![]() |
・ | 나비의 애벌레는 2∼3종의 식물만 먹는다. |
チョウチョの幼虫は、2~3種類の植物しか食べない。 | |
・ | 산속은 새들의 먹이인 애벌레가 지천이다. |
山奥は鳥の餌となる幼虫が豊富だ。 | |
・ | 장수풍뎅이의 애벌레를 키우고 있습니다. |
カブトムシの幼虫を育ています。 | |
・ | 배추벌레가 먹는 잎사귀는 다양합니다. |
アオムシが食べる葉っぱは、さまざまです。 | |
・ | 배추벌레가 잎사귀 위에 있었어요. |
アオムシが葉っぱの上にいました。 | |
・ | 배추벌레는 특히 봄이 되면 볼 수 있습니다. |
アオムシは、特に春になると見かけます。 | |
・ | 따뜻한 봄날에 아지랑이가 아물아물 피어오른다. |
あたたかい春の日にかげろうがゆらゆらと立ちのぼる。 | |
・ | 한여름 땅에 아지랑이가 피어오르다. |
真夏の地面にかげろうが立ち上る。 | |
・ | 사막에서 아지랑이가 피어오르는 모습을 보았다. |
砂漠でかげろうが立ち昇る様子を見た。 | |
・ | 여왕벌은 다른 일벌보다 크고 긴 몸을 가지고 있습니다. |
女王蜂は他の働き蜂よりも大きくて長い体をしています。 | |
・ | 여왕벌은 하루에 1000개 이상의 알을 낳을 수 있습니다. |
女王蜂は一日に1000個以上の卵を産むことができます。 | |
・ | 여왕벌은 다른 벌과는 다른 특별한 냄새가 있어요. |
女王蜂は他の蜂とは異なる特別な匂いがあります。 | |
・ | 베짱이의 목소리가 가을밤에 울려퍼지고 있습니다. |
キリギリスの声が秋の夜に響いています。 | |
・ | 베짱이는 초원에 사는 곤충입니다. |
キリギリスは草原に住む昆虫です。 | |
・ | 베짱이는 야행성으로 저녁부터 활동을 시작합니다. |
キリギリスは夜行性で、夕方から活動を始めます。 | |
・ | 편의점 등에서 번데기가 통조림으로 판매되고 있다. |
コンビニなどでカイコのサナギが缶詰として販売されている。 | |
・ | 번데기는 화려한 누에나방이 된다. |
カイコのサナギは華麗なかいこがになる。 | |
・ | 번데기는 누에나방이 성장하는 중요한 단계입니다. |
サナギは、蚕蛾が成長する重要な段階です。 | |
・ | 살충제를 치다. |
殺虫剤をまく。 | |
・ | 나무에 벌레가 너무 많이 생겨 살충제를 뿌렸다. |
木にとてもたくさん虫が湧いて、殺虫剤を撒いた。 | |
・ | 살충제로 날파리를 전멸시켰다. |
殺虫剤でコバエを全滅させた。 | |
・ | 이 유충은 3주간 정도에 성충이 되고 다시 알을 낳습니다. |
この幼虫は 3 週間程度で成虫となり、また卵を産みます | |
・ | 장수풍뎅이는 대부분의 시기를 유충으로 보냅니다. |
カブトムシはほとんどの時期を幼虫で過ごします。 | |
・ | 잠자리의 유충은 물속에서 지냅니다. |
トンボの幼虫は水の中で過ごします。 | |
・ | 벌집이 나뭇가지에 걸려 있어요. |
ハチの巣が木の枝にかかっています。 | |
・ | 벌집이 집 근처에 생겼어요. |
ハチの巣が家の近くにできています。 | |
・ | 벌집은 모양이 육각형입니다. |
ハチの巣は形が六角形です。 | |
・ | 솔개벌레의 유충은 솔잎을 즐겨 먹습니다. |
マツケムシの幼虫は、松の葉を好んで食べます。 | |
・ | 송충이는 특히 여름 동안에 활발해집니다. |
マツケムシは特に夏の間に活発になります。 | |
・ | 송충이가 대량 발생하면 소나무가 말라버릴 수 있습니다. |
マツケムシが大量発生すると、松の木が枯れてしまうことがあります。 | |
・ | 거미집에 벌레가 잡혀 있다. |
くもの巣に虫がつかまっている。 | |
・ | 거미집은 매우 촘촘하다. |
くもの巣はとてもきめ細かい。 | |
・ | 거미집이 나무 사이에 펼쳐져 있다. |
くもの巣が木の間に広がっている。 | |
・ | 나무가 많은 서늘하고 그늘진 곳에서 달팽이를 볼 수 있다 . |
木の多いすずしくて日かげになっているところでカタツムリを見つける。 | |
・ | 달팽이는 추워지면 동면을 하는 생물입니다. |
カタツムリは寒くなると冬眠をする生き物です。 | |
・ | 달팽이가 천천히 이동하고 있다. |
カタツムリがゆっくりと移動している。 | |
・ | 지렁이는 땅속에서 생활한다. |
ミミズは土の中で生活する。 | |
・ | 지렁이는 식물을 분해해서 질 좋은 흙을 만든다. |
ミミズは、植物を分解し良い土を作る。 | |
・ | 강에서 지렁이를 미끼로 낚시를 했다. |
川でミミズを餌に釣りをした。 | |
・ | 지네가 땅을 기어가고 있다. |
ムカデが地面を這っている。 | |
・ | 지네가 동굴 속을 기어다니는 것이 보였다. |
ムカデが洞窟の中を這っているのが見えた。 | |
・ | 지네가 바위 밑을 기어다니고 있다. |
ムカデが岩の下を這っている。 | |
・ | 전갈에 물리다. |
サソリに刺される。 | |
・ | 전갈에 찔리다. |
サソリに刺される。 | |
・ | 전갈을 본 적이 있나요? |
サソリを見たことがありますか? | |
・ | 무당벌레는 빨간색과 검은색 반점이 특징입니다. |
てんとう虫は赤と黒の斑点が特徴です。 | |
・ | 무당벌레가 꽃에 머물러 있다. |
てんとう虫が花に止まっている。 | |
・ | 무당벌레는 행운의 상징입니다. |
てんとう虫は幸運の象徴です。 | |
・ | 사마귀는 초록색이 많아요. |
カマキリは緑色が多いです。 | |
・ | 사마귀는 가만히 사냥감을 기다립니다. |
カマキリはじっと獲物を待ちます。 | |
・ | 사마귀는 재빠르게 움직입니다. |
カマキリは素早く動きます。 | |
・ | 메뚜기가 폭발적으로 번식해, 식량 위기의 원인이 되고 있다. |
バッタが爆発的に繁殖し、食糧危機の原因となっている。 | |
・ | 메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이다. |
バッタが反映するのに一倍良い時期は5〜6月だ。 | |
・ | 메뚜기가 초원을 뛰어다니고 있다. |
バッタが草原を跳ね回っている。 | |
・ | 장수풍뎅이를 기르고 있어요. |
カブトムシを飼っています。 | |
・ | 장수풍뎅이는 나무 수액을 좋아한다. |
カブトムシは木の樹液を好む。 | |
・ | 여름방학에 장수풍뎅이를 잡았다. |
夏休みにカブトムシを捕まえた。 | |
・ | 개똥벌레의 빛이 수면에 비치다. |
蛍の光が水面に映る。 | |
・ | 개똥벌레의 빛은 연한 녹색입니다. |
蛍の光は淡い緑色です。 | |
・ | 개똥벌레의 빛이 어둠을 수놓다. |
蛍の光が暗闇を彩る。 | |
・ | 진드기에 물리다. |
マダニに噛まれる。 | |
・ | 여행 중에 진드기에 물려 감염됐다. |
旅行中にマダニにかまれて感染した。 | |
・ | 진드기는 동물의 피를 빨아먹는 것으로 알려져 있습니다. |
マダニは動物の血を吸うことで知られています。 | |
・ | 가는 곳마다 빈대가 들끓었다. |
行く先々で南京虫がうじゃうじゃ出てきた。 | |
・ | 빈대가 침대에 숨어 있다. |
トコジラミがベッドに潜んでいる。 | |
・ | 빈대는 야행성입니다. |
トコジラミは夜行性です。 | |
・ | 애완동물의 몸털에 벼룩이 붙어 있다. |
ペットの体毛にノミがついている。 | |
・ | 애완동물의 벼룩을 제거하기 위해 샴푸를 사용했다. |
ペットのノミを取るためにシャンプーを使った。 | |
・ | 애완동물의 벼룩을 제거하기 위해 수의사와 상담했다. |
ペットのノミを除去するために獣医に相談した。 | |
・ | 이 약은 바퀴벌레를 퇴치하는 데 효과적이다. |
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。 | |
・ | 바퀴벌레가 부엌에 나타났다. |
ゴキブリが台所に現れた。 | |
・ | 바퀴벌레가 쓰레기통 안을 기어다니고 있었다. |
ゴキブリがゴミ箱の中を這っていた。 | |
・ | 모기라 물다. |
蚊が刺す。 | |
・ | 모기에 물리다. |
蚊に刺される。 | |
・ | 모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다. |
蚊は、地球上に人類が誕生する前から動物の血を吸って生きていました。 | |
・ | 파리가 집 안을 윙윙 날아다니고 있다. |
ハエが家の中をブンブンと飛び回っている。 | |
・ | 파리가 식탁 위에 멈춰 섰다. |
蝿が食卓の上に止まった。 | |
・ | 파리가 음식에 모여들었다. |
ハエが食べ物に集まってきた。 | |
・ | 거미의 대부분의 종류는 사람을 공격하지 않는다. |
クモのほとんどの種類は人を攻撃しない。 | |
・ | 거미는 수십 분 있으면 거미줄을 만듭니다. |
クモは数十分あれば巣を作ってしまいます。 | |
・ | 세계에는 약 4만 종의 거미가 있습니다. |
世界には約4万種のクモがいます。 | |
・ | 하루살이는 하루밖에 살 수 없을 정도로 수명이 짧다. |
カゲロウは一日しか生きられないほど寿命が短い。 | |
・ | 하루살이 유충은 수중에 가라앉은 나뭇잎 등을 먹고 살아간다. |
カゲロウの幼虫は、水中に沈んだ木の葉などを食べて生きる。 | |
・ | 강변에 많은 하루살이가 날고 있다. |
河原でたくさんのカゲロウが飛んでいる。 | |
・ | 꿀벌이 꽃에서 꽃으로 날아다니고 있습니다. |
ミツバチが花から花へと飛び回っています。 | |
・ | 꿀벌은 하나의 벌집을 주거지로써 집단으로 생활하고 있습니다. |
ミツバチは、ひとつの巣を住居として、集団で生活しています。 | |
・ | 꿀벌은 꽃가루와 꿀을 모으고 있습니다. |
ミツバチは花粉と蜜を集めています。 | |
・ | 벌이 쏘다. |
蜂が刺す。 | |
・ | 벌에 쏘이다. |
蜂に刺される。 | |
・ | 벌이 꽃의 꿀을 모으고 있다. |
蜂が花の蜜を集めている。 | |
・ | 잠자리가 날다. |
トンボが飛ぶ。 | |
・ | 잠자리가 날아다니다. |
トンボが飛び回る。 | |
・ | 최근 잠자리가 줄고 있다. |
最近トンボが減っている。 | |
・ | 매미가 밤에도 큰 소리로 운다. |
セミが夜にも大きい声で鳴いている。 | |
・ | 매미 울음소리가 여름을 알린다. |
セミの鳴き声が夏を知らせる。 | |
・ | 아침 일찍부터 매미가 울고 있다. |
朝早くからセミが鳴いている。 | |
・ | 나비와 나방의 차이에 대해서 알고 계시나요? |
蝶と蛾の違いについてご存知でしょうか? | |
・ | 한국에서는 나비와 나방을 명확히 나누고 있습니다. |
韓国では蝶と蛾をはっきり分けています | |
・ | 나방은 변온 동물로 추위에 약합니다. |
蛾は変温動物で、寒さが苦手です。 | |
・ | 나비가 날다. |
蝶が飛ぶ。 | |
・ | 나비가 날아다니다. |
蝶が飛び回る。 | |
・ | 나비가 팔랑팔랑 날고 있다. |
蝶がひらひらと飛んでいる。 | |
・ | 곤충을 잡다. |
昆虫を捕まえる。 | |
・ | 어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다. |
子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。 | |
・ | 이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다. |
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を展示します。 | |
・ | 사나운 표정 |
険しい表情 | |
・ | 성격이 사나워요. |
性格が荒っぽいです。 | |
・ | 사나운 얼굴로 노려보다. |
険しい顔つきでにらみつける。 | |
・ | 매우 위험한 훈련이었지만 무사히 마칠 수 있었다. |
厳しく危険な訓練だったが、無事終えることができた。 | |
・ | 그는 팀 훈련이 다 끝난 뒤에도 혼자 남아 연습을 했다. |
彼は、チームの訓練が全て終わった後にもひとり残って練習した。 | |
・ | 매일 힘든 훈련 없이는 오늘의 승리는 없었을 것이다. |
毎日厳しい訓練なくして、今日の勝利はなかっただろう。 | |
・ | 고양이는 야행성 동물입니다. |
猫は夜行性の動物です。 | |
・ | 부엉이는 야행성이다. |
フクロウは夜行性である。 | |
・ | 야행성이란, 밤에 활동하고 낮에는 쉬는 성질을 말합니다. |
夜行性とは、夜に活動し昼は休む性質のことです。 | |
・ | 육식 동물의 몸은 채소 등 식물을 소화할 수 있는 구조로 되어있지 않다. |
肉食動物の体は、野菜など植物を消化できる構造にはなっていない。 | |
・ | 육식 동물보다 초식 동물이 수면시간이 짧다. |
肉食動物より草食動物のほうが睡眠時間は短い。 | |
・ | 사자 등 육식 동물은 고기만 먹는다. |
ライオンなどの肉食動物は肉ばかり食べる。 | |
・ | 소, 말, 기린, 토끼, 사슴 등은 대표적인 초식 동물입니다. |
ウシやウマキリン、ウサギ、シカなどは代表的な草食動物です。 | |
・ | 초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다. |
草食動物とは、植物を食べることで生活している動物である。 | |
・ | 초식 동물은 주로 풀이나 잎사귀를 먹는다. |
草食動物は主に草や葉っぱを食べる。 | |
・ | 새끼를 낳다 |
子を産む。 | |
・ | 우리 집 개가 새끼를 여덝 마리나 낳았다. |
うちの犬が子犬を8匹も産んだ。 | |
・ | 돼지가 새끼를 일곱 마리나 낳았다. |
豚が子供を7匹も産んだ。 | |
・ | 코끼리 무리는 보통 리더로서 암컷이 이끌고 있습니다. |
ゾウの群れは、通常、リーダーとしてメスが率いています。 | |
・ | 사파리 중에 암컷 사자가 사냥감을 사냥하는 것을 봤어요. |
サファリ中、メスのライオンが獲物を狩るのを見ました。 | |
・ | 암컷 호랑이는 자신의 영토를 지키기 위해 매우 용감합니다. |
メスのトラは、自分の領土を守るために非常に勇敢です。 | |
・ | 새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다. |
子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。 | |
・ | 그 동물원에서는 수컷 사자를 볼 수 있어요. |
その動物園では、オスのライオンが見られます。 | |
・ | 수컷 사자가 자신의 영토를 지키고 있었습니다. |
オスのライオンが自分の領土を守っていました。 | |
・ | 새장에 갇힌 새는 자유를 노래한다. |
鳥かごの鳥は自由を歌う。 | |
・ | 새장 속에서 새가 운다. |
鳥かごの中で鳥が鳴く。 | |
・ | 새장 안에서 카나리아가 노래하고 있다. |
鳥かごの中でカナリアが歌っている。 | |
・ | 동물원의 우리 안에는 사자가 있었습니다. |
動物園の檻の中には、ライオンがいました。 | |
・ | 잡힌 동물은 우리 안에서 불안해 하고 있었다. |
捕らえられた動物は、檻の中で不安そうにしていた。 | |
・ | 올해도 가까운 호수에 철새가 날아왔다 |
今年も近くの湖に渡り鳥が舞した。 | |
・ | 철새는 가을에 남쪽으로 날아간다. |
渡り鳥は秋に南へ飛んでいく。 | |
・ | 철새는 계절마다 이동한다. |
渡り鳥は季節ごとに移動する。 | |
・ | 병아리를 기르다. |
ひよこを飼う。 | |
・ | 병아리가 부화하다. |
ひよこが孵る。 | |
・ | 닭은 하얀데 병아리는 노란 것은 왜 그래요? |
ニワトリは白いのにひよこは黄色いのは何故ですか。 | |
・ | 알을 낳다. |
卵を産む。 | |
・ | 알을 까다. |
たまごを孵す。 | |
・ | 거위가 황금 알을 낳는 것을 보고 놀랬다. |
ガチョウが黄金の卵を産んでいるのを見つけて驚いた。 | |
・ | 가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다. |
家庭とは巣で、その巣の中に家族があります。 | |
・ | 새는 저녁이 되면 둥지로 돌아온다. |
鳥は夕方になると巣に戻る。 | |
・ | 마루 밑을 살펴보니까 개미의 둥지가 있다. |
床下を調べてみたらアリの巣がある。 | |
・ | 강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다. |
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。 | |
・ | 개는 꼬리를 흔들며 기쁨을 표현합니다. |
犬はしっぽを振って喜びを表現します。 | |
・ | 고양이는 꼬리를 똑바로 세우고 걷고 있어요. |
猫はしっぽをピンと立てて歩いています。 |