ホーム  >  > 恋愛・結婚
자기とは
意味恋人への呼びかけ、チャギ
読み方자기、cha-gi、チャギ
「恋人への呼びかけ」は韓国語で「자기」という。「자기」は本来は「自分」という意味だが、恋人同士で相手を呼ぶときに使う。とても親しい間柄のカップルが恋人に対して使う。「自分」という意味の「자기」を相手に使うということは、恋愛相手を自分と同一化するほどのとても距離の近い間柄である、とも考えられる。彼女が彼氏に愛嬌を込めて、オッパ(오빠)と呼ぶが、'자기야~(チャギヤ)'と呼ぶのは、それよりも親しい印象で「ダーリン(달링)」「ハニー(허니)」と呼び合う感覚に近い。
「恋人への呼びかけ」の韓国語「자기」を使った例文
자기~ 나 사랑해?
ねぇ(恋人への呼びかけ)、私のこと愛している?
자기야, 나 얼마나 사랑해?
ねぇ、私のことどれくらい愛しているの?
반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다.
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。
자기 날씨가 흐려졌다.
いきなり空が曇ってきた。
영업직 면접에서는 자기 PR이 중요합니다.
営業職の面接では、自己PRが重要です。
자기 나름의 워라밸을 추구하고 있다.
自分なりに仕事と私生活のバランスを追求している。
수습 기간에 자기 성장을 실감했습니다.
見習い期間では、自己成長を実感しました。
한국어로 자기소개를 했어요.
韓国語で自己紹介をしました。
그는 미치광이처럼 자기 생각을 관철하고 있어요.
彼は気違いのように自分の考えを貫いています。
서투른 그림이라도 자기 스타일이 있어요.
下手な絵でも、自分のスタイルがあります。
친구의 어머니가 갑자기 돌아가셨다고 들었어요.
友人の母が突然、逝去したと聞きました。
그녀는 갑자기 웃기 시작했다.
彼女は突然笑い出した。
「恋人への呼びかけ」の韓国語「자기」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
자기(ポジャギ) パッチワーク、風呂敷、茶巾
자기야(チャギヤ) 恋人を呼ぶ言葉、ダーリン、ハニー
자기(カプッチャギ) 突然、いきなり、急に
자기애(チャギエ) 自己愛
자기장(チャギジャン) 磁場
자기(トジャギ) 陶磁器
자기(タジャギ) タイプライター
자기소개(チャギソゲ) 自己紹介
자기학(チョンジャギハク) 電磁気学
자기희생(チャギヒセン) 自己犠牲
자기모순(チャギモスン) 自己矛盾
자기반성(チャギバンソン) 自己反省
자기주장(チャギジュジャン) 自己主張
자기도취(チャギドチュィ) 自己陶酔、ナルシシズム
자기파산(チャギパサン) 自己破産
자포자기(チャポジャギ) 自暴自棄、やけくそになること、やけになること
자기기(チョンジャギギ) 電子機器
자기중심적(チャギジュンシムジョク) 自己中心的、利己的、自分のことしか考えない
자기소개서(チャギソげソ) 自己紹介書
자기 분석(チャギブンソク) 自己分析
자기 계발(チャギゲバル) 自己啓発
자기 연민(チャギヨンミン) 自己憐憫、自分を憐れむ気持ち
자기 선전(チャギソンジョン) 自己PR
아기자기하다(アギジャギハダ) こまごまとして可愛い
자기 피부(トジャギ ピブ) 陶器肌、陶磁器肌
자기자본비율(チャギジャボンビユル) 自己資本比率
자기 신기록(チャギ シンギロク) 自己新、自己新記録
자기의 의견(チャギエ ウィギョン) 自分の意見
자기를 빚다(トジャギルル ピッタ) 陶磁器を作る
자기만의 방식(チャギマネ パンシク) 自己流
恋愛・結婚の韓国語単語
결혼증명서(結婚証明書)
>
동거하다(同棲する)
>
한눈에 반하다(一目惚れする)
>
갈라서다(別れる)
>
애교(愛嬌)
>
전남친(元カレ)
>
금실이 좋다(夫婦仲がいい)
>
대시(ダッシュ)
>
결혼기념일(結婚記念日)
>
혼인 신고(結婚届)
>
윙크하다(ウインクする)
>
포토데이(フォトデー)
>
애정 공세(猛アタック)
>
결별(決別)
>
밀회(密会)
>
자기(恋人への呼びかけ)
>
실연(失恋)
>
결혼식(結婚式)
>
로맨스(ロマンス)
>
신랑(新郎)
>
밀당(恋の駆け引き)
>
결혼(結婚)
>
헌팅(ナンパ)
>
애정 행각(男女がいちゃつくこと)
>
예식(礼式)
>
골드미스(ゴールドミス)
>
예비 신부(結婚前の女性)
>
혼례식(結婚式)
>
약혼녀(フィアンセ)
>
바람나다(浮気する)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ