【각하】の例文_11
<例文>
・
본심은 앙갚음하고 싶다고 생
각하
고 있다.
本心では復讐したいと思っている。
・
그들은 당신에게 앙갚음하려고 생
각하
고 있어요.
彼らはあなたに仕返ししようと思っています。
・
시험을 생
각하
면 기분이 개운하지 않아요.
試験のことを思うと気分が晴れません。
・
요즘 심
각하
게 부업을 할까 고민하고 있어요.
最近真剣に、副業をするか悩んでいます。
・
이 음식 값은 맛과 서비스를 생
각하
면 별로 비싸지 않은 셈이다.
この食べ物の値段は、味とサービスを考えればあまり高くないわけだ。
・
아무것도 생
각하
지 않고 쉬고 싶습니다.
何も考えずに休みたいです。
・
자기 집이라고 생
각하
고 편히 쉬세요.
自分の家だと思って楽になさってください。
・
그녀는 나를 사랑하고 있다고 착
각하
고 있다.
彼女は、私を愛していると錯覚している。
・
타나카 씨의 생일이 오늘이라고 착
각하
고 있었다.
田中さんの誕生日は今日だと、勘違いしていた。
・
뭘 착
각하
고 있는 거 아닌가요?
何か勘違いしているんじゃないか。
・
그는 자신이 천재라고 착
각하
고 있었다.
彼は自分が天才だと錯覚していた。
・
남이 나를 어떻게 생
각하
는지 자신감이 있으면 남의 눈치를 보지 않습니다.
他人が私をどのように思うのか自信があれば他人の機嫌をうかがいません。
・
운동을 하는 편이 좋다고 생
각하
는데 방법을 모르겠다.
運動をした方がいいとは思うが、やり方がわからない。
・
더 이상 죽음에 대해 이것저것 생
각하
고 싶지 않아.
これ以上死についてあれこれ考えたくない。
・
이것저것 생
각하
다 보니 잘 수 없었다.
あれこれ考えてたら眠れなくなっちゃった。
・
중고차를 사려고 생
각하
고 있어.
中古車を買おうと考えている。
・
운전 중에 딴생
각하
다 보면 사고 내기 쉽다.
運転中に他のことを考えていたら、事故を起こしやすい。
・
돈만 있으면 세상을 쥐락펴락할 수 있다고 생
각하
고 있다.
お金さえあれば、世の中を思い通りにできると思っている。
・
어떤 때든 자신의 건강을 제일로 생
각하
다.
どんな時でも自分の健康を第一に考える。
・
무엇을 포기한다고 생
각하
는 순간 무엇을 얻을 수 있게 된다.
何かを諦めると思う瞬間、何かを得ることになる。
・
작은 고민이 생
각하
는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요.
小さな悩みが思っている以上にあなたの人生を左右するかもしれません。
・
마음대로 생
각하
세요.
好きなように解釈してください。
・
뭘 그렇게 어렵게 생
각하
세요?
何をそんなに難しく考えているんですか。
・
어떻게 생
각하
세요?
どのようにお考えですか?
・
한국 드라마에 대해서 어떻게 생
각하
세요?
韓国ドラマについてどうお考えですか。
・
미안하다고 생
각하
는 기분이 태도로 전해진 듯하다.
すまないと思う気持ちが態度で伝わったようです。
・
무엇이 필요하다고 생
각하
면 우선 인터넷에서 찾는다.
何か欲しいと思ったら、まずはインターネットで探す。
・
생
각하
면 생각할수록 열받네.
考えれば考えるほどむかつく。
・
육아가 일단락되면 밭을 빌려서 채소를 기르고 싶다고 생
각하
고 있다.
子育てが一段落したら、畑を借りて野菜を育てたいと考えている。
・
낙천적인 사람은 매사에 긍적적으로 생
각하
고 싫은 것이 있어도 신경 쓰지 않아요.
楽天的な人は物事を前向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。
・
가뭄에 의한 피해가 심
각하
다.
干ばつによる被害が深刻だ。
・
부모의 자식 사랑은 너무도 당연한 것으로 생
각하
고 있다.
両親の子供への愛はとても当然なことだと考えている。
・
여자니까 요리를 할 수 있는 게 당연하다고 생
각하
지 마세요.
女性だから料理ができて当たり前だと思わないでください。
・
당연하다고 생
각하
다.
当たり前だと思う。
・
뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생
각하
지 않는 게 최고다.
脳を休息させるには、何も考えないのが一番だ。
・
생
각하
면 생각할수록 해결 방법이 모르게 되는 경우가 있다.
考えれば考えるほど、解決方法がわからなくなることがある。
・
재량이란 스스로 생
각하
고 판단하여 처리한다는 뜻입니다.
裁量とは自分で考えて判断し処理を行う、という意味です。
・
이혼을 전제로 한 별거를 생
각하
고 있어요.
離婚を前提とした別居を考えています。
・
이직을 생
각하
고 있는 신입사원은 50%가 넘는다.
転職を考えている新入社員は5割を超えている。
・
깊게 생
각하
지 않고 감정적으로 행동해요.
深く考えずに感情的に行動します。
・
아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생
각하
게 할 수 있습니다.
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。
・
문제를 다면적으로 생
각하
는 것이 해결책을 찾는 실마리가 될 수도 있다.
問題を多面的に考えることが、解決策を見つける糸口となることもある。
・
회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생
각하
는 사람도 많다.
会議とは無意味なもので、時間のムダであると考える人は多い。
・
추상적으로 생
각하
다.
抽象的に考える。
・
한국 사람은 정이 많다고 생
각하
는 사람이 많아요.
韓国人は情に厚いと考える人が多いです。
・
합격은 아예 생
각하
지도 않았다.
合格は最初から考えもしなかった。
・
아버지는 고개를 갸웃거리며 무엇인가 생
각하
고 있었다.
お父さんはしきりに首をかしげながら何か考えていた。
・
자신을 불행하다고 생
각하
고 있는 사람은 사람을 행복하게 할 수 없다.
自分を不幸だと思っている人は人を幸せにはできない。
・
자신을 불행하다고 생
각하
는 사람일수록 불행해져 간다.
自分を不幸だと思っている人ほど不幸になっていく。
・
지금 생
각하
면 참으로 한심스러운 행동이었다.
いま考えると、実になさけない行動だった。
[<]
11
12
13
14
15
(
11
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ