【같다】の例文_10
<例文>
・
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。
・
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
・
전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다.
全く異なるイメージのキャラを同じ声優さんが演じていることがあります。
・
그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다.
彼女は数年間、同じ会社で働いています。
・
오늘 회사에 복귀하는 날이라 기뻐서 가슴이 뛰는 것 같아!
今日会社に復帰する日だから、嬉しくて胸が躍る感じ!
・
우리는 우연히 같은 이벤트에서 재회했어요.
私たちは偶然に同じイベントで再会しました。
・
악몽 같은 비극을 겪었다.
悪夢のような悲劇を経験した。
・
그의 작풍은 한결
같다
.
彼の作風は一貫している。
・
이 피규어는 예술 작품인 것 같아요.
このフィギュアはアート作品のようです。
・
식물원의 온실은 마치 정글 같아요.
植物園の温室はまるでジャングルのようです。
・
정육면체의 각 변은 같은 길이입니다.
立方体の各辺は同じ長さです。
・
6개의 같은 크기의 정사각형으로 둘러쌓인 도형을 정육면체라고 합니다.
6つの同じ大きさの正方形で囲まれた図形を、立方体といいます。
・
반주에는 언제나 같은 종목의 맥주를 마신다.
晩酌にはいつも同じ銘柄のビールを飲む。
・
뭔가 중요한 일이 일어날 것 같은 예감이 들어.
何か重要なことが起こる予感がする。
・
내일은 날씨가 맑을 것 같은 예감이 든다.
明日は晴れる予感がする。
・
오늘은 왠지 좋은 일만 생길 것 같은 예감이 든다.
今日はなぜかいいことだけが起きそうな予感がする。
・
매번 같은 관점에서 봐요.
毎回同じ観点で見ます。
・
매번 똑같은 동작을 합니다.
毎回同じ動きをします。
・
매번 똑같은 옷을 입어요.
毎回同じ服を着ます。
・
매번 같은 순서로 작업합니다.
毎回同じ順序で作業します。
・
매번 같은 방법으로 해결합니다.
毎回同じ方法で解決します。
・
매번 같은 카페에서 커피를 마셔요.
毎回同じカフェでコーヒーを飲みます。
・
매번 같은 곡을 들어요.
毎回同じ曲を聴きます。
・
매번 같은 마트에서 식재료를 사요.
毎回同じスーパーで食材を買います。
・
매번 같은 헬스장에서 운동해요.
毎回同じジムで運動します。
・
매번 같은 가게에서 쇼핑을 해요.
毎回同じ店で買い物をします。
・
매번 같은 열차로 통근합니다.
毎回同じ列車で通勤します。
・
매번 같은 버스로 통학합니다.
毎回同じバスで通学します。
・
매번 같은 친구와 만납니다.
毎回同じ友達と会います。
・
매번 같은 장소에서 점심을 먹어요.
毎回同じ場所で昼食をとります。
・
매번 같은 시간에 일어납니다.
毎回同じ時間に起きます。
・
매번 같은 책을 읽어요.
毎回同じ本を読みます。
・
여러 차례 같은 경험을 했어요.
数回同じ経験をしました。
・
여러 차례 같은 곡을 들었어요.
数回同じ曲を聴きました。
・
여러 차례 같은 시험을 봤어요.
数回同じ試験を受けました。
・
여러 차례 같은 실수를 했어요.
数回同じ失敗をしました。
・
여러 차례 같은 이벤트에 참여했어요.
数回同じイベントに参加しました。
・
여러 차례 같은 문제에 부딪혔어요.
数回同じ問題にぶつかりました。
・
여러 차례 같은 레스토랑에 갔어요.
数回同じレストランに行きました。
・
임야 안에는 비경 같은 곳이 있다.
林野の中には秘境のような場所がある。
・
찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다.
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。
・
그는 오랫동안 같은 소속사에 있어요.
彼は長年同じ所属事務所にいます。
・
날다람쥐가 망토 같은 몸을 활짝 펴고 해 질 녘 숲으로 날아간다.
ムササビが、マントのような体を大きく広げ、夕暮れの森に飛んで行く。
・
흥행에 신경을 안 쓸 수는 없는 것
같다
.
興行成績はどうしても気を使う。
・
요즘 그녀는 한결 예뻐진 것
같다
.
このごろ彼女はいっそう綺麗になったようだ。
・
원숭이와 사람의 유전자는 거의 같은데 왜 겉모습은 이렇게 다른 것일까?
サルとヒトの遺伝子はほとんど同じなのに、なぜ見た目はこんなにも違うのか?
・
사람들이 각목 같은 것으로 상점의 셔터를 부쉈다.
人々が角材のようなもので商店のシャッターを壊した。
・
구체적으로는 다음과 같은 예문을 들 수 있습니다.
具体的には、以下のような例文が挙げられます。
・
저 앵무새는 제 말을 기억하는 것 같아요.
あのオウムは、私の言葉を覚えているようです。
・
그는 요즘 생활고로 어려움을 겪고 있는 것 같아요.
彼は最近生活苦で困っているようです。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/27)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ