【경우】の例文
<例文>
・
이대로 문제가 해결되지 않을
경우
다른 해결책을 생각해야 합니다.
このままで問題が解決しない場合、他の解決策を考える必要があります。
・
그녀는 아침에 일어나서 잔기침이 나오는
경우
가 많다.
彼女は朝起きてから軽い咳が出ることが多い。
・
회비는 취소가 가능한
경우
와 불가능한
경우
가 있습니다.
会費はキャンセルが可能な場合と不可能な場合があります。
・
그녀의 일상적인 쇼핑은 온라인으로 해결하는
경우
가 많다.
彼女の日常の買い物はオンラインで済ませることが多い。
・
그 리더는 옹고집이 세서 팀의 의견을 무시하는
경우
가 있다.
そのリーダーは片意地が強く、チームの意見を無視することがある。
・
퇴거 수속에는 시간이 걸리는
경우
가 있다.
退去の手続きには時間がかかることがある。
・
집세를 장기 체납하는
경우
에는 퇴거를 요구하는 법적 조치를 취한다.
家賃を長期滞納する場合には退去を求めて法的措置を取る。
・
비밀을 들킬
경우
그의 경력은 끝날지도 모른다.
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。
・
필요 없는
경우
운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다.
必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。
・
많은
경우
인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다.
多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。
・
셀러리는 스무디나 주스에 사용되는
경우
가 있습니다.
セロリはスムージーやジュースに使われることがあります。
・
역할 분담에 불명확한 점이 있는
경우
팀에서 논의합니다.
役割分担に不明確な点がある場合は、チームで議論します。
・
사원증을 분실한
경우
는 신속하게 보고해 주세요.
社員証を紛失した場合は速やかに報告してください。
・
미중이 우발적으로 충돌할
경우
한국이 휘말릴 위험성도 커진다.
米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。
・
직장에서 갑질을 당하는
경우
가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
・
승차 이외의 목적으로 입장하실
경우
는 입장권이 필요합니다.
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。
・
우리의 목적이 일치하지 않을
경우
계획은 실패할 수 있다.
私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。
・
스케줄이 일치하지 않을
경우
회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。
・
심박수가 비정상적으로 높은
경우
는 의사와 상담해 주세요.
心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。
・
완고한 사람들은 타인에게 귀를 기울이지 않는
경우
가 많다.
頑固な人たちは、他人には聞く耳を持たないことが多い。
・
식물이 햇빛에 노출되는
경우
는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必要があります。
・
계획서 내용이 부실할
경우
프로젝트는 실패할 가능성이 높다.
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。
・
특허권 침해 행위는 법인 기업의 업무의 일환으로 행해지는
경우
가 많다.
特許権侵害行為は法人企業の業務の一環として行われることが多い。
・
먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는
경우
도 많다.
飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く
・
부작용이 있는
경우
도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。
・
일에 집중을 하고 있을 때에도 땀이 흐르는
경우
가 있습니다.
仕事に集中しているときでも汗が流れることがあります。
・
관청 절차에 필요한 서류가 부족할
경우
다시 와야 합니다.
官庁の手続きに必要な書類が足りない場合、再度来る必要があります。
・
관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한
경우
가 있다.
役所の手続きは、利用者の身分証明書が必要な場合がある。
・
관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는
경우
가 있다.
役所の窓口には警備員が配置されていることがある。
・
관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는
경우
가 많다.
役所の建物は地域の中心に位置していることが多い。
・
관공서 영업시간이 짧은
경우
도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
・
예정을 약간 변경하는
경우
도 있습니다.
予定を若干変更することもあります。
・
절삭에는 냉각액이 사용되는
경우
가 있습니다.
切削には冷却液が使われることがあります。
・
로그인이 안 되는
경우
, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다.
ログインできない場合、合言葉の初期化のお手続きが必要となります。
・
오래된 보석에는 납이 포함되어 있는
경우
가 있으므로 주의가 필요합니다.
古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。
・
오래된 건물 벽에 납이 포함되어 있는
경우
가 있습니다.
古い建物の壁には鉛が含まれている場合があります。
・
일부 도자기에는 납이 포함되어 있는
경우
가 있습니다.
一部の陶器には鉛が含まれていることがあります。
・
부하가 집중된
경우
서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
・
부하가 집중된
경우
서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
・
갑자기 불안감이나 공포감에 사로잡히는
경우
가 있다.
急に不安感や恐怖感に襲われることがある。
・
갱년기 증상은 가족이나 의사의 지원을 받아 대처할 수 있는
경우
가 있습니다.
更年期の症状は、家族や医師の支援を受けることで対処できる場合があります。
・
갱년기 증상은 적절한 관리나 치료로 관리할 수 있는
경우
가 있습니다.
更年期の症状は、適切なケアや治療で管理できる場合があります。
・
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는
경우
는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
・
마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는
경우
가 있어요.
魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。
・
유권자는 선거권을 갖는 자를 가리키는
경우
가 많다.
有権者は、選挙権を有する者を指すことが多い。
・
육수는 요리의 베이스로 사용되는
경우
가 많다.
だし汁は、料理のベースとして使われることが多い。
・
미풍양속에 위배될
경우
혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
公序良俗に反する場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
・
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을
경우
특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
・
비리가 발각될
경우
혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
不正が発覚した場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
・
위반행위에 대한 제재로서 권리를 박탈하는
경우
가 있다.
違反行為に対する制裁として、権利を剥奪することがある。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ