【다음】の例文

<例文>
입후보 마감일은 다음 주다.
立候補の締切日は来週だ。
그래서 말인데, 다음 프로젝트에 대해 이야기하자.
ところで、次のプロジェクトについて話そう。
이와 관련하여 자세한 설명은 다음 페이지에 있습니다.
これに関連して詳しい説明は次のページにあります。
화장을 지운 다음에 세안해요.
化粧を落としてから洗顔します。
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
다음 주에 열리는 시정 연설이 주목받고 있다.
来週行われる施政演説が注目されている。
여행을 마치면 다음 목적지를 계획합니다.
旅行を終えたら、次の目的地を計画します。
이 책을 마치면 다음 책을 읽을 거예요.
この本を終えたら、次の本を読みます。
다음 회의에서 업무 보고를 할 예정입니다.
次の会議で業務報告をする予定です。
건의 사항은 다음 회의에서 논의됩니다.
提案内容は次の会議で議論されます。
다음 날부터 심기일전해서 다시 열심히 할 생각이었다.
次の日からは心機一転また頑張るつもりだった。
회사 발표회를 다음 달에 예정하고 있습니다.
会社の発表会を来月予定しています。
그는 다음 달 결혼식을 예정하고 있다.
彼は来月結婚式を予定している。
다음 회의는 금요일에 예정하고 있습니다.
次の会合は金曜日に予定しています。
8강에 진출하려면 다음 경기가 중요하다.
ベスト8に進出するためには、次の試合が重要だ。
일시적으로 셋방살이를 하고 있지만, 다음 달에는 이사할 예정이다.
一時的に間借り暮らしをしているが、来月には引っ越す予定だ。
졸업 논문은 다음 주에 제출해야 합니다.
卒業論文は来週提出しなければなりません。
우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다.
私たちの研究論文は、来月の学会で発表される予定です。
다음 주에 우리 집에서 잔치를 벌일 계획이에요.
来週、私の家で宴会を開く予定です。
다음 왕의 즉위식은 다음 달에 예정되어 있습니다.
次の王の即位式は来月に予定されています。
다음 일정은 백브리핑에서 발표될 것이다.
次の予定はバックブリーフィングで発表される。
온 국민이 투표하는 선거가 다음 주에 열려요.
全国民が投票する選挙が来週行われます。
세트장에서 촬영을 마치면, 다음은 촬영지에서 찍을 거예요.
セット場での撮影が終わったら、次はロケ地で撮影です。
빨리빨리 결정하고 다음으로 넘어가요.
さっさと決めて、次に進みましょう。
풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다.
フル映像の配信は来週開始される予定です。
올해 성적표를 보고 다음 목표를 세웠어요.
今年の成績表を見て、次の目標を立てました。
다음 주에 성적표를 받을 예정이에요.
来週、成績表を受け取る予定です。
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요.
彼女の復帰戦は来週行われます。
납기일은 다음 주 금요일이에요.
納期日は来週の金曜日です。
다음 선거를 앞두고 정계 개편이 활발히 이루어지고 있다.
次の選挙を前に、政界再編が活発に行われている。
야영지에서 하룻밤을 보낸 후, 다음 목적지로 향해요.
野営地で一晩を過ごした後、次の目的地に向かいます。
입주일은 다음 달 1일입니다.
入居日は来月の1日です。
상대팀의 전술을 분석해서 다음 경기를 준비하자.
相手チームの戦術を分析して、次の試合に備えよう。
당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다.
当社の新しいオフィスは来月オープン予定です。
다음 드라마의 캐스팅은 곧 결정됩니다.
次のドラマのキャスティングはもうすぐ決まります。
다음 주에 토론토로 여행을 갑니다.
来週、トロントに旅行に行きます。
다음 주부터 도쿄에서 연수해요.
来週から東京で研修します。
이부작 후편이 다음 달에 개봉된다.
二部作の後編が来月公開される。
술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다.
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。
새로운 교칙이 다음 주부터 적용돼요.
新しい校則が来週から適用されます。
이번에는 본전치기로 끝났으니, 다음에는 더 많은 이익을 내고 싶어요.
今回はとんとんで終わったので、次回はもっと利益を出したいです。
다음 달에 오픈할 호텔이 화제예요.
来月オープンするホテルが話題です。
다음 주에 레스토랑을 오픈해요.
来週レストランをオープンします。
푹 끓인 스튜는 다음 날이 가장 맛있어요.
じっくり煮込んだシチューは、次の日が一番美味しいです。
다음 주 기말고사가 걱정이야.
来週の期末試験が心配だよ。
다음 주에 중간고사가 있어요.
来週は中間テストがあります。
양념을 잘 재운 다음에 구워요.
しっかり味を染み込ませてから焼きます。
고배를 들었던 것을 반성하고, 다음에는 반드시 성공하고 싶다.
苦杯を喫したことを反省し、次は必ず成功したい。
그의 반응을 살피고 나서, 다음 단계로 나가기로 했다.
彼の反応をうかがってから、次のステップに進むことにした。
반응을 살피고, 다음에 무엇을 말할지 결정했다.
反応をうかがって、次に何を言うべきか決めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ