【품다】の例文

<例文>
이 화장품은 피부에 순해서 민감한 피부를 가진 분들께 강추해요.
この化粧品は肌に優しいので、敏感肌の人に強くおすすめです。
저번달에 보내드린 상품은 문제없으셨나요?
先々月にお送りした商品は問題なかったでしょうか?
이 다이어트 식품은 대박이래!
このダイエット食品は大ヒットだって。
품평회에서 가장 주목받은 작품은 무엇인가요?
品評会で最も注目された作品は何ですか?
그의 작품은 항상 아류로 간주되고 있다.
彼の作品は常に亜流と見なされている。
이 공예품은 귀중한 전통 공예이다.
この工芸品は貴重な伝統工芸だ。
하품은 사람에서 사람으로 전염됩니다.
あくびは人から人へ伝染します。
하품은 어떨 때 나오나요?
あくびはどんな時に出ますか?
하품은 부족한 산소를 보충하려고 하는 일종의 생리현상입니다.
あくびは不足した酸素を補おうとする一種の生理現象です。
하품은 사람으로부터 사람에게 전염합니다.
あくびは人から人へ伝染します。
전분이 많은 식품은 포만감을 줍니다.
デンプンが多い食品は、満腹感を与えます。
최신형 가전제품은 기능이 충실합니다.
最新型の家電製品は機能が充実しています。
이 상품은 다른 가게보다 최저가입니다.
この商品は他の店よりも最安値です。
이 제품은 시장에서 최저가이지만 품질은 높습니다.
この製品は市場で最安値ですが、品質は高いです。
이 상품은 시장에서 최저가입니다.
この商品は市場で最安値です。
식료품은 어디서 사세요?
食料品はどこで買われますか?
그 상품은 희귀한 패키지 디자인으로 시장에 등장했다.
その商品は物珍しいパッケージデザインで市場に登場した。
위인전을 읽고 존경심을 품었습니다.
偉人伝を読み、尊敬の念を抱きました。
야크 털을 이용한 제품은 인기가 많아요.
ヤクの毛を使った製品は人気があります。
이 작품은 역동적인 에너지를 느끼게 합니다.
この作品は力動的なエネルギーを感じさせます。
노벨 문학상을 수상한 그녀의 작품은 깊은 감동을 줍니다.
ノーベル文学賞を受賞した彼女の作品は、深い感動を与えます。
노벨 문학상을 수상한 작품은 문학사에 이름을 새깁니다.
ノーベル文学賞を受賞した作品は、文学史に名を刻みます。
유감스럽게도 이 상품은 반품할 수 없습니다.
残念ながら、こちらの商品は返品できません。
아쉽게도 원하는 상품은 취급하지 않습니다.
残念ながら、希望の商品は取り扱っておりません。
아쉽게도 이 상품은 완판되었습니다.
残念ながら、こちらの商品は完売いたしました。
이 작품은 제작에 많은 연수가 걸렸습니다.
この作品は制作に多くの年数がかかりました。
이 작품은 제작에 많은 햇수가 걸렸습니다.
この作品は制作に多くの年数がかかりました。
비축품은 필요에 따라 재검토해야 합니다.
備蓄品は、必要に応じて見直すべきです。
의심을 품고 있으면, 상대와 거리가 생기게 됩니다.
疑いを抱えていると、相手との距離ができてしまいます。
의심을 품다.
疑いを抱く。
수입품은 모든 검사를 통과하고 있습니다.
輸入品はすべての検査をクリアしています。
수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다.
輸入品はすでに店頭に並んでいます。
수입품은 이미 발주가 완료되었습니다.
輸入品はすでに発注済みです。
수입품은 세관을 통과했습니다.
輸入品は税関を通過しました。
수입품은 세관을 통과했습니다.
輸入品は税関を通過しました。
이 작품은 출품할 가치가 있다고 생각합니다.
この作品は出品する価値があると思います。
수출품은 특수 포장이 필요합니다.
輸出品は特殊な梱包が必要です。
수출품은 모두 출하되었습니다.
輸出品はすべて出荷されました。
수출품은 품질 검사를 통과했어요.
輸出品は品質検査を通過しました。
수출품은 이미 출하되었습니다.
輸出品はすでに出荷されました。
그녀는 그에게 풋사랑을 계속 품고 있어요.
淡い恋の記憶は、今でも心に残っています。
그는 풋사랑을 품고 있으면서도 좀처럼 고백하지 못합니다.
彼は淡い恋を抱きながらも、なかなか告白できません。
피혁 제품은 오래가는 것이 많습니다.
皮革製品は、長持ちするものが多いです。
이 제품은 디자인도 훌륭해, 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 맞아.
この商品はデザインも素晴らしく、見た目が良いお餅は食べても良いという言葉が当てはまる
이 상품은 보기에도 품질도 훌륭해. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야.
この商品は見た目も品質も素晴らしい。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。
불만을 품다.
不満を抱く。
그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다.
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。
그의 작품은 예술의 거장에 필적합니다.
彼の作品はアートの巨匠に匹敵します。
이 작품은 세계 명작에 필적합니다.
この作品は世界の名作に匹敵します。
이 상품은 시장의 톱 브랜드와 맞먹습니다.
この商品は市場のトップブランドに匹敵します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ