【경제】の例文_13
<例文>
・
경차 구매에는 세금 혜택이 있기 때문에
경제
적으로도 매력적이다.
軽自動車の購入には税金面での優遇があるため、経済的にも魅力的だ。
・
최근 몇 년간의
경제
위기와 더불어 스태그플레이션이 장기화되고 있다.
ここ数年の経済危機に加え、スタグフレーションが長期化している。
・
한국
경제
가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다
韓国経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。
・
물가의 안정은,
경제
가 안정적이고 지속적 성장을 이루어 가는데 있어서 불가결한 기반입니다.
物価の安定は、経済が安定的かつ持続的成長を遂げていくうえで不可欠な基盤です。
・
경제
성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다.
経済成長率はコロナ禍以前の水準をまだ回復していない。
・
고용이 불안정해지면서 외벌이 가정은
경제
적으로 위험이 크다.
雇用が不安定化したため、片働き家庭は経済的にリスクが大きい。
・
월가의 금융회사들이 세계의
경제
를 쥐락펴락하고 있다.
ウォール街の金融会社が世界経済を思いのままにする。
・
고된 생활과
경제
적 어려움으로 인해 경찰로서의 사명감을 잃었다.
辛い生活と経済的な難しさの為に警察官としての使命感を失った。
・
이번 해킹으로 인한
경제
적 피해는 거의 없었다.
今回のハッキングによる経済的被害はほぼなかった。
・
한국
경제
는 수출에 너무 의존하고 있다.
韓国経済は輸出に頼りすぎている。
・
손해를 끼쳤으면
경제
적 보상을 하는 게 당연해요.
損害を与えたら経済的補償をするのが当然です。
・
그냥 주는 공짜는 아이들의
경제
적 관념을 망친다.
そのままあっさりタダにすることは、子供達の経済的観念をダメにする。
・
취직하면 부모님에게
경제
적으로 부담을 드리지 않아도 돼요.
就職すれば両親に経済的な負担をかけなくて済みます。
・
막대한
경제
적 피해까지 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다.
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。
・
대통령이 펴온
경제
정책은 실정에 가깝다.
大統領が行ってきた経済政策は失政に近い。
・
디지털
경제
의 가속화는 세계적 규모의 플랫폼 독점을 낳았다.
デジタル経済の加速化は世界規模のプラットフォーム独占を生んだ。
・
중국의
경제
성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다.
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。
・
인구 감소로
경제
가 쪼그라들다.
人口減少で経済が縮む。
・
기존
경제
성장의 척도는 지금 시대에 맞지 않는다.
既存の経済成長の尺度は、今の時代にそぐわない。
・
고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로
경제
에 적신호가 켜졌다.
物価とともに金利、 為替も上昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。
・
미국에서 인종적
경제
적 공평을 요구하는 운동이 활발하다.
米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。
・
핵심 기술을 도난당해 막대한
경제
적 손실을 입을 수도 있다.
核心技術を盗まれて莫大な経済的損失を被ることもある。
・
종래의
경제
학은 인간은 항상 합리적으로 행동한다는 것을 전제로 이루어져 왔다.
従来の経済学は、人間は常に合理的に行動するものだという前提で築かれてきた
・
부동산 감정 평가는 부동산의
경제
가치를 판단하여 가격으로 표시하는 것을 말합니다.
不動産鑑定評価は不動産の経済価値を見定めて、価格として表示することをいいます。
・
감정 평가는 부동산의
경제
가치를 판정하고 가격으로 표시하는 것입니다.
鑑定評価は不動産の経済価値を判定し、価額で表示することです。
・
그는 상장 기업의 경영자로,
경제
적으로는 꽤 성공적인 것 같아
彼は上場企業の経営者で、経済的にはかなり成功しているみたいだよ
・
빈곤층이나 약자가
경제
적 타격을 받고 있다.
貧困層や弱者が経済的に打撃を受けている。
・
경제
에 먹구름이 끼기 시작했다.
経済に暗雲が立ちこめ始めた。
・
실물
경제
와 주가는 괴리돼 있다.
実体経済と株価は乖離している。
・
나라의
경제
가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
国の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
・
중국은 급격히
경제
발전을 이뤄 미국과 비견할 기세다.
中国は急激に経済発展を成し遂げアメリカと肩を並べる勢いだ。
・
대외
경제
여건 개선으로 수출도 견실한 성장을 지속할 것이다.
対外経済環境の改善で輸出も堅実な成長を続けるだろう。
・
많은
경제
지표는 현저한 개선을 보이고 있습니다.
多くの経済指標は、著しい改善を見せています。
・
중국의
경제
는 현저하게 성장했다.
中国の経済は著しく成長した。
・
피해자는 가해자에 대해, 치료비나 입원비용 등의
경제
적 손실이나 위자료를 청구할 수 있습니다.
被害者は加害者に対して、治療費や入院費用などの経済的損失や慰謝料を請求することができます。
・
경제
활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다.
経済活動が活発なさまを好景気、好況などという。
・
미국은 지금 호경기로
경제
는 활기차 있습니다.
アメリカはいま好景気で経済は活気づいています。
・
이대로라면 한국
경제
는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다.
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。
・
경제
가 과열되지 않도록 하기 위해 금리를 다소 올려야 한다.
経済が過熱しないようするために金利を多少上げなければならない。
・
자본주의
경제
에서는 자신의 몫은 자신이 버는 것이 원칙입니다.
資本主義経済では、自分の分は自分で稼ぐことが原則です。
・
경제
상황이 나빠져서 몇 달 사이에 물가가 무려 세 배나 올랐다.
経済の状況が悪くなり、数か月のうちに物価がなんと3倍も上がった。)
・
저는 정치나
경제
는 잘 몰라요.
私は政治や経済はよく分かりません。
・
경제
성장으로 나라가 풍요로워지면 국민의 정치 의식도 높아지는 것이 일반적이다.
経済成長で国が豊かになると国民の政治意識が高まること一般的だ。
・
우리는 인구는 계속 늘어야 하고
경제
는 계속 커져야 한다는 관념에 사로잡혀 산다.
私たちは人口が継続して伸びなければならないと経済は継続して大きくならなければならないと観念にとらわれてきた。
・
산업 공동화란 지역
경제
를 지탱하는 제조업 공장이 역외로 이전하는 것입니다.
産業の空洞化とは、地域経済を支える製造業の工場が域外に移転することです。
・
인심이 후한 사람은
경제
적으로도
경제
적으로도 여유가 있다.
気前がいい人は、経済的にも精神的にも余裕がある。
・
거품
경제
의 붕괴에 의해 미술품 시장도 장기 침체를 피할 수 없었다.
バブル経済の崩壊により、美術品市場も長期低迷を余儀なくされた。
・
성장과 분배는
경제
정책의 양 축이다.
成長と分配は経済政策の二本柱である。
・
아버지는
경제
학 교수이자 금융 저널리스트였습니다.
父親は経済学の教授で金融ジャーナリストでした。
・
당시는
경제
적으로도 정신적으로도 힘든 시기였습니다.
当時は、経済的にも精神的にも苦しい時期でした。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
13
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ