「~の効果」は韓国語で「빨」という。「~빨」は「-발」を強く発音してもの。つまり「-발」が正しい表記であるが濃音化(경음화)されて「-빨」を使う場合も多い。「-발」「-빨」は、「~いいだけ、~のお陰で良く見えている、~映えする」のような意味で効果を意味する。화장빨(化粧映え)、조명빨(照明映え)、사진빨(化粧映え)、옷빨(着映え)。
|
![]() |
「~の効果」は韓国語で「빨」という。「~빨」は「-발」を強く発音してもの。つまり「-발」が正しい表記であるが濃音化(경음화)されて「-빨」を使う場合も多い。「-발」「-빨」は、「~いいだけ、~のお陰で良く見えている、~映えする」のような意味で効果を意味する。화장빨(化粧映え)、조명빨(照明映え)、사진빨(化粧映え)、옷빨(着映え)。
|
・ | 오늘 옷빨 죽인다. |
今日お前の着映えすげえじゃねえか。 | |
・ | 옷빨이 잘 받는다 |
洋服をよく着こなしている。 |
횡단보도를 건너다(横断歩道を渡る) > |
부닥치다(ぶちあたる) > |
똑똑(とんとん) > |
건당(件当たり) > |
당일치기(日帰り) > |
몇 군데(数ヶ所) > |
옹호하다(擁護する) > |
그토록(あれほど) > |
일 년을 십 년같이(待ち焦がれて) > |
실험하다(実験する) > |
태양이 비치다(太陽が差す) > |
볼만한 영화(見ごたえのある映画) > |
부가하다(付加する) > |
말다툼을 하다(口げんかする) > |
출발역(出発駅) > |
초급(初級) > |
은혜를 갚다(恩を返す) > |
랩(ラップ) > |
문병(お見舞い) > |
대두하다(台頭する) > |
시골 사람(田舎者) > |
마주보다(向かい合う) > |
손을 빌리다(手を借りる) > |
인기가 뜨겁다(人気が高い) > |
미성년자(未成年者) > |
조심스럽다(慎重である) > |
자리를 양보하다(席を譲る) > |
대강(だいたい) > |
기대를 걸다(期待をかける) > |
정도가 지나치다(度を越す) > |