【경기】の例文_22
<例文>
・
글로벌
경기
회복에 힘입어 주력 품목이 고르게 반등했다.
グローバル景気回復に後押しされ主力品目がそろって反騰した。
・
보통
경기
3일 전에 현지로 가는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다.
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。
・
그녀는 초등학교 졸업 후
경기
도 성남으로 이주했다.
彼女は、小学校卒業後、京畿道城南に移住した。
・
앞으로는
경기
개선에 맞춰 금리 정책을 정상화해야 한다.
これからは景気改善に合わせて金利政策を正常化しなければならない。
・
여자배구 3위 결정전
경기
에서 0-3으로 패했다.
女子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。
・
메달은 없었지만, 스포츠의 진가를 보여준
경기
였다.
メダルはなかったものの、スポーツの真価を示してくれた試合だった。
・
조별리그 첫
경기
에서 세계 50위 선수에게 패해 8강 진출이 좌절되었다.
グループリーグ初戦で世界50位の選手に敗れてベスト8入りに失敗した。
・
코로나19 대유행은 유럽 국가들을 깊은
경기
침체로 몰아넣었다.
コロナ大流行は欧州諸国を深い景気低迷に陥れた。
・
항의 표시로
경기
를 보이콧한 적도 있다.
抗議の表示として試合をボイコットしたこともある。
・
경기
를 관람하며 응원하진 못하지만 온 마음을 다해 여러분을 응원하겠습니다.
試合を観戦したりして応援することはできないが、心から皆さんを応援します。
・
올림픽 대표팀은 10일 서울월드컵
경기
장에서 프랑스와 평가전을 치른다.
五輪代表チームは10日にソウルW杯競技場でフランスとテストマッチを行う。
・
비가 와도
경기
는 감행하겠습니다.
雨でも試合は敢行します。
・
경기
에 이기기 위해서 안간힘을 썼다.
試合に勝つために力を必死にふりしぼった。
・
경기
회복에 관한 전망은 낙관적이라고 말할 수 없다.
景気回復に関する展望は楽観的とは言えない。
・
죽을힘을 다해
경기
에 임했다.
死力を尽くして試合に臨んだ。
・
시합 중에
경기
장에서 척추 손상을 입었다.
試合中に競技場で脊椎損傷を負った。
・
작은 것 하나가
경기
의 성패를 가릅니다.
小さなことひとつが、試合の勝敗を分けます。
・
오늘
경기
는 우승 후보끼리의 싸움이기에, 사실상의 결승전이라 말할 수 있을 것이다.
今日の試合は優勝候補同士が戦うので、事実上の決勝戦と言えるだろう。
・
경기
가 어떻게 될는지 자못 기대가 되네요.
試合がどのようになるのかとても期待しますね。
・
15년간의 불
경기
를 견디어냈습니다.
15年間の不景気の波を耐えました。
・
불
경기
로 수입이 점점 줄고 있습니다.
不景気でだんだん収入が減っています。
・
요즘은 불
경기
라서 사업을 확장하는 건 불가능하다.
最近は不景気なので事業を拡張するのは不可能だ。
・
지명 타자란 야구
경기
에서 공격시에 투수를 대신해서 타석에 서는 선수를 말한다.
指名打者とは、野球の試合において攻撃時に投手に代わって打席に立つ選手をいう。
・
육상
경기
를 시작으로 속속 열전이 펼쳐졌다.
陸上試合を皮切りとして、次々と熱戦が繰り広げられた。
・
야구에서 포수 뒤에 서서,
경기
진행을 담당하는 심판원을 구심이라 부른다.
野球で、捕手の後ろに立ち、試合の進行をつかさどる審判員を球審とよぶ。
・
삶은 400미터 허들
경기
처럼 경쟁과 장애물로 가득 차있다.
人生は400mハードル競技のように競争と障害物に溢れている。
・
국내
경기
가 제자리걸음 상태에 있다.
国内の景気が足踏み状態にある。
・
경기
가 회복될 징조가 전혀 보이지 않는다.
景気が回復される兆しは全然見えない。
・
레슬링,권투, 유도 등은
경기
의 공평성을 꾀하기 위해 체급 제도가 채택됩니다.
レスリングやボクシング、柔道などは競技の公平化を図るために体重別階級制度が採用される。
・
사람들의 태반은 불
경기
가 찾아오면 독재자의 달콤한 말을 받아들여 지지자가 된다.
人間の大半は不景気になると独裁者の甘言を受け入れて支持者になる。
・
어제
경기
에서 굴욕적인 대패를 했다.
昨日の試合で屈辱的な大敗をした。
・
경기
를 재개하다.
試合を再開する。
・
곧바로
경기
자극책을 사용하면 효과가 나온다.
直ちに景気刺激策を打てば効果が出る。
・
세계
경기
가 감속하는 가운데 확대를 지속하는 미국
경기
에도 적신호가 켜지기 시작했다.
世界景気が減速する中で拡大を続ける米国景気にも黄信号が点滅し始めた。
・
경기
가 실속하다.
景気が失速する。
・
5년에 걸쳐
경기
회복이 이어지고 있다.
5年にわたって景気回復を続けてきた。
・
정부는
경기
가 회복하고 있다고 말하지만 국민에게는 그것을 실감하지 못하고 있다.
政府は景気回復していると言うが、国民にはそれを実感していない。
・
올해 들어서
경기
회복의 징조가 보인다.
今年に入って、景気回復に影がさしてきた。
・
올림픽 후의
경기
는 상당히 식을 것으로 예상되고 있다.
五輪後の景気はかなり冷え込むと予想されます。
・
다양한 경제 지표를 객관적으로 보고,
경기
가 좋은지 나쁜지를 판단한다.
さまざまな経済指標を客観的に見て、景気が良いのか悪いのかを判断する。
・
금리는 기본적으로
경기
나 재정 상황에 맞춰 변동하는 것이다.
金利は基本的に景気や財政状況に合わせて変動するものです。
・
경기
가 좋아졌다.
景気が良くなった。
・
경기
가 상승하고 있는 상태를 호
경기
또는 호황이라고 부른다.
景気が上昇している状態を好景気や好況と呼び。
・
경기
가 좋다.
景気が良い。
・
경기
란 매매나 거래 등 경제활동 전반의 동향을 말한다.
景気(けいき)とは、売買や取引などの経済活動全般の動向のことをいう。
・
경기
가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다.
景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。
・
경기
를 타다.
景気に左右される。
・
경기
가 냉각되다.
景気が冷え込む。
・
경기
에 먹구름이 끼다.
景気に陰りが出る。
・
경기
가 회복세를 보이다.
景気に日がさす。
[<]
21
22
23
(
22
/23)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ