ホーム  >  > 恋愛・結婚
자기とは
意味恋人への呼びかけ、チャギ
読み方자기、cha-gi、チャギ
「恋人への呼びかけ」は韓国語で「자기」という。「자기」は本来は「自分」という意味だが、恋人同士で相手を呼ぶときに使う。とても親しい間柄のカップルが恋人に対して使う。「自分」という意味の「자기」を相手に使うということは、恋愛相手を自分と同一化するほどのとても距離の近い間柄である、とも考えられる。彼女が彼氏に愛嬌を込めて、オッパ(오빠)と呼ぶが、'자기야~(チャギヤ)'と呼ぶのは、それよりも親しい印象で「ダーリン(달링)」「ハニー(허니)」と呼び合う感覚に近い。
「恋人への呼びかけ」の韓国語「자기」を使った例文
자기~ 나 사랑해?
ねぇ(恋人への呼びかけ)、私のこと愛している?
자기야, 나 얼마나 사랑해?
ねぇ、私のことどれくらい愛しているの?
그녀는 갑자기 무대에 등장했어요.
彼女は突然舞台に登場しました。
신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다.
新世代は自分の考えをはっきり言います。
오늘 밤은 야영지에서 텐트를 치고 자기로 했어요.
今日の夜は野営地でテントを張って寝ることにしました。
자기 전에 모이스처 크림을 바른다.
寝る前にモイスチャークリームを塗る。
자기 전에 마스크팩을 한다.
寝る前にシートパックをする。
자기 전에 로션을 바른다.
寝る前にローションを塗る。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。
촐싹거리던 그가 갑자기 진지한 표정을 지었습니다.
ふざけまわっていた彼が、急に真剣な顔になった。
그게 말야, 그 사람이 갑자기 돌아왔어.
それがね、彼が突然帰ってきたんだよ。
자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마.
自分のことだけ考えて、他人に口出ししないで。
「恋人への呼びかけ」の韓国語「자기」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
자기(トジャギ) 陶磁器
자기(カプッチャギ) 突然、いきなり、急に
자기(ポジャギ) パッチワーク、風呂敷、茶巾
자기(タジャギ) タイプライター
자기애(チャギエ) 自己愛
자기장(チャギジャン) 磁場
자기야(チャギヤ) 恋人を呼ぶ言葉、ダーリン、ハニー
자기학(チョンジャギハク) 電磁気学
자포자기(チャポジャギ) 自暴自棄、やけくそになること、やけになること
자기반성(チャギバンソン) 自己反省
자기주장(チャギジュジャン) 自己主張
자기기(チョンジャギギ) 電子機器
자기모순(チャギモスン) 自己矛盾
자기도취(チャギドチュィ) 自己陶酔、ナルシシズム
자기파산(チャギパサン) 自己破産
자기희생(チャギヒセン) 自己犠牲
자기소개(チャギソゲ) 自己紹介
자기 연민(チャギヨンミン) 自己憐憫、自分を憐れむ気持ち
자기 선전(チャギソンジョン) 自己PR
자기 분석(チャギブンソク) 自己分析
자기 계발(チャギゲバル) 自己啓発
자기중심적(チャギジュンシムジョク) 自己中心的、利己的、自分のことしか考えない
자기소개서(チャギソげソ) 自己紹介書
자기 신기록(チャギ シンギロク) 自己新、自己新記録
자기 피부(トジャギ ピブ) 陶器肌、陶磁器肌
자기의 의견(チャギエ ウィギョン) 自分の意見
아기자기하다(アギジャギハダ) こまごまとして可愛い
자기자본비율(チャギジャボンビユル) 自己資本比率
자기도 모르게(チャギド モルゲ) 思わず、自分も知らず
자기를 빚다(トジャギルル ピッタ) 陶磁器を作る
恋愛・結婚の韓国語単語
사랑하다(愛する)
>
바람기(浮気性)
>
콩깍지(豆殻)
>
예복(礼服)
>
조혼(早婚)
>
옛 남자 친구(元彼氏)
>
데릴사위제(婿入り婚)
>
대시하다(ダッシュする)
>
밀고 당김(駆け引き)
>
예식장(結婚式場)
>
옐로우데이(イエローデー)
>
연애 경험(恋愛経験)
>
일편단심(一途)
>
양가(両家)
>
약혼반지(婚約指輪)
>
시집을 가다(嫁に行く)
>
잉꼬부부(おしどり夫婦)
>
신혼 생활(新婚生活)
>
여친(彼女)
>
전 여친(元カノ)
>
파트너(パートナー)
>
교제(交際)
>
중매결혼(お見合い結婚)
>
추파를 던지다(色目を使う)
>
정절(貞節)
>
연모하다(慕う)
>
장거리 연애(遠距離恋愛)
>
천생배필(天生配匹)
>
솔로(独り身)
>
눈에 콩깍지가 씌었다(あばたもえく..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ