【지도】の例文

<例文>
지도를 인접하는 영역이 다른 색이 되도록 나누어 칠하다.
地図を隣接する領域が異なる色になるように塗り分ける。
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우, 어떤 병의 징조일지도 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでたような場合、何らかの病気のサインかもしれません。
아버지도 이제 많이 늙으셔서 이마에 주름이 가득해요.
父ももうずいぶん年を取ったので額にしわがいっぱいです。
아물지도 않은 상처를 더 아프게 할까봐 그것이 두렵다.
癒えていない傷をさらに広がるかと、それが怖い。
평소엔 정신없이 바빠 거들떠보지도 않았다.
普段は目まぐるしいほど忙しく見向きもしなかった。
아무도 거들떠보지도 않았다.
誰も見向きもしなかった。
젊은 세대는 농사일이라면 거들떠보지도 않는다.
若い世代は農作業なら見向きもしない。
어머니는 나에게 눈물을 보이지 않으려고 나오지도 않는 코를 풀었다.
母は私に涙を見せまいと、出てもいない鼻を咬んだ。
전갈이나 독사가 바위 밑에 숨어 있을지도 모른다.
サソリや毒ヘビが岩の下に潜んでいるかもしれない。
경제를 성장시키기 위해 강력한 지도자가 독재 정치를 하는 것을 개발 독자라고 부른다.
経済を成長させるため、強力な指導者が独裁政治を行うことを開発独裁という。
‘스타 선수는 지도자로 성공하기 어렵다’는 말이 있다.
「スター級選手は、指導者として成功するのは難しい」とも言われる。
한 사회를 이끌 지도자라면 뛰어난 실력이 필수조건이다.
ある社会を率いる指導者ならば優れた実力が必須条件だ。
지도자는 겸손해야 한다.
指導者は謙遜しなければならない。
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다.
もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값이 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値段が高いです。
아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
何気ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다.
自白や情報を得るために、拷問を行っている国がいまだにあります。
임금을 올리면 사원의 의욕이 생길지도 모릅니다.
賃金を上げれば社員のやる気が出るかもしれません。
불성실한 사원을 지도하다.
不真面目な社員を指導する。
그는 감독을 맡으며 지도자의 길에 들어섰다.
彼は監督を務め指導者への道を歩み始めた。
혈당치가 높은 채로 방치해두면 당뇨병에 걸릴지도 모릅니다.
血糖値が高いまま放置していると糖尿病になりかねません。
배뇨 시에 달콤한 냄새가 난다면 혹시 당뇨병일지도 모른다.
排尿時に、甘いにおいがするとひょっとしたら糖尿病かもしれない。
제대로 하지도 못하면서 하겠다고 나서지 마.
まともに出来もしない癖に、でしゃばるな。
그들이 뭐라 하든 아무렇지도 않아요.
彼らが何と言われても平気です。
알게 모르게 병에 걸렸있을지도 모릅니다.
知らず知らずのうちに病気にかかっているかもしれません。
애들 앞에서 쪽팔리지도 않어?
子供の前で恥ずかしくもないの?
어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다.
もしかしたら今日初雪が降るかもしりません。
판결문은 긴 것은 수백 페이지까지도 이른다.
判決文は長いものでは数百ページにものぼる。
분위기에 융화되지도 못했다.
雰囲気に溶け込むこともできなかった。
남들처럼 잘해주지도 못하고 고생만 시켜서 미안해요.
他の人達のように良くしてあげることもできず、苦労ばかりさせてごめんなさい。
아들 녀석은 부엌 근처에는 얼씬대지도 않는다.
息子は台所の近くをうろちょろしたりもしない。
의외로 가까운 곳에 먹을 수 있는 야생초가 있을지도 모릅니다.
以外と身近に食べられる野草があるかもしれません。
글쓰기를 지도하다.
文筆を指導する。
대통령의 청렴결백한 지도력이 큰 힘을 발휘했다.
大統領の清廉潔白な指導力が大きな力を発揮した。
회사도 가지 않고 먹지도 못하는 술을 마시며 시간을 보냈습니다.
会社にも行かず、飲めもしない酒を飲みながら時を過ごしました。
연휴 내내 쓰지도 않았는데 컴퓨터가 왜 이러지?
連休中ずっと使いもしなかったのに、コンピュータがどうしちゃったんだろ。
많은 부모들은 자녀가 대학을 마치거나 그 후까지도 양육에 책임을 져야 한다고 생각하고 있다.
多くの親達は、子供が大学を終えるか、その後までも養育に責任を負わねばならないと考えている。
때리지도 않았는데 아픈 척하냐?
殴ってもないのに痛いふりしてるの?
총리는 정권내 야당 지도자를 줄줄이 축출했다.
首相は、政権から野党指導者を次々に追い出した。
기분 탓일지도 모르겠어.
気のせいかも知れない。
길을 잃어 버리면 안돼니까 지도를 가지고 가자.
道に迷うといけないから地図を持って行こう。
작년 이맘때는 아무도 그 아이돌을 거들떠보지도 않았다.
去年の今頃は誰もあのアイドルを見向きをしなかった。
아들 사진을 보고 있자니 한껏 군대 간 아들이 오늘 돌아올지도 모른다는 생각이 들었다.
息子の写真を見ていると、できる限り軍隊に行った息子が今日帰ってくるかもしれないと考えた。
지도자의 이러한 태도는 조직의 사기를 떨어뜨리는 일이다.
指導者のこのような態度は、組織の士気を下げることになる。
환율은 기본적으로 자유로운 시장 속에서 수요와 공급으로 정해지도록 되어 있다.
為替は基本的に自由な市場の中で需要と供給で決まるようになっています。
제주도 지도를 사고 싶어요.
済州島の地図を買いたいです。
까딱하면 대참사로 이어질지도 모른다.
一歩間違えれば大惨事にもなりかねない。
기온이 높지도 않고, 운동 후도 아닌데도 많은 땀이 나는 것은 다한증일지도 모른다.
気温が高くもなく、運動のあとでもないのに、大量の汗が出るのは多汗症かもしれない。
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다.
今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。
이곳은 옛 자취가 현재까지도 고스란히 남아 있다.
ここは昔の跡形が現在もそのまま残っている。
1 2 3 4 
(1/4)
当サイトに関して
Copyright(C) 2020 kpedia.jp PC版へ