인물화를 갤러리에서 전시하고 있다.
彼女は自分の人物画をギャラリーで展示している。
・
어리숙한 선택은
자신
을 위험에 빠뜨릴 수 있다.
愚かな選択は自己を危険にさらすことがある。
・
자신
의 어리숙한 행위를 실감하고 후회하고 있다.
自分の愚かな行為を実感し悔やんでいる。
・
잡일이 끝나면
자신
의 시간을 즐긴다.
雑用が終わったら自分の時間を楽しむ。
・
그는
자신
의 정체를 숨기고 우리를 기만했다.
彼は自分の正体を隠して私たちを欺いた。
・
나는 내
자신
의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다.
私は自自分の不注意のせいで仕事でミスをしてしまった。
・
전사는
자신
의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다.
戦士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。
・
그는 숨결을 가다듬고
자신
의 감정을 통제했습니다.
彼は息遣いを整え、自分の感情をコントロールしました。
・
그녀는
자신
의 천한 행동을 부끄러워했다.
彼女は自分の卑しい行動を恥じていた。
・
그는
자신
의 주위에 적의 기척을 느끼고 있었다.
彼は自分の周りに敵の気配を感じていた。
・
갑옷을 입고 있으면 적의 공격으로부터
자신
을 보호할 수 있다.
鎧を身につけていると、敵の攻撃から身を守ることができる。
・
갑옷을 착용하면 적의 공격으로부터
자신
을 보호할 수 있다.
鎧を装着していると、敵の攻撃から身を守ることができる。
・
유튜브를 통해
자신
들의 콘텐츠를 꾸준하게 알렸다.
ユーチューブを通して自分たちのコンテンツを着実に知らせた。
・
그녀는 가면을 쓰고
자신
의 약점을 숨기려고 했다.
彼女は仮面をかぶって、自分の弱点を隠そうとした。
・
가면을 써서 그녀는
자신
의 정체성을 숨기려고 했다.
仮面をかぶって、彼女は自分のアイデンティティを隠そうとした。
・
그녀는 가면을 쓰고
자신
의 진짜 마음을 숨기고 있는 것처럼 보였다.
彼女は仮面をかぶって、自分の本当の気持ちを隠しているように見えた。
・
가면을 쓰고 있을 때
자신
의 진짜 감정을 숨길 수 있다.
仮面をかぶっているとき、自分の本当の感情を隠すことができる。
・
그는 가면을 벗고 진짜
자신
을 보여주었다.
彼は仮面を外して、本当の自分を見せた。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
23
/37)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ