【도망】の例文_4

<例文>
경찰의 추적을 피해 도망치다.
警察の追跡を避け逃げる。
도망자 신세가 되다.
逃亡者の身分になる。
산에서 곰과 마주쳤을 때는 도망가야 합니까?
山で熊と出くわしたときには逃げるべきですか。
토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다.
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。
나와 눈이 마주친 여자는 소스라치게 놀라며 도망쳤다.
私と目と目が合った女はびっくり仰天して逃げ出した。
적의 공격을 두려워해 병사들은 도망치려 했다.
敵の襲撃を恐れて兵士たちは浮き足立っていた。
벌레가 도망가려고 해서 놓아주었다.
虫が逃げたがっているので、放してやった。
여성의 가방을 후려 도망쳤다.
女性のカバンをひったくって逃げた。
증거를 인멸하거나 도망할 우려가 있다.
証拠を隠滅したり逃亡したりするおそれがある。
신뢰하던 직원이 거금을 가지고 도망치다니, 믿는 도끼에 발등 찍힌 격이다.
信頼していた職員に大金を持ち逃げされるなんて、飼い犬に手を噛まれるとはこのことだ。
목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로 돌아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다.
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。
여차할 때는 도망갑시다.
いざという時は逃げましょう。
그러던 어느 날 뒤에서 들리는 소리를 듣고 얼른 도망쳤습니다.
そんなある日、後ろからした音を聞き、すぐさま逃げました。
경찰은 도망 중인 용의자를 궁지에 몰아넣었다.
警察は逃走中の容疑者を窮地に追い込んだ。
그는 전쟁에 징집되지 않기 위해 해외로 도망갔다.
彼は、戦争に徴集されないため、海外へ逃亡した。
1 2 3 4 
(4/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ