![]() |
・ | 그녀는 일본어를 공부하고 있습니다. |
彼女は日本語を勉強しています。 | |
・ | 저는 일본어를 공부하고 있습니다. |
私は日本語を勉強しています。 | |
・ | 그는 자신의 영어 기술을 연마하기 위해 매일 공부하고 있습니다. |
彼は自分の英語のスキルを磨くために毎日勉強しています。 | |
・ | 학교까지의 통학 시간을 이용해서 공부하고 있어요. |
学校までの通学時間を利用して勉強しています。 | |
・ | 공부하는 방법에 대한 의견이 다양하다. |
勉強する方法に対する意見が多様だ。 | |
・ | 학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다. |
学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な物品です。 | |
・ | 교실에는 공부하고 있는 학생이 30명 정도 있었다. |
教室で勉強している学生が30名ほどになった。 | |
・ | 학생의 일은 공부하는 것입니다. |
学生の仕事は勉強することです。 | |
・ | 낮에 일하고 밤에 공부해요. |
昼は仕事して、夜は勉強します。 | |
・ | 아버지는 아들에게 질타하며 좀 더 성실하게 공부하라고 했다. |
父親は息子に叱咤し、もっと真面目に勉強するように言った。 | |
・ | 시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요. |
テスト期間は真っ最中で、学生たちは一生懸命勉強しています。 | |
・ | 내일 시험에 대비해서 밤을 새워 공부했다. |
明日の試験に備えて、徹夜して勉強した。 | |
・ | 심야까지 공부하고 했기에 그녀는 시험 전에 지쳐 있었다. |
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。 | |
・ | 심야까지 공부하고 있었기 때문에 그녀는 시험 전에 피로해 있었다. |
深夜まで勉強していたので、彼女は試験前にくたびれていた。 | |
・ | 전교생이 도서관에서 공부하고 있다. |
全校生徒が図書館で勉強している。 | |
・ | 전혀 공부하지 않고 좋은 점수를 얻는 방법은 없습니다. |
まったく勉強しないで良い点をとるような方法ではありません。 | |
・ | 시험공부하느라 머리가 피곤하다. |
テストの勉強で、頭が疲れた。 | |
・ | 대학에서 경영학을 공부하고 새로운 사업을 시작하고 싶습니다. |
大学で経営学を学び新しいビジネスを立ち上げたいのです。 | |
・ | 노는 것을 참고 공부했다. |
遊ぶのを我慢して勉強した。 | |
・ | 영어를 공부해서 국제적인 일을 찾고 싶습니다. |
イングリッシュを勉強して、国際的な仕事を見つけたいです。 | |
・ | 그는 삼 년 동안 해외에서 공부했어요. |
彼は三年間海外で勉強しました。 | |
・ | 대학원 진학을 위해 매일 밤늦게까지 공부했다. |
大学院進学のために、毎日夜遅くまで勉強した。 | |
・ | 그들은 대학 도서관에서 장시간 공부했습니다. |
彼らは大学の図書館で長時間勉強しました。 | |
・ | 열심히 공부해서 좋은 대학에 가는 게 제 목표예요. |
一生懸命勉強して、いい大学に行くことが私の目標です。 | |
・ | 그녀는 미술을 공부하기 위해 파리로 갔다. |
彼女は美術を勉強するためにパリへ行った。 | |
・ | 그는 시험 전에 설렁설렁 공부했고 결과가 좋지 않았어요. |
彼はテスト前に適当に勉強し、結果が芳しくありませんでした。 | |
・ | 엄마가 공부하라고 들들 볶아서 집에 들어가기 싫어요. |
ママが勉強しろと小事を言うので家に帰りたくありません。 | |
・ | 영수는 독기를 품고 공부하더니 대학에 합격했다. |
ヨンスは死ぬつもりで勉強して大学に合格した。 | |
・ | 아르바이트를 해서 생계를 세우느니 차라리 열심히 공부해서 취직하는 편이 낫다. |
アルバイトで生計を立てるよりむしろ一生懸命勉強して就職したほうがよい。 | |
・ | 공부하면서 다른 짓 하지 마세요. |
勉強しながら他の事はしないでください。 | |
・ | 한국어 실력이 조금씩 느는 걸 느끼니까 공부할 맛이 납니다. |
韓国語の実力が少しずつ伸びてるのを感じるので勉強のし甲斐があります。 | |
・ | 엄마가 매일 뭐라 해서 공부하기 싫어. |
お母さんが毎日あれこれ小言を言うので勉強するのが嫌だ。 | |
・ | 아내는 늘 아들에게 공부하라고 닦달한다. |
家内はいつも息子に勉強しろと小言を言う。 | |
・ | 어쩔 수 없이 영어를 공부했어요. |
仕方なく英語の勉強をしました。 | |
・ | 공부하지 말고 나랑 놀아요. |
勉強しないで私と遊びましょう。 | |
・ | 엄마의 닥달을 당해내지 못하고 열심히 공부했다. |
お母さんの責めたてに勝てなくて頑張って勉強した。 | |
・ | 학생이니 으레 공부해야지. |
学生だから、当然勉強しなきゃ。 | |
・ | 공부하는 습관을 들이다. |
勉強する習慣を身につける。 | |
・ | 평소에 관심을 갖고 있었던 법학을 공부하기 위해 로스쿨에 진학했습니다. |
日頃、関心を持っていた法学を勉強するため、ロースクールに進学しました。 | |
・ | 명문대학교에 들어가고 싶죠? 그러니까 열심히 공부하세요. |
名門大学に入りたいでしょう。だから頑張って勉強してください。 | |
・ | 파리에서 미술 공부했어요. |
パリで美術を勉強しました。 | |
・ | 선생님을 모델로 삼아 공부했습니다. |
先生をモデルにして勉強しました。 | |
・ | 차 소리가 시끄러워서 공부할 수 없어요. |
車の音がうるさくて勉強できません。 | |
・ | 단어 암기는 외국어를 공부하는데 있어서 피해갈 수 없어요. |
単語の暗記は外国語を勉強する上で避けては通れません。 | |
・ | 다음 주 시험이라서 공부해야 돼요. |
来週、試験なので勉強しないといけません。 | |
・ | 재학 중에 사회학을 공부했어요. |
在学中に社会学を勉強しました。 | |
・ | 자막을 보면서 공부해요. |
字幕を見ながら勉強します。 | |
・ | 공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마! |
勉強する時気になるから話をかけないで。 | |
・ | 고등학교 때 좀 더 공부했으면 좋았을 텐데. |
高校時代にもっと勉強すればよっかただろうに。 | |
・ | 한국어는 공부하면 할수록 늘어요. |
韓国語は勉強すればするほど伸びます。 |