例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
두루미가 설원을 걷다.
タンチョウヅルが雪原を歩く。
두루미의 아름다운 깃털빛이 눈길을 끈다.
タンチョウヅルの美しい羽色が目を引く。
숲속에서 두루미를 보았다.
森の中でタンチョウヅルを見かけた。
부엉이가 나무 위에 서 있다.
ミミズクが木の上に止まっている。
밤이 되면 부엉이가 운다.
夜になるとミミズクが鳴く。
부엉이 날개 소리가 조용히 들린다.
ミミズクの羽音が静かに聞こえる。
딱따구리가 나무줄기를 쪼고 있다.
キツツキが木の幹をつついている。
딱따구리가 벌레를 잡으려 하고 있다.
キツツキが虫を捕まえようとしている。
딱따구리의 붉은 머리가 눈에 띈다.
キツツキの赤い頭が目立つ。
펭귄이 얼음 위를 미끄러지고 있다.
ペンギンが氷の上を滑っている。
해안에는 펭귄 무리가 모여 있다.
海岸にはペンギンの群れが集まっている。
펭귄이 물속에서 수영하는 모습이 보인다.
ペンギンが水中で泳いでいる姿が見える。
플라밍고는 분홍색 깃털이 특징입니다.
フラミンゴはピンク色の羽が特徴的です。
플라밍고는 습지에 살고 있습니다.
フラミンゴは湿地に生息しています。
플라밍고는 긴 다리로 서 있는 모습이 인상적입니다.
フラミンゴは長い足で立っている姿が印象的です。
선생님께 인사는 올렸니?
先生にご挨拶した?
이 연못에는 많은 청개구리가 있습니다.
この池にはたくさんのアオガエルがいます。
청개구리의 울음소리는 매우 아름다워요.
アオガエルの鳴き声はとても美しいです。
비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다.
雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다.
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。
파충류에는 도마뱀,뱀,이구아나,카멜레온,거북이,도마뱀붙이 등이 있습니다.
爬虫類には、トカゲ、ヘビ、イグアナ、カメレオン、カメ、ヤモリなどがいます。
파충류는 변온 동물로 기온이 올라가면 체온도 올라가도록 되어 있습니다.
爬虫類は変温動物で、気温が上がると体温も上がるようになっています。
파충류 도감을 읽고 흥미가 생겼어요.
爬虫類の図鑑を読んで興味が湧きました。
뱀에 물리다.
ヘビに咬まれる。
뱀은 여러 생물을 통째로 삼킨다.
ヘビは色々な生き物を丸呑みする。
뱀은 서양에서는 악의 상징으로 본다.
蛇は西洋では悪の象徴と見ている。
비단뱀은 독이 없어요.
ニシキヘビは毒がありません。
몸무게 100kg, 길이 5.5m의 거대한 비단뱀이 포획됐다.
体重100キロ、全長5.5メートルの巨大なニシキヘビが捕獲された。
비단뱀은 매우 날카로운 송곳니를 가지고 있어 파충류, 조류, 소형 포유류 등을 먹습니다.
ニシキヘビは非常に鋭い牙を持っており,爬虫類,鳥類,小型哺乳類等を食べます。
코브라에게 물리다.
コブラに噛まれる。
킹 코브라는 세계에서 가장 긴 독뱀입니다.
キングコブラは世界で最も長い毒ヘビとされる。
독을 가진 뱀의 대부분은 코브라과에 속한 뱀입니다.
毒を持つヘビの多くはコブラ科に属するヘビです。
등딱지 무늬가 너무 아름다워요.
甲羅の模様がとても美しいです。
거북이는 등딱지 속에 머리를 숨겼어요.
カメは甲羅の中に頭を隠しました。
등딱지 표면은 매끈매끈해요.
甲羅の表面はつるつるしています。
암소가 수소보다 맛있다고 합니다.
メス牛がオス牛よりも美味しいと言われている。
수소와 암소에는 육질이나 맛에 차이가 있습니다.
オス牛とメス牛には肉質や味に違いがあります。
목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
牧場で雌牛が青々とした草を食べていた。
암소 1마리, 수소 2마리를 키우고 있다.
メス牛1頭、オス牛2頭を育っている。
수소는 젖이 나오지 않기 때문에 송아지 때부터 육우로 길러진다.
オス牛はお乳を出すことができないので、子牛のときから肉牛として育てられる。
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。
망아지를 기르다.
子馬を飼う。
망아지가 태어났다.
子馬は生まれた。
말이 망아지를 낳다.
馬が子馬を生む。
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다.
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。
성격이 호랑이 같다.
厳しい性格だ。
그는 호랑이 선생님이다.
彼は厳しい先生トラ先生だ。
코뿔소는 초원에 서식하고 있습니다.
サイは草原に生息しています。
동물원에서 코뿔소를 봤어요.
動物園でサイを見ました。
코뿔소의 뿔은 매우 강력합니다.
サイの角はとても強力です。
사자는 '백수의 왕'이라 불린다.
ライオンは「百獣の王」と呼ばれる。
고양이과 중에서 사자는 유일하게 무리를 지어 살아가는 동물이다.
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다.
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。
나무늘보는 나무 위에서 천천히 움직이고 있어요.
ナマケモノは木の上でゆっくりと動いています。
나무늘보는 하루의 대부분을 자며 보내요.
ナマケモノは一日のほとんどを寝て過ごします。
나무늘보는 매우 온화한 성격입니다.
ナマケモノはとても穏やかな性格です。
벌레들을 노리고 박쥐들이 날아다니고 있다.
虫たちを狙って、コウモリたちが飛びまわっている。
박쥐는 포유류입니다.
コウモリは哺乳類です。
박쥐는 날개도 있고 하늘도 날아서 조류라고 생각하고 있었어요.
コウモリは翼もあって空も飛べるから、鳥類だと思っていた。
식물을 심다.
植物を植える。
식물을 키우다.
植物を育てる。
식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다.
植物は季節と時間の変化を認識する。
풀을 베다.
草を刈る。
풀이 나다.
草が生える。
풀을 뽑다.
草を取る。
줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다.
茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。
줄기는 고등식물에서 잎과 꽃을 지탱하는 부분이다.
茎は、高等植物において葉や花を支える部分である。
자른 줄기 끝에서 뿌리가 날 수 있다.
切った茎の端から根が生えることがある。
가지를 치다.
枝を切る。枝を払う。
가지를 잘라내다.
枝を切り落とす。
몸과 마음은 한 영혼에서 나온 두 개의 가지입니다.
心と体はひとつの魂からでた、二つの枝です。
싹이 트다.
芽が出る。
싹이 나오다.
芽が出る。
재능의 싹을 뻗치다.
才能の芽をのばす。
가시에 찔리다.
棘に刺される。
아름다운 장미에는 가시가 있다.
美しいバラには棘がある。
열매를 맺다.
実を結ぶ。
씨를 뿌리다.
種をまく。
씨를 심다.
種を植える。
씨를 발아시키다.
種を発芽させる。
뿌리를 내리다.
根を下ろす。
뿌리 없는 나무는 없습니다.
根のない木はありません。
바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다.
風が根を丈夫にしてくれる。
잔디를 깍다.
芝生を刈る。
잔디를 심다.
芝生を植える。
잔디에 들어가지 말아 주세요
芝生に入らないでください。
공원에는 많은 가랑잎이 흩어져 있다.
公園にはたくさんの枯れ葉が散らばっている。
정원 구석에는 가랑잎이 쌓여 있습니다.
庭の隅には枯れ葉が積もっています。
가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다.
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。
나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다.
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。
나무의 나이는 나이테로 나타납니다.
木の年齢は、年輪に表れます。
나이테는 1년에 1개 만들어집니다.
年輪は、1年かけて1本作られます。
낙엽수 잎이 아름답게 물들었습니다.
落葉樹の葉が美しく色づきました。
낙엽수 잎이 바람에 흩날립니다.
落葉樹の葉が風に舞います。
낙엽수가 정원에 계절감을 가져다 줍니다.
落葉樹が庭に季節感をもたらします。
이 지역에는 다양한 종류의 암석이 존재하고 있다.
この地域には様々な種類の岩石が存在している。
암석 분석을 통해 지구의 역사가 밝혀지기도 한다.
岩石の分析によって地球の歴史が明らかになることがある。
암석에 포함된 광물이 가치 있는 자원이 될 수 있다.
岩石の中に含まれる鉱物が価値のある資源となることがある。
새로운 농경지를 개간했어요.
新しい農耕地を開墾しました。
농경지에는 광대한 논이 있습니다.
農耕地には広大な田んぼがあります。
농경지에는 많은 채소가 자라고 있습니다.
農耕地では多くの野菜が育っています。
농지를 경작하다.
農地を耕作する。
농지는 농업 목적으로 이용되는 토지이다.
農地は、農業の目的に供される土地のことである。
농지를 전용하고 싶다.
農地を転用したい。
새로운 택지를 구입했어요.
新しい宅地を購入しました。
이 지역은 주택용 택지가 많아요.
この地域は住宅用の宅地が多いです。
그는 택지 개발 기획을 세우고 있어요.
彼は宅地開発の企画を立てています。
목초지는 가축에게 먹이는 풀을 기르는 곳입니다.
牧草地は家畜に食べさせる草を育てている所です。
소가 목초지의 풀을 먹고 있어요.
牛が牧草地の草を食べています。
새끼 돼지는 목초지에서 자라고 있다.
子豚は牧草地で育てられている。
사내아이들이 과수원에서 사과를 훔치고 있다.
男の子達が果樹園でリンゴを盗んでいる。
과수원은 과수를 재배하는 농원입니다.
果樹園は果樹を栽培する農園です。
과수원은 사과, 배, 복숭아, 포도 등의 과수를 재배하는 토지를 말한다.
果樹園はりんご,梨,桃,ブドウなどの果樹を栽培する土地をいう。
운하는 수운을 지탱하는 중요한 인프라입니다.
運河は水運を支える重要なインフラです。
증기선은 운하나 하천에서도 이용되었습니다.
蒸気船は運河や河川でも利用されました。
베네치아는 운하의 아름다움으로 유명합니다.
ヴェネツィアは運河の美しさで有名です。
한반도는 아시아 대륙 동부에서 남동쪽으로 돌출한 반도이다.
朝鮮半島は、アジア大陸東部から南東に突出した半島である。
크림 반도는 사실상 러시아의 실효 지배하에 있다.
クリミア半島は、 事実上、ロシアの実効支配下にある。
국경을 넘다.
国境を超える。
국경을 개방하다.
国境を開放する。
각국은 국경을 폐쇄했다.
各国は国境を閉鎖した。
지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아버리게 됩니다.
地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。
빙하가 녹아 마을을 덮쳤다.
氷河が溶けて村を飲み込んだ。
빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다.
氷河の氷が徐々に溶け始めています。
그는 일어나서 해변 쪽으로 향했다.
彼は立ちあがり、浜辺のほうへ向かった。
해변의 풍경은 아름답다.
海辺の風景は美しい。
해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해.
海辺で波の音を聞くのが好きだ。
해협을 건너다.
海峡を渡る。
육지 사이에 끼여 있는 수역을 해협이라 한다.
陸地によって狭められている水域を海峡という。
대만 해협에서 긴장이 지속되고 있다.
台湾海峡で緊張が持続している。
해저란 바닷속의 지각이나 그 상층의 지면을 가리킨다.
海底とは、海中の地殻やその上層の地面を指す。
이 지역은 초원지대로 알려져 있습니다.
この地域は草原地帯として知られています。
햇빛이 초원을 따뜻하게 비추고 있었다.
太陽の光が草原を暖かく照らしていた。
들에 피는 꽃들이 형형색색이다.
野原に咲く花々が色とりどりだ。
아이들이 들에서 놀고 있다.
子どもたちが野原で遊んでいる。
들을 걸으면 풀내음이 물씬 풍긴다.
野原を歩くと、草の香りが漂ってくる。
절벽에서 떨어지는 낙석에 주의하세요.
崖からの落石に注意してください。
절벽 위에서 사진을 찍었어요.
崖の上で写真を撮りました。
파도에 의해 절벽이 침식되고 있습니다.
波によって崖が浸食されています。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (494/576)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ