【준비】の例文_3

<例文>
물난리 나는 지역에서는 미리 준비를 해야 한다.
水害が起きる地域では、事前に準備を整えるべきだ。
삼시 세끼를 준비하는 것은 힘들지만, 건강에는 필수입니다.
3食を作るのは大変だけど、健康には欠かせません。
회의 직전에 자료를 준비 끝냈다.
会議の直前に資料を準備し終えた。
조별 과제 준비에는 시간이 걸립니다.
グループ課題の準備には時間がかかります。
수술실에는 많은 의료 기구가 준비되어 있다.
手術室には多くの医療器具が準備されている。
식을 올리기 전에 여러 가지 준비가 필요하다.
式を挙げる前に、いろいろな準備が必要だ。
식을 올리기 위해 준비가 바쁩니다.
式を挙げるために準備が忙しい。
양가가 협력하여 결혼식 준비를 진행하고 있다.
両家が協力して、結婚式の準備を進めている。
식당차의 메뉴에는 일식과 양식이 준비되어 있어요.
食堂車のメニューには、和食や洋食が用意されています。
대기실에는 음료와 간식이 준비되어 있었습니다.
控室には飲み物と軽食が用意されていました。
대기실에서 리허설 준비를 했어요.
控室でリハーサルの準備をしました。
공주님은 무도회에 참석할 준비를 하고 있어요.
お姫様は舞踏会に出席する準備をしています。
찌개를 만들려면 먼저 재료를 준비해야 해요.
チゲを作るには、まず材料を準備します。
둘째 딸이 가족을 위해 따뜻한 선물을 준비했어요.
次女が家族のために心温まるプレゼントを用意しました。
둘째 딸이 가족을 위해 특별한 저녁을 준비했어요.
次女が家族のために特別なディナーを準備しました。
명문대학 입시는 특별한 준비가 필요합니다.
名門大学の入試には特別な準備が必要です。
일용직 일을 하려면 즉시 일할 수 있는 준비를 해 놓는 것이 중요하다.
日雇い仕事をするためには、即日働ける準備をしておくことが大切だ。
비서관이 다음 회의 준비를 하고 있어요.
秘書官が、次の会議の準備を整えています。
이벤트 준비가 막바지에 접어들고 있다.
イベントの準備が大詰に差し掛かっている。
프레젠테이션 준비가 막바지에 접어들었다.
プレゼンテーションの準備が大詰に入った。
시험 준비가 막바지다.
試験準備が大詰だ。
출소할 때 그는 일자리와 거주지가 준비되어 있었다.
出所する際、彼には仕事と住む場所が用意されていた。
그들은 장구를 사용한 새로운 공연을 준비하고 있습니다.
彼らは鼓を使った新しいパフォーマンスを準備しています。
추석에는 친지들을 위해 추석 선물을 준비합니다.
秋夕には、親戚のためにお中元を準備します。
마감일까지 모든 서류를 준비해야 합니다.
締切日までに全ての書類を揃える必要があります。
취재를 가기 전에 필요한 자료를 준비했어요.
取材に行く前に、必要な資料を準備しました。
사회자의 준비가 철저했어요.
司会者の準備がしっかりしていました。
그녀는 승부사로서 경기를 앞두고 철저히 준비합니다.
彼女は勝負師として、試合の前にしっかり準備をします。
제사장은 제사 준비를 마치고, 의식을 성공적으로 진행할 책임이 있다.
祭司長は祭りの準備を整え、儀式を成功させる責任がある。
발족식 준비가 순조롭게 진행되고 있습니다.
発足式の準備が順調に進んでいます。
상사에게 회신을 보낼 준비가 되었습니다.
上司に返信を送る準備ができました。
시스템 업데이트를 실행할 준비가 되었습니다.
システムアップデートを実行する準備が整いました。
오늘 외출을 위해 멋을 내고 준비했습니다.
今日の外出のために、洒落込んで準備をしました。
미용실을 열려고 준비 중이에요
美容室を開こうと準備中です。
참관 수업 준비로 선생님들이 바쁘셨어요.
参観授業の準備で先生方が忙しそうです。
서비스를 버전업할 준비가 되었습니다.
サービスをバージョンアップする準備が整いました。
댄서들은 무대 준비에 바빠요.
ダンサーたちはステージの準備に忙しいです。
구급약을 항상 준비해두면 예기치 않은 상황에서도 안심할 수 있어요.
救急薬を常備しておくと、予期しない事態にも安心です。
오늘은 부부의 날이라서 부인에게 줄 선물을 준비했다.
今日夫婦の日なので妻にあげるプレゼントを準備した。
모범수는 교도소 내 규칙을 지키고 사회 복귀를 준비하고 있어요.
模範囚は、刑務所内での規則を守り、社会復帰の準備をしています。
모범수는 사회 복귀를 위한 준비를 진행하고 있습니다.
模範囚は、社会復帰に向けた準備を進めています。
감기약을 상비약으로 준비하고 있습니다.
かぜ薬を常備薬として用意しています。
비상시를 대비해서 상비약을 준비했습니다.
非常時に備えて常備薬を用意しました。
명장면을 연기하기 위해 배우는 몇 달 동안 준비를 거쳤어요.
名場面を演じるために役者は何ヶ月も準備を重ねました。
주연상을 받기 위해 역할 준비에 많은 시간을 투자했어요.
主演賞を受賞するために、役作りに多くの時間をかけました。
촬영 현장에서는 계획과 준비가 매우 중요합니다.
撮影現場は、計画と準備が非常に重要です。
매니저는 그 이벤트의 준비를 담당하고 있어요.
マネージャーはそのイベントの準備を担当しています。
주제에 맞는 자료를 준비했습니다.
主題に合った資料を準備しました。
쇼케이스 준비가 모두 끝났습니다.
ショーケースの準備がすべて終わりました。
고별 무대를 준비하는 데 많은 시간이 걸렸어요.
ご別のステージの準備にはたくさんの時間がかかりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ