![]() |
・ | 날개를 펴다. |
翼を広げる。 | |
・ | 날개를 치다. |
羽ばたく。 | |
・ | 날개를 달다. |
翼をつける。 | |
・ | 떼를 짓다 |
群れをなす。 | |
・ | 개미 떼가 한 줄로 가고 있어요. |
アリの群れが一列になって進んでいます。 | |
・ | 타조 떼가 넓은 초원을 누빕니다. |
ダチョウの群れが広い草原を駆け巡ります。 | |
・ | 무리를 짓다. |
群れをなす。 | |
・ | 무리에서 처지다. |
群れから逸ぐれる。 | |
・ | 새가 무리를 지어 날고 있었다. |
鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
・ | 애완동물을 키우다. |
ペットを飼う。 | |
・ | 애완동물을 기르다. |
ペットを飼う。 | |
・ | 나는 알레르기 있어서 애완동물을 못 키워요. |
僕はアレルギーがいて、動物を飼えません。 | |
・ | 은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다. |
天の川は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯です。 | |
・ | 여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다. |
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。 | |
・ | 여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다. |
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。 | |
・ | 석양이 산 정상에서 빛나고 있었다. |
夕日が山の頂上に輝いていた。 | |
・ | 해안에 비치는 석양빛이 아름다웠다. |
海岸に映る夕日の光が美しかった。 | |
・ | 석양이 바다 저편에서 지기 시작했다. |
夕日が海の向こうに沈み始めた。 | |
・ | 무지개가 뜨다. |
虹が出る。 | |
・ | 무지개가 떠 있다. |
虹が架かっている。 | |
・ | 무지개가 떴어요. |
虹が出ました。 | |
・ | 비행기가 하늘을 날다. |
飛行機が空を飛ぶ。 | |
・ | 하늘은 높고 파래요. |
空は高くて青いです。 | |
・ | 새가 하늘을 날고 있어요. |
鳥が空を飛んでいます。 | |
・ | 태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다. |
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。 | |
・ | 어젯밤에는 아름다운 월식을 볼 수 있었다. |
昨夜は美しい月食が見られた。 | |
・ | 월식을 보기 위해 베란다로 나왔다. |
月食を見るためにベランダに出た。 | |
・ | 우주정거장은 지구 주위를 돌고 있는 인공위성의 하나입니다. |
宇宙ステーションは地球の周りを回っている人工衛星のひとつです。 | |
・ | 우주정거장으로부터 2명의 우주인이 귀환했다. |
宇宙ステーションから2人の宇宙飛行士が帰還した。 | |
・ | 우주정거장에 체재하는 우주비행사로부터 교신을 받았다. |
宇宙ステーションに滞在する宇宙飛行士から交信を受けた。 | |
・ | 공룡은 운석의 충격에 의해 절멸했다고 믿어지고 있다. |
恐竜は隕石の衝撃によって絶滅したと、信じられている。 | |
・ | 태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다. |
太平洋の海底で巨大な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。 | |
・ | 무중력인 우주에 가면 중량은 없어지지만 질량은 없어지지 않는다. |
無重力の宇宙に行けば重量はなくなるが、質量はなくならない | |
・ | 무중력 환경에서 실험이 진행되었습니다. |
無重力環境で実験が行われました。 | |
・ | 그는 무중력 체험을 즐겼습니다. |
彼は無重力の体験を楽しみました。 | |
・ | 우주비행사를 태운 로켓이 굉음을 내며 우주로 날아갔다. |
宇宙飛行士を乗せたロケットが轟音を上げて宇宙へ飛んで行った。 | |
・ | 우주비행사가 실제로 훈련을 행한 설비에서 모의 훈련과 체험을 경험할 수 있습니다. |
宇宙飛行士が実際に訓練を行った設備で模擬訓練・体験を経験できます。 | |
・ | 우주 공간에서 우주비행사들은 어떠한 생활을 보내고 있을까요? |
宇宙空間で、宇宙飛行士たちはどのような生活を送っているのでしょうか? | |
・ | 인공위성을 쏘아올리다. |
人工衛星を打ち上げる。 | |
・ | 쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다. |
双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる。 | |
・ | 인공위성은 매년 쏘아올려진다. |
人工衛星は毎年のように打ちあげられている。 | |
・ | 혼란의 바다 위에서는 북극성을 찾아야 하고 나침판도 필요합니다. |
混乱の海の上では、北極星を探がさないといけないし、羅針盤も必要です。 | |
・ | 천문학자가 새로운 은하를 발견했다. |
天文学者が新しい銀河を発見した。 | |
・ | 은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다. |
銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。 | |
・ | 우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다. |
私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。 | |
・ | 수직으로 떨어지는 유성이 관측되었다. |
垂直に落ちる流れ星が観測された。 | |
・ | 유성은 사실 우주가 아니라 지구의 대기 안에서 일어나는 현상입니다. |
流れ星は、実は宇宙ではなく地球大気の中で起こっている現象です。 | |
・ | 우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다. |
私たちは夜遅くまで流れ星を見ることを楽しんだ。 | |
・ | 혜성은 주로 물이나 먼지로 되어 있다. |
彗星は主に氷や塵などでできている。 | |
・ | 그 혜성은 태양에 근접한 결과 부서져 증발했다. |
あの彗星は太陽に接近した結果、粉々になった。 | |
・ | 맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다. |
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。 | |
・ | 밤하늘에 반짝 반짝 빛나는 별의 대부분은 항성이다. |
夜空でキラキラ光っている星のほとんどは恒星です。 | |
・ | 달이나 혹성 이외의 모든 별은 항성입니다. |
月や惑星以外は全ての星は恒星です。 | |
・ | 밤하늘에 보이는 별은 태양과 같은 항성이 대부분입니다. |
夜空に見える星は、太陽のような恒星がほとんどです。 | |
・ | 토성은 태양으로부터 6번째의 혹성이다. |
土星は、太陽から6番目の惑星である。 | |
・ | 토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다. |
土星は、太陽系の中で木星に次いで2番目に大きな惑星である。 | |
・ | 토성 본체의 직경은 지구의 약 9.5배, 질량은 약 100배입니다. |
土星本体の直径は地球の約9.5倍、質量は約100倍です。 | |
・ | 목성은 태양에서 5번째로 떨어져 있는 혹성입니다. |
木星は、太陽から5番目に離れている惑星です。 | |
・ | 목성은 태양계 중에서 크기, 질량 모두 가장 큰 혹성이다. |
木星は、太陽系の中で大きさ、質量ともに最大の惑星である。 | |
・ | 목성은 다른 혹성들을 합친 크기의 2.5배입니다. |
木星は、他の惑星を合わせた大きさの2.5倍です。 | |
・ | 화성은 태양계의 태양에서 4번째로 가까운 혹성이다. |
火星は太陽系の太陽に近い方から4番目の惑星である。 | |
・ | 지구의 바로 외측 궤도를 도는 천체가 화성이다. |
地球のすぐ外側の軌道を回る天体が火星である。 | |
・ | 화성은 태양계에서 네 번째로 가까운 행성이다. |
火星は太陽系で4番目に近い惑星だ。 | |
・ | 금성은 태양계에서 태양에서 두 번째 가까운 혹성이다. |
金星は、太陽系で太陽に近い方から2番目の惑星である。 | |
・ | 금성은 타 혹성과는 역방향으로 자전하고 있습니다. |
金星は他の惑星とは逆方向に自転しています。 | |
・ | 금성은 지구에 가장 가까운 공전 궤도를 가진 혹성이다. |
金星は、地球にもっとも近い公転軌道を持つ惑星である。 | |
・ | 수성은 태양계의 혹성 중에서 가장 태양에 가깝다. |
水星は、太陽系の惑星のなかで、もっとも太陽に近い。 | |
・ | 수성은 태양계 혹성 중에서 크기나 질양 모두 가장 작다. |
水星は、太陽系惑星の中で大きさ、質量ともに最小のものである。 | |
・ | 수성의 표면 중력은 지구의 1/3에 달한다. |
水星の表面重力は地球の1/3に達する。 | |
・ | 태양계에는 지구를 포함해 8개의 혹성이 존재합니다. |
太陽系には、地球を含めて8個の惑星が存在します。 | |
・ | 태양계의 혹성은 태양 빛을 거울처럼 반사시켜서 빛나고 있습니다. |
太陽系の惑星は太陽の光を鏡のように反射させて光っています。 | |
・ | 산에 가서 혹성과 혜성을 보고 싶어요. |
山に行って惑星と彗星を見たいです。 | |
・ | 별이 반짝반짝 빛나다. |
星がキラキラ光る。 | |
・ | 내년에 별을 보러 우주 여행을 갈 예정입니다. |
来年、星を見に宇宙旅行に行く予定です。 | |
・ | 별은 왜 빛날까? |
星はなぜ光るのか? | |
・ | 태양과 달 |
太陽と月 | |
・ | 한 달 |
一か月 | |
・ | 예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다. |
かつて月には水があったのではないかと言われています。 | |
・ | 지구는 태양계의 내측으로부터 세 번째 혹성입니다. |
地球は、太陽系の内側から3番目の惑星です。 | |
・ | 지구는 인류 등 많은 생명체가 생존하는 천체다. |
地球は、人類など多くの生命体が生存する天体である。 | |
・ | 지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요? |
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。 | |
・ | 태양이 뜨다. |
太陽が昇る。 | |
・ | 태양이 지다. |
太陽が沈む。 | |
・ | 지구는 태양 주위를 돌고 있습니다. |
地球は、太陽の周りを回っています。 | |
・ | 태양계의 혹성 형성기에는 지구에 물이 없었습니다. |
太陽系の惑星形成初期には、地球に水はありませんでした。 | |
・ | 46억 년 전에 태양계 혹성으로서 지구가 탄생했습니다. |
46億年前に、太陽系の惑星として地球が誕生しました。 | |
・ | 태양계에는 여덟 개의 행성이 있다. |
太陽系には八つの惑星がある。 | |
・ | 머리를 긁다. |
頭をかく。 | |
・ | 등을 긁다. |
背中をこする。 | |
・ | 등 좀 긁어 줄래요? |
背中を掻いてくれませんか。 | |
・ | 밥을 굶다. |
食事を抜く。 | |
・ | 배를 굶다. |
腹をすかす。 | |
・ | 굶어 죽다. |
飢え死にする。 | |
・ | 그는 물에 빠진 나를 구했다. |
彼は海に溺れた私を救った。 | |
・ | 기술은 정말로 인류를 구할 수 있는 걸까? |
技術は本当に人類を救えるのか。 | |
・ | 목숨을 건지다. |
命拾いをする。 | |
・ | 자존심을 건드리다. |
自尊心をくすぐる。 | |
・ | 나를 건드리지 마세요. |
怒らせないでください。 | |
・ | 건드리지 마 ! |
触らないで! | |
・ | 금품이나 권리를 건네다. |
金品や権利を渡す | |
・ | 소금을 건네 주시겠어요. |
塩を取っていただけますか。 | |
・ | 짐을 건네주다. |
荷物を渡す。 | |
・ | 연습을 거듭하면 실력이 는다. |
練習を重ねると、実力が上がる。 | |
・ | 실패를 거듭하더라도 포기하지 말고 다시 한 번 도전하세요. |
失敗を重ねても諦めずにもう一度挑戦して下さい。 | |
・ | 거취를 두고 고심을 거듭하고 있다. |
去就をめぐって苦心を繰り返している。 | |
・ | 물건을 만들다. |
物を作る。 | |
・ | 음식을 만들다. |
料理を作る。 | |
・ | 게임을 만들다. |
ゲームを作る。 | |
・ | 물을 마시다. |
水を飲む。 | |
・ | 차를 마시다. |
お茶を飲む。 | |
・ | 술을 마시다. |
お酒を飲む。 | |
・ | 왕관은 과거의 지배계층 사람들이 착용했던 대표적인 장신구이다. |
王冠は過去の支配階層の人々が着用していた代表的な装身具である。 | |
・ | 그녀는 아름다운 장신구를 착용하고 있었어요. |
彼女は美しいアクセサリーを身に着けていました。 | |
・ | 장신구는 패션의 중요한 포인트입니다. |
アクセサリーは、ファッションの重要なポイントです。 | |
・ | 매일 학교를 다니고 있습니다. |
毎日学校に通っています。 | |
・ | 일주일에 한 번 한국어 학원에 다니고 있습니다. |
週に1回、韓国語塾に通っています。 | |
・ | 회사 근처의 집은 월세가 비싸서 어쩔 수 없이 멀리서 회사를 다니고 있어요. |
会社の近くの家は家賃が高いので、やむを得ず遠くから会社に通っています。 | |
・ | 책은 책상 위에 놓습니다. |
本は机の上に置きます。 | |
・ | 여기에다 놓으세요. |
ここに置いてください。 | |
・ | 쓰레기통을 문 옆에 놓았다. |
ゴミ箱をドアの横に置いた。 | |
・ | 아이가 장난감을 가지고 놀다. |
子供がおもちゃで遊ぶ。 | |
・ | 오늘 나랑 놀자. |
今日、私と遊ぼう。 | |
・ | 즐겁게 노시다 오세요. |
楽しく遊んでて帰って下さい。 | |
・ | 노래방에서 같이 노래해요. |
カラオケでいっしょに歌いましょう。 | |
・ | 여자 아이가 피아노를 치며 노래한다. |
女の子がピアノを引きながら歌う。 | |
・ | 매일 아침 샤워를 하면서 노래한다. |
毎朝シャワーを浴びながら歌う。 | |
・ | 나는 친구에게 아르바이트를 하도록 권하고 있습니다. |
私は友達にアルバイトをするように薦めています。 | |
・ | 술을 마실 수 없는 사람에게 술을 권하는 것은 하지 않는 게 좋아요. |
お酒が飲めない人に、お酒を薦めるのはやめたほうがいいと思いますよ。 | |
・ | 손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요. |
お客様にお勧めたい品物はこれです。 | |
・ | 고기를 굽는 냄새가 풍겨 온다. |
肉を焼くにおいが漂ってきます。 | |
・ | 소세지를 구울 때 프라이팬을 사용합니다. |
ソーセージを焼くときにはフライパンを使います。 | |
・ | 돼지고기를 숯불에 굽다. |
豚肉を炭火で焼く。 | |
・ | 우수한 인재를 구하다. |
優秀な人材を求める。 | |
・ | 허가나 승인을 구하다. |
許可や承認を求める。 | |
・ | 지금 그거 구하기 힘들어요. |
今それを手に入れるのは大変です。 | |
・ | 자동차를 고치다. |
自動車を直す。 | |
・ | 스스로 잘못을 고치다. |
自分で間違いを直す。 | |
・ | 시계를 고치다. |
時計を直す。 | |
・ | 가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다. |
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。 | |
・ | 나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다. |
私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました。 | |
・ | 더위와 추위에 견디다. |
暑さと寒さに耐える。 | |
・ | 나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다. |
私はサラリーマン生活を経て、独立しました。 | |
・ | 매년 겪는 일이다. |
毎年経験することだ。 | |
・ | 저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요. |
あのベテラン選手はいろんな経験をしました。 |