![]() |
・ | 누나는 이미 갈 준비를 했습니다. |
お姉さんはすでに行く準備をしました。 | |
・ | 불이익한 영향을 받지 않도록 준비했습니다. |
不利益な影響を受けないように準備しました。 | |
・ | 비상시를 위해 언제나 식량을 준비를 해 놓다. |
いざというときのために常に食料を準備しておく。 | |
・ | 독수리가 날개를 펴고 날 준비를 하고 있어요. |
ワシが翼を広げて飛ぶ準備をしています。 | |
・ | 카페 앞마당에는 야외석이 준비되어 있습니다. |
カフェの前庭には、屋外席が用意されています。 | |
・ | 의뢰인을 위해 자료를 준비했습니다. |
依頼人のために資料を準備しました。 | |
・ | 결혼식 준비 때문에 빚졌어. |
結婚式の準備のために借金した。 | |
・ | 듀엣을 위한 특별한 의상을 준비한다. |
デュエットのための特別な衣装を用意する。 | |
・ | 설레는 마음으로 계약을 준비하고 있습니다. |
ときめく気持ちで契約を準備しています。 | |
・ | 사전에 자료를 준비하다. |
事前に資料を準備する。 | |
・ | 그녀는 인터뷰를 위해 준비를 하고 있습니다. |
彼女はインタビューに向けて準備をしています。 | |
・ | 인터뷰 질문에 대답할 준비를 해야 합니다. |
インタビューでの質問に答える準備をする必要があります。 | |
・ | 입단할 준비가 되었습니다. |
入団する準備が整いました。 | |
・ | 그는 클럽에 입단할 준비가 되어 있습니다. |
彼はクラブに入団する準備ができています。 | |
・ | 입단 테스트 준비를 마쳤습니다. |
入団テストの準備を整えました。 | |
・ | 개막식 준비에 많은 시간을 보냈어요. |
開幕式の準備に多くの時間を費やしました。 | |
・ | 개막식 준비가 다 되었습니다. |
開幕式の準備が整いました。 | |
・ | 개막식을 위해 특별한 준비를 하고 있습니다. |
開幕式のために特別な準備をしています。 | |
・ | 그는 그 일전에 임할 준비가 되어 있습니다. |
彼はその一戦に臨む準備ができています。 | |
・ | 비 오니까 쓰고 갈 우산을 준비해야 합니다. |
雨が降るのでさして行く傘を準備しなければなりません。 | |
・ | 취직이나 전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요. |
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。 | |
・ | 여행 준비로 배낭을 채웠다. |
旅行の準備でリュックを詰めた。 | |
・ | 어망을 던질 준비가 되었다. |
漁網を投げ入れる準備が整った。 | |
・ | 적을 공격할 준비를 갖추었다. |
敵を攻撃する準備を整えた。 | |
・ | 해병대 대원들은 항상 만반의 준비를 하고 있다. |
海兵隊の隊員たちは常に準備万端である。 | |
・ | 여군의 병사들은 항상 만반의 준비를 하고 있다. |
女軍の兵士たちは常に準備万端である。 | |
・ | 그녀는 공격을 받는 순간 곧바로 반격할 준비를 갖췄다. |
彼女は攻撃を受けた瞬間、すぐに反撃する準備を整えた。 | |
・ | 시승을 위한 드라이브 코스가 준비되어 있었다. |
試乗するためのドライブコースが用意されていた。 | |
・ | 차종마다 다른 액세서리가 준비돼 있다. |
車種ごとに異なるアクセサリーが用意されている。 | |
・ | 문화제 준비에는 학생들이 총출동했다. |
文化祭の準備には、学生総出で取り組んだ。 | |
・ | 학교 운동회 준비에는 학부모와 교사가 총출동했다. |
学校の運動会の準備には、保護者と教師総出で取り組んだ。 | |
・ | 운동회 준비에 학부모들이 총출동했다. |
運動会の準備には、保護者総出で動いた。 | |
・ | 축제 준비에 가족이 총출동했다. |
夏祭りの準備には、家族総出で手伝った。 | |
・ | 온 가족이 총출동하여 이사 준비를 했다. |
一家総出で引っ越しの準備をした。 | |
・ | 새 학기에 교과서를 나눠줄 준비가 되었어요. |
新学期に教科書を配る準備が整いました。 | |
・ | 세미나에서 나눠줄 자료를 준비하고 있어요. |
セミナーで配る資料を準備しています。 | |
・ | 회의 자료를 배포하도록 준비했습니다. |
会議資料を配布するよう手配しました。 | |
・ | 최신 카탈로그를 배포할 준비가 되었습니다. |
最新のカタログを配布する準備が整いました。 | |
・ | 그 자료를 각 부서에 배포하도록 준비했어요. |
その資料を各部署に配るよう手配しました。 | |
・ | 변론 준비에는 많은 시간이 필요합니다. |
弁論の準備には多くの時間が必要です。 | |
・ | 그는 도전에 응할 준비가 되어 있다. |
彼は挑戦に応じる準備ができている。 | |
・ | 그녀는 척척 회의 준비를 했다. |
彼女はてきぱきと会議の準備をした。 | |
・ | 아침 준비를 척척 끝냈다. |
朝の支度をてきぱきと終わらせた。 | |
・ | 배고픔을 느껴서 저녁 준비를 시작했다. |
空腹を感じたので夕食の準備を始めた。 | |
・ | 결혼식 준비로 마음이 들뜨다. |
結婚式の準備で気持ちが浮つく。 | |
・ | 여행할 때는 현지 통화를 준비해야 합니다. |
旅行する際には、現地の通貨を用意する必要があります。 | |
・ | 겨울이 다가오고 있어서 난방기구를 준비합니다. |
冬が接近しているので、暖房器具を準備します。 | |
・ | 따오기가 야생으로 돌아갈 준비를 하고 있다. |
トキが野生に帰る準備をしている。 | |
・ | 달팽이는 기온이 낮아지면 겨울잠을 준비하기 시작한다. |
カタツムリは、気温が低くなると、冬眠の準備を始める。 | |
・ | 단기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
短期戦になることを予測して準備を整えました。 |