・ | 친구랑 같이 삽질하다가 결국 웃고 말았어. |
友達と一緒に無駄なことをして、結局笑ってしまった。 | |
・ | 금수저 친구는 언제나 새로운 옷을 입고 다녀. |
金持ちの友達はいつも新しい服を着ている。 | |
・ | 금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해. |
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。 | |
・ | 요즘 친구가 열일 중이라 얼굴 보기 힘들다. |
最近友達が忙しくて、顔を見られないね。 | |
・ | 친구가 열일 중이라 만날 시간이 없대. |
友達が忙しく働いているから会う時間がないって。 | |
・ | 인싸 친구 덕분에 다양한 사람을 알게 됐어. |
リア充の友達のおかげでいろんな人と知り合えた。 | |
・ | 친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐? |
友達が海外旅行にタダで行ったって?これ本当? | |
・ | 삼포세대 친구들은 직장을 구하는 것조차 어렵다고 말한다. |
三放世代の友達は、就職することさえ難しいと言います。 | |
・ | 친구가 소개해 준 여자는 완전 만찢녀였어. |
友達が紹介してくれた女性は完全に漫画から出てきたような美女だった。 | |
・ | 친구가 집순이라 파티에 오지 않겠대. |
友達が家好きだからパーティーに来ないって。 | |
・ | 집순이 친구는 여행보다 집에서 쉬는 걸 더 좋아해. |
インドア派の友達は旅行より家で休むのが好き。 | |
・ | 친구의 농담에 낚여서 화를 냈다. |
友達の冗談に引っかかって怒ってしまった。 | |
・ | 친구랑 함께 라방을 보면서 댓글을 달고 있어. |
友達と一緒にラバンを見ながらコメントしてる。 | |
・ | 반수생을 한 친구가 훌륭하게 지망 학교에 합격했습니다. |
仮面浪人をした友人が、見事に志望校に合格しました。 | |
・ | 반수생을 하고 있는 친구에게 응원의 말을 건넸습니다. |
仮面浪人をしている友人に、応援の言葉をかけました。 | |
・ | 벼락거지가 된 후, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요. |
벼락거지가 된 貧乏になった後、彼は友達にすべてを失ったと思いました。, 그는 친구들에게 모든 걸 잃었다고 생각했어요. | |
・ | 어렸을 때부터 깐부처럼 지낸 친구와 다시 만났어요. |
子供のころから親友のように過ごした友達に再会しました。 | |
・ | 친구가 갑자기 화를 내서 대략난감했어. |
友達が突然怒り出して、本当に困った。 | |
・ | 친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어. |
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。 | |
・ | 친구가 에바 같은 이야기를 해서 웃음을 참을 수 없었다. |
友達がエバみたいな話をして、笑いをこらえられなかった。 | |
・ | 친구가 루저라는 말을 듣고 상처받았어요. |
友達がルーザーと言われて傷つきました。 | |
・ | 친구가 없어서 저는 혼밥 할 때가 많아요. |
友達がいないから私はぼっち飯が多いです。 | |
・ | 친구가 힘든 일을 겪고 나서 흑화한 것 같아. |
友達が辛いことを経験した後、黒化したようだ。 | |
・ | 친구들이랑 무한리필 뷔페에서 저녁을 먹었어요. |
友達と食べ放題のビュッフェで夕食を食べました。 | |
・ | 오늘은 솔로부대 친구들과 함께 영화 보러 갈 거예요. |
今日はソロ部隊の友達と一緒に映画を見に行く予定です。 | |
・ | 친구와 함께 갬성 있는 장소에 가기로 했어요. |
友達と一緒に雰囲気の良い場所に行くことにしました。 | |
・ | 친구들과 함께 녹색 관광을 계획하고 있어요. |
友達と一緒にグリーンツーリズムを計画しています。 | |
・ | 친구가 어장 관리 당하고 있다는 걸 알게 됐어. |
友達が漁場管理されていることに気づいた。 | |
・ | 친구들이 나보고 건어물녀 같대요. |
友達が私のことを干物女みたいだと言います。 | |
・ | 친구가 건어물녀처럼 집에서 혼자 맥주 마시고 있어요. |
友達が干物女のように家で一人でビールを飲んでいます。 | |
・ | 그냥 친구라고 생각했는데, 뭔가 썸 타는 느낌이 들기 시작했어. |
ただの友達と思ってたけど、なんだか恋の予感がしてきた。 | |
・ | 요즘 그 친구랑 썸 타는 거 같아. |
最近その子といい感じになっているみたい。 | |
・ | 썸씽남인지 그냥 친구인지 헷갈려요. |
いい感じの男性なのか、ただの友達なのか分からないです。 | |
・ | 그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯. |
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。 | |
・ | 호감형 성격 덕분에 친구들이 많아요. |
好感型の性格のおかげで、友達が多いです。 | |
・ | 친구들과 치맥 하면서 즐거운 시간을 보냈어요. |
友達とチメクをしながら楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 친구들과 치맥을 즐기며 경기를 관람했어. |
友達とチメクを楽しみながら試合を観戦した。 | |
・ | 그 친구는 항상 열공해서 성적이 좋아요. |
彼はいつも熱心に勉強しているので、成績が良いです。 | |
・ | 그 친구는 힙한 패션을 좋아해요. |
彼の友達はオシャレなファッションが好きです。 | |
・ | 친구가 추천한 웹툰을 정주행 중입니다. |
友達におすすめされたウェブ漫画を一気見中です。 | |
・ | 친구가 완소남을 소개해줬어요. |
友達が完璧な男性を紹介してくれたよ。 | |
・ | 친구가 완소남을 소개해줬어요. |
友達が完璧な男性を紹介してくれました。 | |
・ | 카카오톡으로 친구랑 연락하고 있어요. |
カカオトークで友達とやり取りしています。 | |
・ | 새로운 친구를 카카오톡에 추가했어요. |
新しい友達をカカオトークに追加しました。 | |
・ | 친구들하고 카카오톡 단톡방에서 얘기하고 있어요. |
友達とカカオトークのグループチャットで話しています。 | |
・ | 카카오톡으로 친구와 대화하고 있어요. |
カカオトークで友達と話しています。 | |
・ | 카카오톡은 전화번호를 등록해 두는 것만으로도 카톡 친구로 추가할 수 있다. |
カカオトークは、電話番号を登録しておくだけでも、カカオトークはの友だちに追加することができる。 | |
・ | 친구가 말한 대로 그는 정말 멋진 요섹남이었어요. |
友達が言っていた通り、彼は本当に素敵なヨセクナムでした。 | |
・ | 친구가 세일 정보를 알려줘서 바로 뽐뿌가 됐어요. |
友達がセール情報を教えてくれたので、すぐにポムプになった。 | |
・ | 친구와의 대화에서는 자연스럽게 찐텐이 나와요. |
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。 |