【좋다】の例文_74

<例文>
요즘 돈을 많이 벌어서 덩실덩실 기분이 좋다.
最近、お金をたくさん稼いでなかなか嬉しい!
여름은 유성을 보기에 딱 좋은 계절입니다.
夏は流れ星を見るのにぴったりの季節です。
어제는 오늘보다 훨씬 날씨가 좋았다.
昨日は今日よりずっと天気がよかった。
이 계획이 훨씬 좋네요.
こちらの計画の方がずっと良いですね。
엄마가 저보다 훨씬 피부가 좋아요.
お母さんが私より全然肌がいいです。
이거보다 저게 훨씬 좋아요.
これよりあれがずっといいです。
이 소파는 엄청 푹신푹식해서 기분이 좋아요.
このソファはとてもフカフカして気持ちいいですよ!
오늘은 날씨가 그닥 좋지 않아요.
今日は天気があまりよくないんです。
결혼은 좋은 짝을 만나는 게 아니라 좋은 짝이 되어주는 거다.
結婚とはよいパートナーと出会うことではなく、よいパートナーになってあげることだ。
옹졸한 사고방식은 버리는 것이 좋다.
だというせこい考え方は捨てたほうがいい。
생활이 좋아지다.
暮らしが良くなる。
어떤 종류의 과일을 좋아하세요?
どんな種類の果物が好きですか?
이러한 활동이 미국과 중국의 우호 관계로 이어지면 좋겠습니다.
このような活動が米中の友好関係に繋がればいいなと思います。
끗발이 좋다.
ギャンブルで勢いに乗る。羽振りが良い。
좋은 사이트는 즐겨찾기에 넣어 두세요.
いいサイトはお気に入りに入れておいてください。
그냥 느낌이 좋아요.
なんとなくいい感じです。
하루 종일 커튼을 치고 지내면 건강에 안 좋아요.
一日中カーテンを閉めてたら健康に悪いですよ。
세상에서 니가 제일 좋아!
世界で一番お前が好きだ!
앉아 있을 때나 서 있을 때의 자세가 좋은 사람은 자신이 넘쳐 보입니다.
座っている時や立っている時の姿勢が良い人は、自信たっぷりに見えます。
그 사이트에는 좋은 정보가 많으니까 한번 찾아보세요.
そのサイトにはいい情報が多いから、 一度探してみてください。
만나다 보니까 사람이 좋더라구요.
ずっと会ってたら人がとてもいいんですよ。
상대를 너무 좋아해서 고통스러운 경우도 있다.
相手を好きすぎて苦しい場合もある。
역시 변호사는 말빨이 좋다.
さすが、弁護士は口がうまい。
입심이 좋다.
口達者だ。
그 보고서는 보고하지 않는 게 좋을 것 같아요.
その報告書は報告しないほうがよさそうです。
말주변이 좋더니 사기꾼이었어?
口が上手いと思ってたら、詐欺師だったの?
소주는 마시기는 마시는데 그다지 좋아하지는 않아요.
焼酎は飲むのは飲むけどそれほど好きではないですよ。
기분이 안 좋을 땐 친구랑 노래방에 가곤 했어요.
気分が晴れないときには、よく友達とカラオケに行ったりしました。
지금은 아들이 무슨 짓을 하거나 간에 참견하지 않는 편이 좋아요.
今は、息子が何をしていても口を出さないほうがいいですよ。
얼굴이 못생긴 남자는 성격이 좋다?
顔がブサイクな男性は性格がいい?
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布を開いていました
그는 운동 신경이 좋다.
彼は運動神経がよい。
값싸고 효율 좋은 해수 담수화 장비를 개발했다.
安価で高効率の海水淡水化装備を開発した。
무대에 올라 춤추고 노래하고 연기하는 게 너무 좋고 행복해요.
舞台で上がって、踊り歌い、演技するのがとても好きで幸せです。
진입 장벽으로 보호되는 업계는 비교적 안정되어 있어 대우도 좋은 경우가 많아요.
参入障壁に守られている業界は、比較的安定しており待遇も良い場合が多いです。
그가 가장 좋아하는 건 돈과 권력이다.
彼が一番好きなのはお金と権力だ。
입지가 좋은 장소에 자사 빌딩을 취득했다.
立地のよい場所に自社ビルを取得した。
역에서 가깝다는 것만으로는 입지가 좋다고는 말할 수 없다.
「駅から近い」だけでは立地が良いとはいえない。
입지가 좋다.
立地がよい。
집 밖에서는 사람 좋은 이가 집에만 들어오면 폭군으로 돌변했다.
家の外ではいい人なのに、家に帰って来さえすれば暴君へと急変した。
이번 영화는 평이 좋다.
今度の映画は評判がよい。
올해 상반기에는 경제가 안 좋았지만 하반기에는 좋아질 것이다.
今年上半期には経済が良くなかったが、カ半期にはよくなりそうだ。
남녀노소, 세대를 가리지 않고 모두 좋아하는 작품을 만들고 싶다.
老若男女、世代を問わず皆が好きな作品を作りたい。
새로운 문화의 발신 기지가 됐으면 좋겠어요.
新しい文化の発信基地になってくれるといいなと思います。
좋은 일이 있으면 알려 주세요.
いいことがあったらお知らせてください。
증세가 점점 좋아지고 있다.
病症がますます良くなっている。
나이를 막론하고 사람들은 이 노래를 좋아한다.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
여건이 좋지 않다.
与件が良くない。
기업들이 일을 벌이기 좋도록 규제 완화가 시급하다.
企業が仕事を広げやすいよう規制緩和が急務だ。
기존보다 유연한 태도가 국면 전환의 좋은 계기를 맞이하고 있다.
以前より柔軟な態度が局面転換の良い契機を迎えている。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(74/84)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ