![]() |
・ | 화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다. |
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。 | |
・ | 도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다. |
ギャンブラーは、勝つことを夢見て何度も賭けを繰り返すが、負けることが多い。 | |
・ | 그녀는 가수를 꿈꾸며 서울로 올라왔다. |
彼女は歌手を目指して上京した。 | |
・ | 비행기가 추락하는 것을 목격하는 꿈을 꿨다. |
飛行機が墜落するのを目撃する夢を見た。 | |
・ | 그는 자나깨나 성공을 꿈꾸고 있다. |
彼は寝ても覚めても成功することを夢見ている。 | |
・ | 그들은 해외에서 정주하는 것을 꿈꾸고 있다. |
彼らは海外で定住することを夢見ている。 | |
・ | 전원생활을 꿈꾸며 도심을 떠나 시골로 이주했어요. |
田園生活を夢見て、都会を離れて田舎に移住した。 | |
・ | 나는 노후에 전원생활을 꿈꾼다. |
私は老後に田園生活を夢見ている。 | |
・ | 무서운 꿈을 꾸고 식은땀을 흘리며 깼다. |
恐ろしい夢を見て冷や汗をかいて目を覚ました。 | |
・ | 엑스트라 중에는 프로 배우를 꿈꾸는 사람도 있습니다. |
エキストラの中には、プロの役者を目指している人もいます。 | |
・ | 단역으로 영화에 출연하며 배우를 꿈꾸었다. |
端役で映画に出演し俳優を夢見ていた。 | |
・ | 야인처럼 자유롭게 사는 것을 꿈꾸고 있습니다. |
野人のように自由に生きることを夢見ている。 | |
・ | 그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요. |
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。 | |
・ | 슬픈 꿈을 꾸었습니다. |
悲しい夢を見ました。 | |
・ | 불길한 꿈을 꾸었어요. |
不吉な夢を見ました。 | |
・ | 불길한 꿈을 꾸면 불안해집니다. |
不吉な夢を見たら不安になってしまいます。 | |
・ | 불길한 꿈을 꿨다. |
忌まわしい夢をみた。 | |
・ | 많은 연습생들이 데뷔를 꿈꾸며 노력하고 있습니다. |
多くの練習生がデビューを夢見て努力しています。 | |
・ | 복권은 소액으로 큰 꿈을 꾸게 해요. |
宝くじは少額で大きな夢を持たせてくれます。 | |
・ | 꿈꾸던 직장에 들어갔는데 생각보다 힘들어서 현타가 왔어요. |
憧れていた職場に入ったけど思ったより大変で現実を突きつけられました。 | |
・ | 학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다. |
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。 | |
・ | 달콤하고 행복한 신혼생활을 꿈꾸고 있다. |
甘くて幸せな新婚生活を夢見ている。 | |
・ | 꿈꾸기를 멈추지 말라. |
夢見ることを止めるな。 | |
・ | 인적 드문 시골 마을에서 유유자적한 삶을 꿈꿔왔다. |
人が稀な田舎の村に悠々自適な人生を夢見てきた。 | |
・ | 그는 빅리그에서의 활약을 꿈꾸고 있습니다. |
彼はビッグリーグでの活躍を夢見ています。 | |
・ | 요트로 해양 모험을 꿈꾸고 있습니다. |
ヨットで海洋冒険を夢見ています。 | |
・ | 대회 3연패를 꿈꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다. |
大会3連覇を夢見ていた韓国が、難敵スペインに完敗した。 | |
・ | 그는 공군기 조종사로 활약하는 것을 꿈꾸고 있습니다. |
彼は空軍機の操縦士として活躍することを夢見ています。 | |
・ | 벌거벗은 나무들이 다시 꽃피는 날을 꿈꾸며 겨울 채비에 들어갑니다. |
裸になった木がもう一度、花咲く日を夢見て、冬の準備に入ります。 | |
・ | 문단에서의 성공을 꿈꾸며 집필에 힘쓰고 있습니다. |
文壇での成功を夢見て執筆に励んでいます。 | |
・ | 전라로 수영장에 뛰어드는 꿈을 꿨다. |
全裸でプールに飛び込む夢を見た。 | |
・ | 도박으로 큰 돈을 버는 꿈을 꿨다. |
ギャンブルで大金を稼ぐ夢を見た。 | |
・ | 바늘과 실을 얻는 꿈을 꿨는데 어떤 의미가 있나요? |
針と糸をもらう夢をみたのですが、どんな意味がありますか? | |
・ | 엊그저께 나쁜 꿈을 꿨어요. |
数日前、悪い夢を見ました。 | |
・ | 여신이 강림하는 꿈을 꾸었다. |
女神が降臨する夢を見た。 | |
・ | 이별 없는 사랑을 꿈꾼다. |
別れのない愛を夢見る。 | |
・ | 모두 다 귀한 존재로 태어나 행복한 삶을 꿈꾸며 살고 싶어 합니다. |
皆すべて貴重な存在として生まれ、幸せな人生を夢見て生きていきたいと思います。 | |
・ | 신비한 꿈을 꾸고 난 후 그는 잠에서 깨어났다. |
神秘的な夢を見た後、彼は目が覚めた。 | |
・ | 내가 꿈꾸는 세계를 주인공이 대신하고 있지 않나 생각이 들었다. |
僕が夢見る世界を主人区が代わりにやってくれているのではないかと思いました。 | |
・ | 신비로운 꿈을 꾸었다. |
神秘的な夢を見た。 | |
・ | 선잠을 자고 있는 사이에 꿈을 꾸었다. |
うたた寝している間に夢を見た。 | |
・ | 어릴 때부터 군인이었던 아버지를 우상으로 삼으며 군인을 꿈꿔 왔다. |
子供の時から軍人だった父を尊敬し軍人を夢見た。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 마술사를 꿈꿨다. |
彼は若い頃からマジシャンを夢見ていた。 | |
・ | 무서운 꿈을 꾸고 불안에 떨 때가 있었다. |
怖い夢を見て、不安に震えることがあった。 | |
・ | 아이가 무서운 꿈을 꾸고 울고불고했다. |
子供が怖い夢を見て泣きわめいた。 | |
・ | 아이가 무서운 꿈을 꾸고 울부짖었다. |
子供が怖い夢を見て泣き叫んだ。 | |
・ | 무서운 꿈을 꾸었다. |
怖い夢を見た。 | |
・ | 이상한 꿈을 꾸었어요. |
奇妙な夢を見ました。 | |
・ | 잠 잘 때 자주 꿈을 꾸세요? |
眠る時、よく夢を見ますか? | |
・ | 헤어진 남자친구의 꿈을 꾸었다. |
別れた彼氏の夢を見た。 |
1 2 |