「待遠しい」は韓国語で「기다려지다」という。
|
・ | 봄이 기다려지다. |
春が待ち遠しい。 | |
・ | 몹시 기다려지다. |
待ち遠しい。 | |
・ | 주말이 너무 기다려져요! |
週末がすごく楽しみです。 | |
・ | 월급날이 기다려지네요. |
給料日が待ち遠しいですね。 | |
・ | 휴가가 기다려지네요. |
休暇が待ち遠しいです。 | |
・ | 월요일 밤 9시 드라마가 기다려져요. |
月曜夜9時のドラマが楽しみです。 | |
・ | 당신이 오는 것이 기다려집니다. |
あなたが来るのが待ち遠しいです。 | |
・ | 아버지의 귀가가 몹시 기다려진다. |
父の帰宅が待ち遠しい。 | |
・ | 봄 방학이 기다려진다. |
春休みが待ち遠しい。 | |
・ | 저는 10월이 기다려집니다. |
私は10月が待ち遠しいです。 | |
・ | 그는 급료가 몹시 기다려졌다. |
彼は給料が待ち遠しかった。 | |
・ | 당신을 만나는 것이 몹시 기다려진다. |
あなたに会うのが待ち遠しい。 | |
・ | 월급날이 기다려집니다. |
給料日が楽しみです。 | |
・ | 교단에 설 날이 기다려집니다. |
教壇に立つ日が待ち遠しいです。 | |
・ | 동급생과의 재회가 기다려집니다. |
同級生との再会が待ち遠しいです。 | |
・ | 밤낚시 시간이 기다려집니다. |
夜釣りの時間が待ち遠しいです。 | |
・ | 여섯 시까지 반드시 올 테니까 기다려 주세요. |
6時にかならず来ますから、待っていてくださいね。 | |
・ | 시간은 기다려주지 않는다. |
時間は待ってくれない。 | |
・ | 여기서 기다려 주시겠어요? |
ここで待っていてくださいますか。 | |
・ | 잠시 기다려 주십시요. |
少々お待ちしてください。 | |
・ | 방문 앞에서 기다려 주세요. |
部屋のドアの前でお待ちください。 | |
・ | 차례대로 연락을 드릴 테니 잠시만 기다려주세요. |
順番にご連絡を差し上げますので、しばらくお待ちください。 | |
겁나다(怖い) > |
은은하다(ほのかだ) > |
배타적(排他的) > |
유익하다(有益だ) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
칙칙하다(くすんでいる) > |
달라보이다(違って見える) > |
고독하다(孤独だ) > |
우수하다(優秀だ) > |
퉁명스럽다(つっけんどんだ) > |
사람답다(人がましい) > |
고슬고슬하다(飯がほどよく炊かれてい.. > |
담백하다(淡白だ) > |
세세하다(細かい) > |
빼닮다(そっくりだ) > |
가늘다(細い) > |
휘황찬란하다(きらびやかだ) > |
소란스럽다(騒がしい) > |
활기차다(活気に満ちた) > |
네모지다(四角い) > |
지대하다(非常に大きい) > |
쌀쌀맞다(にべもない) > |
오색찬란하다(五色燦然としている) > |
지장없다(支障ない) > |
간지럽다(くすぐったい) > |
갈리다(分かれる) > |
뒷전이다(そっちのけだ) > |
번거롭다(煩わしい) > |
불길하다(忌まわしい) > |
미련하다(愚かだ) > |