![]() |
・ | 그는 판돈을 늘려서 운을 시험해 보았다. |
彼は賭け金を増やして、運試しをした。 | |
・ | 골짜기 길은 험하지만 경치가 훌륭하다. |
谷の道は険しいが景色が素晴らしい。 | |
・ | 골짜기 길이 험해서 걷기 힘들다. |
谷の道が険しくて歩きにくい。 | |
・ | 귀동냥에 의존하는 것은 위험하다. |
耳学問を頼りにするのは危険だ。 | |
・ | 극한의 추위에서 전율할 만큼의 한기를 경험했다. |
極寒の地で戦慄する寒さを体験した。 | |
・ | 이 신발은 강해서 험한 길에서도 문제없이 걸을 수 있다. |
この靴は強靱で、悪路でも問題なく歩ける。 | |
・ | 이 샤워실 바닥은 반질반질해서 위험하다. |
このシャワーの床はつるつるして危ない。 | |
・ | 야밤에 밖을 걷는 것은 위험합니다. |
夜中に外を歩くのは危険です。 | |
・ | 오밤중에 밖을 걷는 것은 위험하다. |
真夜中に外を歩くのは危険だ。 | |
・ | 광장시장은 한국의 식문화를 체험하기에 가장 좋은 장소입니다. |
広蔵市場は、韓国の食文化を体験するには最適な場所です。 | |
・ | 새로운 상품을 위탁 판매로 시험해 볼 예정입니다. |
新しい商品を委託販売で試してみる予定です。 | |
・ | 히말라야 등반은 매우 혹독하고 위험합니다. |
ヒマラヤの登山は非常に過酷で危険です。 | |
・ | 리포터는 종종 위험한 상황에 직면하면서 취재를 진행합니다. |
レポーターはしばしば危険な状況に直面しながら取材を行います。 | |
・ | 그는 프로 잠수사로서, 전 세계의 바다를 탐험하고 있습니다. |
彼はプロのダイバーとして、世界中の海を探索しています。 | |
・ | 살모사에 물리면 매우 위험합니다. |
マムシに噛まれると非常に危険です。 | |
・ | 감옥살이를 경험하면서 그는 인생의 소중함을 깨달았다. |
監獄暮らしを経験したことで、彼は人生の大切さを知った。 | |
・ | 위험한 상황에 직면했을 때 식은땀이 나는 경우가 있다. |
危険な状況に直面したとき、冷や汗が出ることがある。 | |
・ | 건강에 해를 끼치는 식품은 소비자에게 매우 위험하다. |
健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。 | |
・ | 허위 사실을 믿고 행동하는 것은 위험합니다. |
虚偽の事実を信じて行動するのは危険です。 | |
・ | 그 사람은 앞잡이가 되어서 자신의 입장을 위험하게 만들었습니다. |
その人は、お先棒を担ぐことで自分の立場を危うくしました。 | |
・ | 기계는 올바르게 고정되지 않으면 위험합니다. |
機械は正しく固定されていないと危険です。 | |
・ | 유소년 시절에 경험한 것이 인생에 큰 영향을 미칠 때가 있어요. |
幼少年時代に経験したことが、人生に大きな影響を与えることがあります。 | |
・ | 매우 위험한 훈련이었지만 무사히 마칠 수 있었다. |
厳しく危険な訓練だったが、無事終えることができた。 | |
・ | 3D 프린터를 사용하여 새로운 제품 아이디어를 시험해 보았어요. |
3Dプリンターを使用して、新しい製品のアイデアを試しました。 | |
・ | 그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪지 않아요. |
彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。 | |
・ | 위험한 순간에 주마등처럼 추억이 되살아났습니다. |
危険な場面で、走馬灯のように思い出がよみがえりました。 | |
・ | 산길이 구불구불해서, 특히 날씨가 나쁠 때는 위험합니다. |
山道はくねくねしていて、特に天候が悪いときは危険です。 | |
・ | 전깃줄이 고압이라 위험합니다. |
電線が高圧で危険です。 | |
・ | 난폭한 운전은 위험합니다. |
乱暴な運転は危険です。 | |
・ | 노름꾼과 사귀는 것은 위험해요. |
博打打ちと付き合うのは危険です。 | |
・ | 노름판에서 돈을 벌겠다는 생각은 위험해요. |
賭博場でお金を稼ごうとする考えは危険です。 | |
・ | 생로병사를 체험한 이야기가 감동적이었습니다. |
生老病死を体験した話が感動的でした。 | |
・ | 무법천지 속에서 살아가는 것은 매우 위험합니다. |
無法地帯の中で生きることは非常に危険です。 | |
・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
・ | 자영업자들은 매출 감소로 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
自営業者は売上減少で所得急減を経験しています。 | |
・ | 많은 사람들이 퇴직 후 소득 절벽을 경험하고 있습니다. |
多くの人々が退職後に所得の崖を経験しています。 | |
・ | 차도를 걷는 것은 위험해요. |
車道を歩くのは危険です。 | |
・ | 녹색 관광을 통해 지역 농산물을 직접 체험해 보세요. |
グリーンツーリズムを通じて地域の農産物を直接体験してみてください。 | |
・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
生計のために危険な作業場に出る。 | |
・ | 보 근처는 위험합니다. |
堰の近くは危険です。 | |
・ | 수습 기간에는 다양한 업무를 경험했습니다. |
見習い期間では、さまざまな業務を経験しました。 | |
・ | 그녀는 배짱을 시험하기 위해 오디션을 봤습니다. |
彼女は度胸を試すために、オーディションを受けました。 | |
・ | 최신형 제품을 시험해 보았습니다. |
最新型の製品を試してみました。 | |
・ | 지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다. |
一昨年に経験したことが今に役立っています。 | |
・ | 업계 전체가 역성장을 경험하고 있어요. |
業界全体が逆成長を経験しております。 | |
・ | 그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다. |
そのように刃物を振り回すことは危険だ。 | |
・ | 수몰된 가옥 내부를 확인하는 것은 위험합니다. |
水没した家屋の中を確認するのは危険です。 | |
・ | 맞바람이 불면 자신을 시험하고 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
向かい風が吹くと、自分を試されている気がします。 | |
・ | 험지를 탐험하는 투어에 참가했어요. |
険しい地域を探検するツアーに参加しました。 | |
・ | 젊었을 때 풋사랑부터 불타는 사랑까지 모두 경험했어요. |
若い時に淡い恋から燃え上がった恋まですべて経験しました。 |