|
|
・ |
바다표범은 한랭한 바다에 서식한다. |
アザラシは寒冷な海に棲息する。 |
|
|
・ |
하마는 의외로 풀을 먹는다. |
カバは意外にも草を食べる。 |
|
|
・ |
하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다. |
カバが水の外に鼻の孔だけ出している。 |
|
|
・ |
하마는 하천이나 호수에 서식하고 있습니다. |
カバは河川や湖に生息しています。 |
|
|
・ |
원숭이의 표정은 매우 풍부해서, 좋아하고 싫어하는 것을 표정에서 알 수 있을 정도입니다. |
猿の表情はとても豊かで好き嫌いが表情でわかるほどです。 |
|
|
・ |
해가 떠서 해가 질 때까지 활동하고 야간에는 활동하지 않는다. |
猿は日の出から日の入りまで活動し、夜間は活動しない。 |
|
|
・ |
원숭이는 학습능력이 엄청 높은 동물입니다. |
サルは学習能力が極めて高い動物です。 |
|
|
・ |
사막에는 낙타가 생활하고 있습니다. |
砂漠ではラクダが生活しています。 |
|
|
・ |
낙타는 건조한 지역에 적응하고 있습니다. |
ラクダは乾燥した地域に適応しています。 |
|
|
・ |
낙타는 물을 마시지 않고 약 160킬로미터의 거리를 이동할 수 있다. |
ラクダは水を飲まずに約160キロもの距離を移動できる。 |
|
|
・ |
두더지는 거친 가시가 피부 전체를 뒤덮고 있다. |
モグラは、粗い棘が皮膚全体を覆っている。 |
|
|
・ |
두더지는 밭이나 정원 등에 터널이나 구멍을 파버리는 골칫거리입니다. |
モグラは、畑や庭などにトンネルや穴を掘ってしまう厄介者です。 |
|
|
・ |
땅속에는 두더지가 좋아하는 지렁이나 곤충의 유충이 많이 있습니다. |
土の中には、モグラの好きなミミズや昆虫の幼虫がたくさんいます。 |
|
|
・ |
침팬지에게는 인간의 언어와 같은 말이 없다. |
チンパンジーには人間の言語のようなことばはない。 |
|
|
・ |
아프리카 중부 열대림에는 고릴라와 침팬지가 같은 장소에서 생식하고 있다. |
アフリカ中部の熱帯林には、ゴリラとチンパンジーが同じ場所に生息している。 |
|
|
・ |
침팬지는 어른이 되면 감정을 억제하지 못하고 난폭해집니다. |
チンパンジーは大人になると感情を抑えられず、乱暴になります。 |
|
|
・ |
말이 달리다. |
馬が走る。 |
|
|
・ |
말을 타다. |
馬に乗る。 |
|
|
・ |
말을 달리다. |
馬を放つ。 |
|
|
・ |
쥐는 포유류의 일종입니다. |
ネズミとは、哺乳類の一種です。 |
|
|
・ |
쥐도 궁지에 몰리면 고양이를 문다. |
窮鼠猫を噛む。 |
|
|
・ |
쥐를 구제하다. |
ネズミを駆除する。 |
|
|
・ |
늑대는 죽음으로부터 도망치려 하는 토끼를 막다른 곳으로 밀어붙였다. |
狼は死から逃れようとするウサギを追い詰めた。 |
|
|
・ |
야생 늑대는 북반구에 넓게 분포되어 있습니다. |
野生のオオカミは、北半球に広く分布しています。 |
|
|
・ |
늑대 무리가 멀리서 울음 소리를 냈다. |
狼の群れが遠吠えをした。 |
|
|
・ |
고래는 포유류지 어류가 아니에요. |
クジラは哺乳類ですよ、魚類ではありません。 |
|
|
・ |
포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다. |
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。 |
|
|
・ |
학이 무리를 지어 날아오다. |
鶴が群れをなして飛来する。 |
|
|
・ |
학이 하늘 높이 날아오르다. |
鶴が空高く舞い上がる。 |
|
|
・ |
아름다운 학이 호수에 서 있다. |
美しい鶴が湖に立っている。 |
|
|
・ |
호수에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있다. |
湖には白鳥が優雅に泳いでいる。 |
|
|
・ |
백조가 고요한 호수면을 헤엄치는 모습이 아름답다. |
白鳥が静かな湖面を泳ぐ姿が美しい。 |
|
|
・ |
백조가 무리를 지어 하늘을 날고 있다. |
白鳥が群れを成して空を飛んでいる。 |
|
|
・ |
날개가 있어도 사용하지 않으면 오리처럼 날지 못한다. |
翼があっても使わなければ、鴨のように飛ぶことが出来ない。 |
|
|
・ |
오리는 물가에 살고 있어요. |
カモは水辺に住んでいます。 |
|
|
・ |
오리는 우아하게 수영합니다. |
カモは優雅に泳ぎます。 |
|
|
・ |
제비가 둥지에서 나는 것을 봤어요. |
ツバメが巣から飛ぶところを見ました。 |
|
|
・ |
제비가 하늘 높이 날고 있다. |
ツバメが空高く飛んでいる。 |
|
|
・ |
제비집이 처마 밑에 있다. |
ツバメの巣が軒下にある。 |
|
|
・ |
잉꼬가 먹이를 쪼고 있다. |
インコが餌をついばんでいる。 |
|
|
・ |
잉꼬가 알록달록한 날개를 펼치고 있다. |
インコがカラフルな羽を広げている。 |
|
|
・ |
잉꼬가 주인의 목소리를 흉내내며 말한다. |
インコが飼い主の声を真似して話す。 |
|
|
・ |
참새가 마당으로 날아왔다. |
スズメが庭に飛んできた。 |
|
|
・ |
참새가 빵 부스러기를 쪼다. |
スズメがパンくずをついばむ。 |
|
|
・ |
참새가 전선에 늘어서 있다. |
スズメが電線に並んでいる。 |
|
|
・ |
닭을 키우다. |
鶏を育てる。 |
|
|
・ |
닭을 사육하다. |
ニワトリを飼う。 |
|
|
・ |
닭이 알을 낳다. |
鶏が卵を産む。 |
|
|
・ |
새가 날다. |
鳥が飛ぶ。 |
|
|
・ |
새가 울다. |
鳥が鳴く。 |
|
|
・ |
새에게도 소리를 들을 수 있는 귀가 있습니다. |
鳥にも音を聞くための耳はあります。 |
|
|
・ |
고래는 포유류입니다. 어류가 아닙니다. |
クジラは哺乳類です。魚類ではありません。 |
|
|
・ |
고래는 물고기, 오징어, 크릴새우 등 다양한 종류의 바다 생물을 먹습니다. |
クジラは、魚、イカ、オキアミなどさまざまな種類の海の生き物を食べます。 |
|
|
・ |
고래는 물고기가 아니라 포유 동물입니다. |
クジラは魚ではなく哺乳動物です。 |
|
|
・ |
돌고래는 포유류이고 상어는 어류입니다. |
イルカは哺乳類で、サメは魚類です。 |
|
|
・ |
돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사했어요. |
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事をしました。 |
|
|
・ |
돌고래 때가 물 위로 힘껏 솟구치다가 잠수했다. |
イルカの群れが水の上に力強く跳ね上がって潜った。 |
|
|
・ |
멧돼지는 후각이 예민하고 지능이 높다. |
イノシシは嗅覚が鋭敏で知能も高い。 |
|
|
・ |
시가지에 멧돼지가 출몰하고 있습니다. |
市街地にイノシシが出没しています。 |
|
|
・ |
죽은 멧돼지가 발견되었는데 가죽 전염병인 돼지열병에 감염되어 있는 것을 확인했다. |
死んだイノシシが見つかり、家畜伝染病「豚熱」に感染していたことを確認した。 |
|
|
・ |
돼지를 키우다. |
豚を育てる。 |
|
|
・ |
돼지를 사육하다. |
豚を飼う。 |
|
|
・ |
돼지를 도축하다. |
豚を屠畜する。 |
|
|
・ |
양이 풀을 뜯어 먹다. |
羊が草を食む。 |
|
|
・ |
양의 털을 깍다. |
羊の毛を刈る。 |
|
|
・ |
너는 왠지 길 잃은 양 같애. |
お前、何となく迷子の羊みたいだな。 |
|
|
・ |
소를 키우다. |
牛を飼う。 |
|
|
・ |
소를 한 마리 기르다. |
牛を一頭飼う。 |
|
|
・ |
소를 사육하다. |
牛を飼育する。 |
|
|
・ |
사슴을 사냥하다. |
鹿を狩る。 |
|
|
・ |
사슴뿔은 예로부터 다양한 용도로 이용되고 있다. |
鹿の角は古来より様々な用途で利用されている。 |
|
|
・ |
숲속에서 사슴의 발소리가 들렸어요. |
森の中でシカの足音が聞こえました。 |
|
|
・ |
너구리는 일부일처제로 봄에 번식합니다. |
タヌキは一夫一妻制で、春に繁殖します。 |
|
|
・ |
덫을 설치해 너구리를 포획했다. |
罠を設置してタヌキを捕獲した。 |
|
|
・ |
기본적으로 너구리는 사람을 습격하지 않습니다. |
基本、タヌキは人を襲いません。 |
|
|
・ |
여우가 사람을 공격한 적이 거의 없다. |
キツネが人を攻撃したことはほとんどない。 |
|
|
・ |
여우는 무슨 과의 동물인가요? |
狐は何科の動物ですか? |
|
|
・ |
여우는 매우 겁이 많아서, 공격해 오는 경우는 거의 없습니다 |
キツネはとても怖がりなので、おそってくることはほぼありません。 |
|
|
・ |
오스트레일리아에서 유명한 동물이라고 하면, 캥거루나 코알라입니다. |
オーストラリアで有名な動物といえば、カンガルーかコアラです。 |
|
|
・ |
호주의 상징적인 동물 중 하나로 캥거루를 들 수 있습니다. |
オーストラリアの象徴的な動物の一つにカンガルーが挙げられます。 |
|
|
・ |
캥거루는 사냥을 하기 위해 긴 꼬리를 균형 있게 이용합니다. |
カンガルーは、狩りをするために長い尾をバランスに利用します。 |
|
|
・ |
호주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다. |
オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。 |
|
|
・ |
코알라는 유칼리 숲에 살고 있습니다. |
コアラはユーカリの林に住んでいます。 |
|
|
・ |
코알라는 캥거루처럼 배에 주머니를 갖은 유대류입니다. |
コアラは、 カンガルーと同じおなかに袋をもつ有袋類です。 |
|
|
・ |
야생 코끼리들을 볼 수 있는 나라를 알고 있나요? |
野生の象を見られる国を知っていますか? |
|
|
・ |
라이언조차도 코끼리가 다가오면 도망가 버립니다. |
ライオンさえも、ゾウが近づくと逃げてしまいます。 |
|
|
・ |
코끼리는 의외로 빨리 달린다. |
ゾウは意外と速く走る。 |
|
|
・ |
기린은 지상에서 가장 키가 큰 동물입니다. |
キリンは地上でもっとも背が高い動物です。 |
|
|
・ |
기린은 높은 나무의 잎을 먹으려고 목이 길어졌나요? |
キリンは高い木の葉を食べようとして首が長くなったんですか。 |
|
|
・ |
기린은 아프리카 중부 이남의 사바나에 생식하고 있습니다. |
キリンはアフリカ中部以南のサバンナに生息しています。 |
|
|
・ |
이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다. |
この動物園で一番人気の動物は、赤ちゃんパンダです。 |
|
|
・ |
중국에서 세계적으로 가장 널리 알려진 동물은 판다이다. |
中国で、世界中に最も広く知られている動物は、パンダである。 |
|
|
・ |
판다의 생김새는 곰과 고양이를 닮았다. |
パンダの見かけは、クマや猫に似ている。 |
|
|
・ |
산에서 곰을 봤다. |
山の中でクマを見かけた。 |
|
|
・ |
곰과 멧돼지가 출몰하고 있습니다. 주의하세요. |
熊およびイノシシが出没しています。ご注意ください! |
|
|
・ |
세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다. |
3人がクマに襲われ亡くなった。 |
|
|
・ |
고릴라는 매우 온후하고 싸우는 것을 싫어하는 동물입니다. |
ゴリラはとても温厚で争いごとを嫌う動物です。 |
|
|
・ |
인간과 오랑우탕,침팬지,고릴라는 사람과의 한무리입니다. |
人間とオランウータン、チンパンジー、ゴリラはヒト科の仲間です。 |
|
|
・ |
고릴라와 침팬지는 어느 쪽이 지능이 높나요? |
ゴリラとチンパンジーは、どちらが知能が高いですか。 |
|
|
・ |
숲에는 다람쥐가 뛰어놀고 있다. |
森には、リスが遊び回っている。 |
|
|
・ |
애완동물로 일반적으로 쉽게 키울 수 있는 다람쥐는 얼룩다람쥐입니다. |
ペットとして一般的に手軽に飼えるリスはシマリスです。 |
|
|
・ |
토끼를 키우다. |
うさぎを飼う。 |
|
|
・ |
토끼는 섬세하고 겁이 많다. |
ウサギは繊細で、臆病である。 |
|
|
・ |
토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다. |
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。 |
|
|
・ |
고양이보다 개를 좋아합니다. |
猫よりも犬のほうが好きです。 |
|
|
・ |
귀여운 고양이가 길가를 걷고 있습니다. |
可愛い猫が道端を歩いています。 |
|
|
・ |
고양이를 좋아하는 성격 5가지와 심리를 공개합니다. |
猫好きの性格5つと心理を公開します。 |
|
|
・ |
강아지가 세 마리 있습니다. |
子犬が3匹います。 |
|
|
・ |
강아지를 기르다. |
子犬を飼う。 |
|
|
・ |
강아지를 기르고 있어요. |
子犬を飼っています。 |
|
|
・ |
개를 기르다. |
犬を飼う。 |
|
|
・ |
개가 짓다. |
犬が吠える。 |
|
|
・ |
개는 집을 잘 지키고 도둑을 막는다. |
犬は家をよく守って泥棒を防ぐ。 |
|
|
・ |
반딧불이 밤을 수놓다. |
蛍の光が夜を彩る。 |
|
|
・ |
반딧불이 나무 사이를 빛내다. |
蛍が樹木の間を光る。 |
|
|
・ |
반딧불이 빛나면 여름을 느낀다. |
蛍が光ると夏を感じる。 |
|
|
・ |
송사리는 영양 상태가 좋으면 매일 산란하는 것도 가능합니다. |
メダカは、栄養状態が良ければ毎日産卵することも可能です。 |
|
|
・ |
알에서 부화한 송사리가 치어에서 성어가 되었다. |
卵からかえったメダカが稚魚から成魚になった。 |
|
|
・ |
수초는 송사리의 건강한 생육에 필수적인 중요한 것입니다. |
水草はメダカの健康的な生育に欠かせない大切なものです。 |
|
|
・ |
잉어는 잡식성 물고기입니다. |
鯉は雑食性のお魚です。 |
|
|
・ |
잉어는 물속에 있는 것은 무엇이든 먹어 버립니다. |
鯉は水中にあるものはなんでも食べてしまいます。 |
|
|
・ |
잉어는 맛뿐만 아니라 건강에 좋다는 성분이 많이 들어 있다. |
鯉は美味しさだけでなく、健康に良いと言われる成分が多く含まれている。 |
|
|
・ |
금붕어를 키우다. |
金魚を飼う。 |
|
|
・ |
3년 전부터 금붕어를 키우고 있다. |
3年前から金魚を育てている。 |
|
|
・ |
금붕어를 수조에 넣다. |
金魚を水槽に入れる。 |
|
|
・ |
물고기를 잡다. |
魚をとる。 |
|
|
・ |
물고기를 낚다. |
魚を釣る。 |
|
|
・ |
바다와 강에는 물고기가 많다. |
海と川には魚が多い。 |
|
|
・ |
예를 다하다. |
礼を尽くす。 |
|
|
・ |
예를 갖추다. |
礼を尽くす。 |
|
|
・ |
예를 차리다. |
礼儀をわきまえる。 |
|
|
・ |
악어는 육지에 알을 낳아요. |
ワニは陸に卵を産みます。 |
|
|
・ |
악어의 생김새는 도마뱀과 비슷하지만, 훨씬 커요. |
ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。 |
|
|
・ |
그건 진짜 악어 가죽이었어요. |
あれは本物のワニ皮でした。 |
|
|
・ |
독사에 물리다. |
毒蛇に咬まれる。 |
|
|
・ |
독사가 그의 다리를 물었다. |
毒蛇が彼の足を噛みついた。 |
|
|
・ |
초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다. |
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。 |
|
|
・ |
도마뱀은 다양한 환경에 적응하며, 세계 각지에서 생식하고 있습니다. |
トカゲはさまざまな環境に適応し、世界各地に生息しています。 |
|
|
・ |
도마뱀은 파충류로, 그 종류는 알려진 것만으로도 약 4,500종류입니다. |
トカゲは爬虫類で、その種類は知られているだけでも約4,500種類です。 |
|
|
・ |
도마뱀은 돌담 사이나 풀숲에 살며, 곤충이나 지렁이를 포식하는 파충류입니다. |
トカゲは石垣の間や草むらに住み、昆虫やミミズを捕食する爬虫類です。 |
|
|
・ |
올챙이가 크면 개구리가 된다. |
おたまじゃくしが大きくなるとカエルになる。 |
|
|
・ |
호랑나비는 꽃의 꿀을 아주 좋아합니다. |
アゲハチョウは、花の蜜が大好きです。 |
|
|
・ |
호랑나비는 특히 봄에 많이 볼 수 있어요. |
アゲハチョウは、特に春に多く見られます。 |
|
|
・ |
호랑나비가 춤추는 모습은 우아합니다. |
アゲハチョウが舞う姿は、優雅です。 |