【준비】の例文_4

<例文>
사업 확대를 위한 제안을 준비합니다.
事業拡大のための提案を準備します。
회사의 이익 극대화를 위한 제안을 준비합니다.
会社の利益最大化のための提案を準備します。
준비를 게을리하면 일도 인생도 잘 안돼요.
準備を怠ると、仕事も人生もうまくはいかないです。
강력한 상대에 대항하기 위해 준비하고 있어요.
強力な相手に対抗するために準備しています。
강적에 대항할 준비가 갖추어졌다.
強敵に対抗する準備が整った。
자신의 준비 부족이 원인이었다는 것을 절감했습니다.
自分の準備不足が原因だったことを痛感しました。
이러쿵저러쿵하지 말고 회의 준비하세요.
つべこべ言わずに、会議の準備をしてください。
조각하기 전에 충분한 사전 준비를 하는 것이 성공의 열쇠입니다.
彫刻する前に、十分な下準備をすることが成功の鍵です。
석고는 준비가 간단하고 가격적으로도 저렴하며 인체에도 무해하다.
石膏は準備が容易であり、値段的にも安価で人体にも無害である。
문구 세트를 선물로 준비했습니다.
文具を使って、日々の予定を管理しています。
차례에 어울리는 그릇을 준비했습니다.
茶礼にふさわしい器を用意しました。
차례 준비를 마쳤습니다.
茶礼の準備を整えました。
상차림에 신경을 써서 정성스럽게 준비했습니다.
お膳のセッティングに気を使い、丁寧に準備しました。
프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어.
プロポーズの時に、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。
차례상을 준비하다.
茶礼の膳を準備する
오늘은 제삿날이기 때문에 정성껏 준비를 했습니다.
今日は祭祀の日なので、心を込めて準備をしました。
제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다.
祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。
오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다.
今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。
관혼상제 준비는 시간과 노력이 많이 듭니다.
冠婚葬祭の準備は時間と労力がかかります。
제사상은 전통에 따라 준비되어 있습니다.
法事のお膳は、伝統に従って準備されています。
제사상을 온 가족이 준비했어요.
法事のお膳を家族全員で準備しました。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。
파수 후에는 출산 준비를 해 두는 것이 바람직합니다.
破水の後は、出産準備を整えておくことが望ましいです。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
파수가 확인된 경우 입원 준비를 해 두도록 합시다.
破水が確認された場合、入院の準備をしておきましょう。
육아 휴직을 이용하여 육아 준비와 계획을 진행할 수 있습니다.
育児休暇を利用して、育児の準備や計画を進めることができます。
투표소는 선거관리위원회에 의해 적절하게 준비됩니다.
投票所は、選挙管理委員会によって適切に準備されます。
수험생에게 필요한 자료를 준비해서 드리겠습니다.
受験生に必要な資料を、準備してお渡しします。
어린이용 놀이도구를 준비했습니다.
子ども用の遊び道具を用意しました。
어린이용 물감 세트를 준비했습니다.
子ども用の絵の具セットを準備しました。
어린이용 학습 책상을 준비했습니다.
子ども用の学習机を準備しました。
어린이용 의자를 준비했습니다.
子ども用の椅子を用意しました。
많은 시간과 열정을 들여 준비해야 한다.
沢山の時間と、情熱を傾け準備しなければならない。
자궁 수술을 받기 전에 단단히 준비를 했습니다.
子宮の手術を受ける前に、しっかりと準備を整えました。
방문객을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다.
訪問客のために特別な手配を行っております。
방문객을 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
訪問客のリストを事前にご確認ください。
방문객을 위해 특별한 프로그램이 준비되어 있습니다.
訪問客のために特別なプログラムをご用意しています。
방문객이 오기 전에 준비를 해 두겠습니다.
訪問客が来る前に準備を整えておきます。
방문객을 위해 특별한 서비스를 준비했습니다.
訪問客のために特別なサービスをご用意しました。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
방문객을 위해 차를 준비했습니다.
訪問客のためにお茶を用意しました。
발권하실 때는 필요한 서류를 준비해주세요.
発券する際に座席を選ぶことができます。
안주 몇 개 준비했으니 맛있게 드세요.
つまみをいくつか準備しましたので、どうぞお召し上がりください。
술에 어울리는 안주를 몇 가지 준비했어요.
お酒に合うつまみをいくつか準備しました。
안주로 치즈와 살라미를 준비했습니다.
つまみとして、チーズとサラミを用意しました。
술안주로 훈제연어를 준비했습니다.
酒のつまみとして、スモークサーモンを用意しました。
클라우드 서비스에 파일을 업로드할 준비가 되었습니다.
クラウドサービスにファイルをアップロードする準備が整いました。
마누라가 저녁을 준비해줬어요.
女房が夕食を準備してくれました。
막둥이를 위해서 특별한 날을 준비하고 있습니다.
末っ子のために、特別な日を準備しています。
막내를 위해 특별한 선물을 준비했습니다.
末っ子のために特別なプレゼントを用意しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ