【험하다】の例文_8

<例文>
위험한 고비마다 성숙한 시민의식과 균형 감각은 어김없이 빛을 발했다.
危険な峠を迎える度に成熟した市民意識とバランス感覚が確実に光を放った。
위험한 뇌관 취급에는 전문 지식이 필요합니다.
危険な雷管の取り扱いには専門知識が必要です。
상사가 격앙되어 부하들에게 험한 말을 던졌습니다.
上司が激昂し、部下たちに厳しい言葉を投げかけました。
그는 유명한 마법사로 많은 모험을 경험했습니다.
彼は有名な魔法使いで、多くの冒険を経験しました。
한국은 1960년대와 90년대 사이에 급속한 산업화를 통해 경제발전을 경험했다.
韓国は1960年代から90年代にかけて急速な産業化を通じ、経済発展を経験した。
이 지역은 급속한 산업화를 경험하고 있습니다.
この地域は急速な産業化を経験しています。
인턴십이란 사회에 나가기 전에 직장을 체험해 보는 것입니다.
インターンシップとは、社会に出る前に仕事の場を体験してみることです。
유아는 나날이 성장하고 새로운 것을 경험하는 것이 즐겁습니다.
幼児は日々成長し、新しいことを経験するのが楽しいです。
실전을 경험하다.
実戦を経験する。
깨진 유리창은 위험합니다.
壊れた窓ガラスは危険です。
이봐요, 위험해요.
ほら、あぶないよ。
임신부의 8할이 입덧을 경험한다고 합니다.
妊婦さんの8割がつわりを経験するといわれています。
험한 꼴 당하기 전에 돌아가.
ひどい目に遭う前に帰って。
2008년 금융위기 당시 반도체 업계는 극심한 침체기를 경험했다.
2008年の金融危機当時、半導体業界は深刻な低迷期を経験した。
쇠고기보다 더 해로운 미생물을 가지고 있을 가능성이 있는 위험한 날고기는 닭고기와 돼지고기입니다.
牛肉よりもさらに有害な微生物を持っている可能性のある危険な生肉は、鶏肉と豚肉です。
특히 어린이나 노인이 생고기를 먹는 것은 위험합니다.
特に子どもや高齢者が生肉を食べるのは危険です。
심야 시간 적신호를 건너는 건 위험하다.
深夜時間に赤信号を渡るのは危険だ。
사람들이 그곳에 들어가지 못하도록 펜스로 위험한 지역을 나눴다.
人々がそこへ入れないようにフェンスで危険な地域を分けた。
폭탄주 등 위험한 술문화가 사회문제가 되고 있습니다.
爆弾酒などの危険なお酒の飲み方が社会問題になっています。
한쪽 면만 보고 속단하는 것은 위험해요.
一面だけを見て速断 するのは危険です。
일기는 자기가 경험하고 느낀 바를 솔직히 쓰는 것입니다.
日記は自分が経験して、感じたことを素直に書くことです。
그 산은 비탈길이 많아 위험했습니다.
その山は坂道が多く、危険でした。
이 일은 위험한 일이 많고 임금 수준도 상대적으로 낮다.
この仕事は危険な仕事が多く、賃金水準相も相対的に低い。
일은 위험한 데다가 재미도 없고 임금도 낮다.
仕事は危険な上に、面白くないし、給料も低い。
행복과 불행은 살면서 경험하는 정반대의 일입니다.
幸せと不幸は生きながら経験する正反対のことです。
저 사람이 하는 건 위험하니까 여러분은 절대 흉내 내지 마세요.
あの人がしたことは危ないですから、みなさんは決して真似しないでください。
담력을 시험하러 귀신이 많이 나온다는 폐교에 갔다.
肝試しをしに、幽霊がたくさん出るという廃校に行った。
위험한 징후다.
危うい兆候だ。
함께 가면 멀고 험한 길이라도 괜찮습니다.
ともに行けば遠く険しい道でも大丈夫です。
지식은 어설프면 위험하다.
知識は中途半端にあると危険である。
밖은 너무 위험하다.
外は危険過ぎる。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場での危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
여기는 상당히 위험한 장소입니다.
ここはとても危険な場所です。
수술은 사람의 생명을 다루는 일이라 자칫 잘못하면 환자의 생명이 위험하게 된다.
手術は人の命を扱う仕事なので、まかり間違えば、患者の命が危険になる。
거긴 매우 위험한 장소예요. 그래도 갈 거예요?
そこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。
오소리는 위험하나요?
アナグマは危ないですか?
방울뱀은, 독이 매우 강하고 독의 양도 매우 많아 위험하다.
ガラガラヘビは、毒は非常に強く、毒量も非常に多くて危険である。
영업부에 소속되어 5년간 세일즈맨을 경험했습니다.
営業部に所属し5年間セールスマンを経験しました。
전직을 성공시키기 위한 요령을 몇 천 명의 면접을 경험해 온 프로가 전수하겠습니다.
転職を成功させるためのコツを何千人もの面接を経験してきたプロが伝授します。
이 회사에 들어와서 벌써 열 번의 인사이동을 경험했습니다.
この会社に入ってもう10回の人事異動を経験しました。
위험한 직업에 종사하고 있다.
危険な仕事に従事している。
기억 상실증이란, 자신이 체험한 과거의 경험에 대한 기억이 빠져나가는 장애입니다.
記憶障害とは、自分が体験した過去の出来事についての記憶が抜け落ちてしまう障害です。
출세가도를 달리던 때 갑작스런 번아웃 증후군을 경험했다.
出世街道を走っていた時、突然燃え尽き症候群を経験した。
구역질을 동반한 두통은 위험합니다.
吐き気を伴う頭痛は危険です。
큰비로 강이 넘쳐 버렸다. 위험하니까 가까이 가지 않는 게 좋다.
大雨で川があふれてしまった。危ないので近づかないほうがいい。
태풍이 접근 중에는 불필요한 외출을 삼가고, 위험한 장소에 가지 않도록 합시다.
台風接近中は不要な外出は控え、危険な場所へは近づかないようにしましょう。
나는 히치하이크를 한 적도 없으며, 위험해서 하고 싶지도 않습니다.
私はヒッチハイクをしたこともないし、危ないのでしたいとも思いません。
서울에 있는 경복궁을 들러 한국 문화를 체험하는 것을 추천합니다.
ソウルにある景福宮に寄って、韓国文化を体験することをお勧めします。
운전하다가 한눈을 팔면 위험해요.
運転していてよそ見をしたら危ないです。
비오는 날에 빗길을 운전하는 것은 위험해요.
雨の日に雨の道で運転するのは危険です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(8/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ