・ | 점심시간에 친구와 점심을 즐길 예정입니다. |
お昼の間に友人とランチを楽しむ予定です。 | |
・ | 친구랑 점심을 먹고 차를 마셨다. |
友達とお昼を食べて、お茶をした。 | |
・ | 친구의 생일파티에 참석했습니다. |
友達の誕生日パーティーに参加しまいた。 | |
・ | 제 친구는 오후 4시에 집에 와요. |
わたしの友達は午後4時に家に来ます。 | |
・ | 내일은 친구와 영화를 보러 갑니다. |
明日は友達と映画に行きます。 | |
・ | 그룹 메시지를 활용하여 일괄적으로 친구에게 이벤트 초대를 보냈습니다. |
グループメッセージを活用して、一括で友達にイベントの招待を送りました。 | |
・ | 영화관에 가는 김에 친구들과 저녁식사를 즐겼다. |
映画館に行くついでに、友達とディナーを楽しんだ。 | |
・ | 제 친구는 요리 애호가입니다. |
私の友人は料理の愛好家です。 | |
・ | 마작은 부모와 자녀나 친구끼리 즐길 수 있습니다. |
マージャンは、親と子や友人同士で楽しむことができます。 | |
・ | 남자 친구가 손을 꽉 잡아 주었다. |
彼氏が手をぎゅっと握ってくれた。 | |
・ | 친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다. |
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。 | |
・ | 친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다. |
友人の裏切りは私を深く傷つけました。 | |
・ | 친구의 배신으로 인해 제 마음이 망가졌어요. |
友人の裏切りによって私の心が壊れました。 | |
・ | 그는 출세를 위하여 오랜 친구를 배신했다. |
彼は出世のために長年の友達を裏切った。 | |
・ | 어려움에 직면했을 때 친구와의 유대감은 시험받습니다. |
困難に直面したとき、友人との絆は試されます。 | |
・ | 친분을 소중히 하는 것은 좋은 친구 관계를 쌓는 첫걸음입니다. |
親交を大切にすることは良い友人関係を築く第一歩です。 | |
・ | 회식 자리에서 새로운 친구를 알게 됐어요. |
会食の席で新しい友人と知り合いました。 | |
・ | 회식 후에 친구들과 근처 카페로 이동했어요. |
会食の後、友人たちと近くのカフェに移動しました。 | |
・ | 회식 중에 새로운 친구를 사귈 수 있었어요. |
会食の中で新しい友人を作ることができました。 | |
・ | 친구들과 함께 레스토랑에서 회식했어요. |
友達と一緒にレストランで会食しました。 | |
・ | 오래된 친구와의 재회를 기대하고 있습니다. |
古い友達との再会を楽しみにしています。 | |
・ | 오랫동안 떨어져 있던 친구와의 재회를 기대하고 있습니다. |
長い間離れていた友人との再会を楽しみにしています。 | |
・ | 그는 친한 친구에게 포옹하고 우정을 축하했어요. |
彼は親友にハグして友情を祝いました。 | |
・ | 그는 진심으로 감사의 마음을 담아 친구에게 포옹했습니다. |
彼は心から感謝の気持ちを込めて友人にハグしました。 | |
・ | 친구와 서로 웃고 마음을 달랬습니다. |
友人と笑い合って心を癒しました。 | |
・ | 산책로에서 친구들과 만나서 수다를 떨었어요. |
遊歩道で友達と会っておしゃべりしました。 | |
・ | 산책 중에 친구와 딱 마주쳤어요. |
散歩中に友達とばったり出会いました。 | |
・ | 그는 나의 가장 친한 친구다. |
彼は私の親友だ。 | |
・ | 여행 전에 여정을 혹시나 해서 친구와 공유했어요. |
旅行前に旅程を念の為友人と共有しました。 | |
・ | 이번 주말에는 친구와 바비큐를 즐깁니다. |
この週末は友人とバーベキューを楽しみます。 | |
・ | 오랜만에 친구가 찾아왔다. |
久しぶりに友人が訪ねてきました。 | |
・ | 휴일에는 친구들이 찾아오는 경우가 있다. |
休日には、友達が訪ねてくることがあります。 | |
・ | 오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요. |
今日はたくさんの友人が訪ねてくれました。 | |
・ | 지난 주에 친구가 찾아왔다. |
先週、友人が訪ねてきました。 | |
・ | 이번 주는 여름 방학 마지막 추억으로 친구들과 물놀이를 했습니다. |
今週は夏休み最後の思い出に友達と水遊びを行いました。 | |
・ | 친구가 오늘 저녁에 방문할 예정입니다. |
友達が今晩訪ねてくる予定です。 | |
・ | 다음 주에 친구와 함께 여행을 떠날 겁니다. |
来週、友達と一緒に旅行に出かけます。 | |
・ | 벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。 | |
・ | 들판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。 | |
・ | 우리는 친구의 집을 민박으로 이용했어요. |
私たちは友人の家を民宿として利用しました。 | |
・ | 그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓았습니다. |
彼女は未亡人の友人たちと絆を深めました。 | |
・ | 그녀의 유언서에는 가족과 친구에게 보내는 마지막 메시지가 포함되어 있었다. |
彼女の遺言書には、家族や友人への最後のメッセージが含まれていた。 | |
・ | 그의 유언에는 가족과 친구에 대한 감사의 말이 적혀 있었다. |
彼の遺言には、家族や友人への感謝の言葉が綴られていた。 | |
・ | 그는 색연필로 그린 그림을 친구에게 선물했어요. |
彼は色鉛筆で描いた絵を友人にプレゼントしました。 | |
・ | 수업 틈틈이 그는 친구와 대화했다. |
授業の間隙に、彼は友人と話し合った。 | |
・ | 그녀는 일하는 틈틈이 친구를 문병했다. |
彼女は仕事の合間を縫って友人を見舞った。 | |
・ | 이사 갈 곳의 주소를 친구나 가족에게 전달합니다. |
引越し先の住所を友人や家族に伝えます。 | |
・ | 친구가 이삿짐 옮기는 일을 도와주었다 |
友達が、引越し荷物を運ぶ仕事を手伝ってくれた。 | |
・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 | |
・ | 이삿짐을 옮기기 위해 친구에게 도움을 받았어요. |
引越しの荷物を運ぶために友達に手伝ってもらいました。 |