・ | 불완전한 해결책이 문제를 악화시켰습니다. |
不完全な解決策が問題を悪化させました。 | |
・ | 그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다. |
その問題の解決策は皆無に等しい。 | |
・ | 재치 있는 사람은 항상 새로운 해결책을 찾을 수 있습니다. |
機転のある人は常に新しい解決策を見つけることができます。 | |
・ | 그녀는 항상 앞장서서 혁신적인 해결책을 제안한다. |
彼女は常に先頭に立って革新的な解決策を提案する。 | |
・ | 딱 알아차리고, 그는 문제의 해결책을 생각해 냈다. |
ぱっと気づいて、彼は問題の解決策を思いついた。 | |
・ | 그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다. |
彼女の解決策は問題の解決に的を得ています。 | |
・ | 우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다. |
私たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。 | |
・ | 우리는 문제의 본질적인 해결책을 모색하고 있습니다. |
私たちは問題の本質的な解決策を模索しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 본질적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の本質的な解決策を提供しています。 | |
・ | 그녀의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제시하고 있습니다. |
彼女の提案は問題の根本的な解決策を提示しています。 | |
・ | 그의 제안은 문제의 근본적인 해결책을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は問題の根本的な解決策を提供しています。 | |
・ | 그 아이디어는 정곡을 찌르고 있으며 실행 가능한 해결책입니다. |
そのアイデアは的を得ており、実行可能な解決策です。 | |
・ | 예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다. |
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。 | |
・ | 거꾸로 생각하면 그 문제의 해결책이 보일 때가 있다. |
逆に考えると、その問題の解決策が見えてくることがある。 | |
・ | 단기적인 해결책을 찾아야 합니다. |
短期的な解決策を見つける必要があります。 | |
・ | 첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서 연구하고 있습니다. |
先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。 | |
・ | 우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다. |
私たちは、この問題に対する異なる解決策の接点を見つける必要があります。 | |
・ | 이 문제의 해결책을 찾지 못해 개운치 않다. |
この問題の解決策が見つからず、すっきりしない。 | |
・ | 그 문제에 대한 의견은 분분하고 통일된 해결책은 찾기 어렵다. |
その問題に対する意見はまちまちで、統一された解決策は見いだせない。 | |
・ | 그는 최적의 해결책을 찾았습니다. |
彼は最適な解決策を見つけました。 | |
・ | 그는 문제의 해결책을 고안했습니다. |
彼は問題の解決策を考案しました。 | |
・ | 그는 놀라울 정도로 창의적인 해결책을 고안했습니다. |
彼は驚くほどクリエイティブな解決策を考案しました。 | |
・ | 이 프로젝트는 지속 가능한 해결책을 창출하려고 합니다. |
このプロジェクトは、持続可能な解決策を創出しようとしています。 | |
・ | 그는 항상 혁신적인 해결책을 창출하는 것으로 유명합니다. |
彼は常に革新的な解決策を創出することで有名です。 | |
・ | 문제가 발생했을 때 속공으로 해결책을 찾아야 합니다. |
問題が発生したとき、速攻で解決策を見つける必要があります。 | |
・ | 그 문제에 대해 참작하여 최적의 해결책을 찾았습니다. |
その問題について酌み合わせ、最適な解決策を見つけました。 | |
・ | 이 문제에는 한 가지 해결책이 있습니다. |
この問題には一つの解決策があります。 | |
・ | 산업계의 과제에 대처하기 위한 해결책이 모색되고 있습니다. |
産業界の課題に対処するための解決策が模索されています。 | |
・ | 새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다. |
新しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。 | |
・ | 문제를 다면적으로 생각하는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다. |
問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。 | |
・ | 이 문제에는 다면적인 해결책이 필요하다. |
この問題には多面的な解決策が必要だ。 | |
・ | 해결책도 없이 불평하는 사람의 의견 따위는 듣지 않는 편이 좋다. |
解決策も言わずに文句言う人の意見なんて聞かない方がよい。 | |
・ | 해결책이 마땅하지 않다. |
解決策が見つからない。 | |
・ | 논리와 이성에 근거해 해결책을 제시하다. |
論理と理性を根拠に解決策を提示する。 | |
・ | 수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다. |
水素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。 |