「かすかに」は韓国語で「희미하게」という。「희미하다」の活用形。
|
・ | 어디선가 고양이 소리가 희미하게 들린다. |
どこからか猫の声がかすかに聞こえる。 | |
・ | 표범의 모피는 어둠 속에서도 희미하게 보입니다. |
ヒョウの毛皮は、暗闇の中でもうっすらと見えます。 | |
・ | 짙은 어둠 속에 잠긴 동네가 희미하게 보였다. |
濃い暗い中に沈んだ町がぼんやりと見えた。 | |
・ | 그녀의 얼굴이 희미하게 떠올랐다. |
彼女の顔がかすかに浮かんだ。 | |
・ | 희미하게 기억하고 있다. |
かすかに記憶している。 | |
・ | 멀리서 그의 목소리가 희미하게 들렸다. |
遠くから彼の声がかあすかに聞こえた。 | |
・ | 시계가 희미하게 보인다. |
視界がかすんで見える。 |
결승전(決勝戦) > |
달리다(足りない) > |
눈이 높다(目が高い) > |
정치가(政治家) > |
북부(北部) > |
문제를 다루다(問題を扱う) > |
만개하다(満開する) > |