【짓다】の例文_4

<例文>
이야기를 매듭짓다.
話を決める。
반찬은 냉장고에 있으니까 밥만 지었다.
おかずは冷蔵庫にあるからご飯だけ炊いた。
지은 지 30년 정도 된 목조 주택에 살고 있다.
築30年程の木造の住宅に住んでいる。
그는 울먹이는 표정을 지었다.
彼は泣きそうな顔をしていました。
영수 씨는 약간 서운한 표정을 지었지.
ヨンスさんは、ちょっと寂しそうな顔をしてたな。
떫은 표정을 짓다.
渋い顔をする。
이 건물을 지은 지 20년 됐어요.
この建物は建てて20年になりました。
가스불에 밥을 지었어요.
ガスの火でご飯を炊きました。
그들은 협의 이혼으로 이혼을 조용히 마무리 지었다.
彼らは協議離婚で、離婚を静かに終えた。
밥을 좀 질게 지었어요.
ご飯をちょっと軟らかめに炊きました。
공사의 구별을 짓다.
公私の区別をつける。
증거가 불충분하다고 결론지었다.
証拠が不十分だと結論した。
결론을 짓다
結論づける。
그에게 부탁했더니 엄청나게 불만스런 표정을 지었다.
彼にお願いしたら、ものすごい不満げな顔をした。
나의 대답에 그는 떨떠름한 표정을 지었다.
私の答えに彼は気が乗らない表情を浮かべた。
행렬을 짓다.
行列を作る。
토지를 구획 짓다.
土地を区切る。
죄를 지은 영혼은 심판을 받는다.
罪を犯した魂は、審判を受ける。
농사를 짓다.
農業を営む。
가해자측으로부터 합의금을 받고 마무리 지었다.
加害者側から示談金を受け取って決着をつけた。
5연승을 거두며 결승 진출을 확정지었다.
5連勝を収め、決勝進出を確定させた。
결착을 짓다.
決着をつける。
마치 죄를 지은 사람처럼 침통한 표정이었다.
まるで罪を犯した人のような沈痛な表情だった。
목수가 집을 지었어요.
大工が家を建てました。
비꼬는 듯한 웃음을 지었다.
皮肉めいた笑みを浮かべた。
무엇인가 죄를 지었을 때 경찰에 체포당할 가능성이 있습니다.
何か罪を犯してしまったとき、警察に逮捕される可能性があります。
정부는 서민들의 주택난을 해결하기 위해 급히 임대아파트를 지었다.
政府は庶民の住宅難を解決するために急いで賃貸アパートを建てた。
젊은층은 통이 편리한 도심과 새로 지은 집을 선호한다.
若年層は、交通が便利な都心や新築住宅を好む。
쓴웃음을 지었다.
苦笑した。
쓴웃음을 짓다
苦笑いをする。
지금의 건물은 그때 다시 지은 것이다.
今の建物は、その時再建されたものだ。
일단락 짓다.
切り上げる。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ