【기하】の例文_3
<例文>
・
그는 판화를 사용하여 사회 문제를 제
기하
고 있습니다.
彼は版画を使って社会問題を問題提起しています。
・
그녀의 디자인은 면과 선의
기하
학적인 아름다움을 추구하고 있다.
彼女のデザインは、面と線の幾何学的な美しさを追求している。
・
꿈을 좇는 것을 포
기하
지 마.
夢を追うことを諦めないで。
・
불법 구금에 대해 소송을 제
기하
다.
不法な拘禁に対して訴訟を起こす。
・
그녀는 자포자
기하
며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다.
彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。
・
자포자
기하
지 않고 어려움을 극복하려는 자세가 중요하다.
自暴自棄になることなく、困難を乗り越えようとする姿勢が重要だ。
・
자포자
기하
지 말고 냉정하게 대처해야 한다.
自暴自棄になることなく、冷静に対処するべきだ。
・
그 비보를 들은 그는 자포자
기하
며 술을 마시기 시작했다.
その悲報を聞いた彼は、自暴自棄に酒を飲み始めた。
・
사면초가의 역경 속에서도 그는 포
기하
지 않았다.
四面楚歌の逆境に立たされても、彼は諦めなかった。
・
선택에 대한 부담으로 구매를 망설이다가 포
기하
기도 한다.
選択に対する負担のため購買を躊躇し諦めたりもする。
・
그 다큐멘터리는 사회 문제를 제
기하
며 각광을 받았다.
そのドキュメンタリーは社会問題を提起し、脚光を浴びた。
・
타인이 이야
기하
는 도중에 끼어들었다.
他人の話に途中から割り込んだ。
・
상대가 이야
기하
는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다.
相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
・
불법 투기로 쓰레기를 산속에 유
기하
는 것은 큰 문제입니다.
不法投棄としてゴミを山中に遺棄するのは大問題です。
・
그는 애완동물을 유
기하
는 주인을 비난했습니다.
彼はペットを遺棄する飼い主を非難しました。
・
범죄 현장에서 도망쳐 피해자를 유
기하
는 것은 지극히 무도합니다.
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。
・
주인이 애완동물을 유
기하
는 것은 슬픈 현실입니다.
飼い主がペットを遺棄するのは悲しい現実です。
・
유
기하
는 행위가 환경 파괴로 이어진다는 것을 이해해야 합니다.
遺棄する行為が環境破壊につながることを理解すべきです。
・
폐기물을 적절히 처리하지 않고 유
기하
는 행위는 처벌됩니다.
廃棄物を適切に処理せず遺棄する行為は罰せられます。
・
무책임하게 동물을 유
기하
는 것은 동물 학대에 해당합니다.
無責任に動物を遺棄することは動物虐待に当たります。
・
오래된 차를 도로변에 유
기하
는 것은 불법입니다.
古い車を道路脇に遺棄するのは違法です。
・
무책임하게 아기를 유
기하
는 부모가 있다는 것이 슬퍼요.
無責任に赤ん坊を遺棄する親がいることが悲しいです。
・
불법적으로 쓰레기를 유
기하
는 자에게는 엄격한 벌이 부과됩니다.
不法にゴミを遺棄する者には厳しい罰が科されます。
・
유
기하
는 행위는 인도적으로 허용되지 않는다.
遺棄する行為は人道的に許されない。
・
애완동물을 유
기하
는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
ペットを遺棄することは法律で禁止されています。
・
애완동물을 포함해 동물을 학대 유
기하
는 것은 범죄입니다.
ペットを含め動物を虐待・遺棄することは犯罪です。
・
동물을 유
기하
는 것은 범죄입니다.
動物を遺棄することは犯罪です。
・
사체를 유
기하
다.
死体を遺棄する。
・
당분간 그 주제에 대해 이야
기하
지 맙시다.
当分の間、その話題について話すのはやめましょう。
・
부질없다고 느끼지만 포
기하
지 않는다.
無駄だと感じるが諦めない。
・
세차장에서 옆 사람과 이야
기하
면서 세차를 했다.
洗車場で隣の人と話しながら車を洗った。
・
세차장에서 옆 차와 이야
기하
고 정보를 교환했다.
洗車場で隣の車と話して情報交換をした。
・
장시간 이야
기하
면 기침을 한다.
長時間話すと咳をする。
・
악역을 연
기하
다.
悪役を演じる。
・
오늘은 모내
기하
는 날이다.
今日は田植えの日だ。
・
위험한 장소에서는 항상 감시원이 대
기하
고 있다.
危険な場所では常に監視員が待機している。
・
법원 주위에는 경비원과 함께 감시원이 대
기하
고 있다.
裁判所の周囲には警備員と共に監視員が待機している。
・
테마파크의 어트랙션에는 항상 감시원이 대
기하
고 있다.
テーマパークのアトラクションには常に監視員が待機している。
・
이대로 포
기하
기엔 그동안 해 온 게 너무 아까워.
このまま諦めるには今までしてきたことがあまりにももったいない。
・
해체공사는 단지 해체해서 어딘가에 폐
기하
면 되는 문제가 아닙니다.
解体工事はただ解体してどこかに廃棄すればよいというものではありません。
・
그들은 끝까지 포
기하
지 않고 웅장하게 싸웠다.
彼らは最後まで諦めずに勇壮に戦った。
・
이 영화는 우주 모험의 장대한 스토리를 이야
기하
고 있습니다.
この映画は宇宙冒険の壮大なストーリーを語っています。
・
차의 조수석에 앉아 대
기하
다.
車の助手席に座って待機する。
・
24시간 대
기하
다.
24時間待機する。
・
언제든지 출동할 수 있도록 대
기하
다.
いつでも出動できるように待機する。
・
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야
기하
고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。
・
그녀는 허탕을 쳐도 결코 포
기하
지 않았다.
彼女は無駄骨を折っても決して諦めなかった。
・
까다로운 시가전을 펼쳐야 하는 도시를 포
기하
고, 개활지가 많은 지방으로 전선을 옮겼다.
厳しい市街戦を繰り広げなければならな都市をあきらめ、 開豁地の多い地方に戦線を移した。
・
그는 고집을 부렸고, 몇 번이고 실패해도 포
기하
지 않았다.
彼は意地を張り、何度も失敗してもあきらめなかった。
・
깨끗이 포
기하
다.
潔く諦める。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
3
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ