・ | 7년 가까이 복역한 탓에 건강 상태가 많이 나빠졌다. |
7年近く服役したため健康状態がひどく悪化した。 | |
・ | 증세가 점점 나빠지고 있다. |
病症がだんだん悪くなっている。 | |
・ | 그는 너무나 시험 결과가 나빠서 낙담했다. |
彼はあまりの試験出来の悪さに落胆した。 | |
・ | 기온차가 심하면 컨디션이 나빠지기 쉬우니 조심하세요. |
気温の差が激しいと体調を崩しやすいので気をつけましょう。 | |
・ | 제 잘못으로 친구들 사이가 나빠졌어요. |
私が悪くて友達の仲が悪くなりました。 | |
・ | 최근 부부 사이가 나빠 이혼의 위기를 맞고 있습니다. |
最近、夫婦の仲が悪く離婚の危機を迎えています。 | |
・ | 나는 최근 동료와 사이가 나빠서 힘듭니다. |
私は最近同僚と仲が悪く、苦労しています。 | |
・ | 운동 부족에 의해 혈액 순환이 나빠지면 점점 하반신이 뚱뚱해 집니다. |
運動不足により、血行が悪くなると、ますます下半身が太くなります。 | |
・ | 덧니가 원인으로 치열이 나빠지다. |
八重歯が原因で歯並びが悪くなる。 | |
・ | 어깨결림이나 요통은 등뼈가 휘어지거나 움직임이 나빠져서 생깁니다. |
肩こりや腰痛は、背骨がゆがんだり、動きが悪くなることで起こります。 | |
・ | 내장의 상태가 나쁘면 몸의 컨디션도 나빠집니다. |
内臓の調子が悪いと、体の体調も悪くなります。 | |
・ | 건강이 나빠져서 모든 일에 의욕을 상실했다. |
健康が無くなり、すべての事に意欲を喪失した。 | |
・ | 태반이 자라지 않는 것에 의해 태아의 발육이 나빠질 수 있습니다. |
胎盤が育たなくなることにより胎児の発育が悪くなることもあります。 | |
・ | 시간이 지나면 좀 상황이 나아지겠거니 했는데 오히려 나빠졌다. |
時間が過ぎればすこし状況が良くなるだろうと思ったんだけどむしろ悪くなった。 |
1 2 |