【끝까지】の例文_2

<例文>
끝까지 포기하지 않고 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다.
最後まであきらめず正々堂々と戦うことを誓います。
끝까지 정정당당하게 싸우다.
最後まで正々堂々と戦う。
아무리 일이 어려울지라도 끝까지 해 내고 말겠다.
いくらこの仕事が困難だとしても最後までやってみせるぞ。
이야기가 어찌나 생생한지 손을 놓지 못하고 끝까지 읽었습니다.
ストーリーがあまりにも鮮烈で、手から離すことができず読み終えました。
성실은 처음부터 끝까지 최선을 다하는 것입니다.
誠実は初めから最後まで最善をすべて尽くすことです。
그는 나를 끝까지 도와주려고 하는 든든한 조력자이다.
彼は僕を最後まで手助けする頼りになる助力者だ。
나는 그 영화를 끝까지 보아 버리고 말았어요.
私はその映画を最後まで見てしまいました。
혐오와 차별에 맞서 끝까지 싸울 겁니다.
憎悪と差別に立ち向かい最後まで闘います。
신체적으로 우월한 네안데르탈인이 아니라 호모 사피엔스가 끝까지 생존했다.
身体的に優越したネアンデルタール人ではなく、ホモ・サピエンスが最後まで生き残った。
아버지는 아들의 소행이 너무나도 나빠서 화가 머리 끝까지 났다.
父は息子の素行のあまりにもの悪さに、怒り心頭に発した。
크게 싸운 두 사람은 그 후도 화가 머리 끝까지 난 상태입니다.
大喧嘩した二人はその後も怒り心頭に発したままの様子です。
끝까지 최선을 다하는 모습에 국민들은 성원을 아끼지 않았다.
最後まで最善を尽くす姿に、国民は声援を惜しまなかった。
결과는 알 수 없다. 끝까지 지켜볼 수밖에 없다.
結果は分からない。最後まで見守るしかない。
끝까지 가봐야 안다.
終わりまで行ってみてわかる。
끝까지 싸우다.
最後まで戦う。
끝까지 포기하지 않는 모습으로 투지를 보였다.
最後まで諦めない姿勢で闘志を見せつけた。
주장을 끝까지 일관하다.
主張を貫く。
주장을 끝까지 밀고 나가다.
主張を押し通す。
끝까지 집요하게 추적했다.
最後まで執拗に追跡した。
끝까지 집요하게 추적하다.
最後まで執拗に追跡する。
끝까지 신의를 지키는 일은 비지니스의 기본 중 기본입니다.
最後まで信義を守ることは、ビジネスの基本中の基本です。
인생은 눈물겨워도 끝까지 걸어가야만 한다.
人生は涙ぐましくても、最後まで歩いていかなければならない。
진리는 하나이며 끝까지 변함이 없습니다.
真理は一つで、最後まで、変わりがありません
상대의 이야기를 끝까지 경청했다.
相手の話を最後まで 傾聴した。
불의를 보면 끝까지 파헤치는 저돌적인 면모를 지니고 있다.
不義を見ると、最後まで掘り起こす猪突的様相を持っている。
화가 머리끝까지 나다.
怒り心頭に発する。
최종회도 끝까지 애정을 갖고 지켜봐 주시면 감사하겠습니다.
最終回も最後まで愛情をもって見守って頂ければ感謝いたします。
그 형사는 사건을 끝까지 물고 늘어지는 집요함이 있다.
あの刑事は事件を最後まで食い下がる執拗さがある。
머리부터 발끝까지 명품으로 장식하다.
頭からつま先までブランドで飾る。
반대에 부딪히는 한이 있더라도 나의 주장을 끝까지 관철시키고 싶어요.
反対にあっても我々の主張を最後まで貫き通したいと思います。
요구를 끝까지 관철시키다.
要求を最後まで貫き通す。
끝까지 잘 버텨 한 점만을 내주었다.
最後までよく持ちこたえてたった1点しかとられなかった。
마라톤을 끝까지 완주했다.
マラソンを最後まで走りきった。
시종일관이란 처음부터 끝까지 같은 방침으로 바뀌지 않는 것을 말한다.
終始一貫とは、最初から最後まで同じ方針で変わらないことをいう。
어려운 일을 끝까지 해내서 자신이 생겼다.
難しい仕事をやり終えて、自信がついた。
죽이 되든 밥이 되든 끝까지 해 봅시다.
結果はどうなろうと、最後までやってみましょう。
머리부터 발끝까지 고급 브랜드로 걸치고 싶다.
頭からつま先までを高級ブランドでまといたい。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ