【도하하다】の例文_3
<例文>
・
온라인 강좌의 희망자가 쇄도하고 있습니다.
オンライン講座の希望者が殺到しています。
・
학생들을 꼼꼼히 지도하다.
学生たちを几帳面に指導する。
・
땀샘이 과도하게 작용하면 탈수 증상이 나타날 수 있다.
汗腺が過剰に働くと、脱水症状になることがある。
・
인대와 힘줄을 과도하게 써서 팔이 욱신거려요.
靭帯と腱を使いすぎて腕がずきずきします。
・
황제는 전쟁을 지도하고 승리를 거두었다.
皇帝は、戦争を指導し勝利を収めた。
・
민간요법을 시도하기 전에 전문의의 진단을 받아야 한다.
民間療法を試す前に、専門医の診断を受けるべきだ。
・
여신의 가호를 받기 위해 기도하는 사람들이 있다.
女神の加護を受けるために祈りを捧げる人々がいる。
・
위법한 침입을 시도하다.
違法な侵入を試みる。
・
팀은 상대를 압도하며 선취점을 올리는 데 성공했다.
チームは相手を圧倒し、先制点を挙げることに成功した。
・
그는 권투 도장에서 젊은 선수들에게 지도하고 있어요.
彼はボクシングの道場で若い選手たちに指導しています。
・
그는 염치가 없을 정도로 도도하고, 자신이 옳다고 믿어 의심치 않습니다.
彼は恥知らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。
・
무당이 기도하는 모습은 신앙심으로 가득 차 있다.
巫女が祈りを捧げる姿は、信仰心に満ちている。
・
유족을 위하여 기도하다.
遺族のために祈る。
・
관제탑은 비행기를 활주로에 올바로 유도하기 위하여 엄청 신경을 쓴다.
管制塔は、飛行機を滑走路に正しく誘導するために、たいへん神経を使う。
・
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
・
그녀의 아이디어는 독창적이고 업계를 선도하고 있다.
彼女のアイデアは独創的で、業界をリードしている。
・
어민들이 새로운 어획 방법을 시도하고 있다.
漁民たちが新しい漁獲方法を試している。
・
불성실한 사원을 지도하다.
不真面目な社員を指導する。
・
부모의 간섭이 과도하게 느껴진다.
親のおせっかいが過度に感じる。
・
그녀는 상을 당한 후 조용히 기도하고 있습니다.
彼女は喪に服して静かに祈っています。
・
그는 그 사업의 경영권을 파트너에게 양도하는 것에 동의했다.
彼はその事業の経営権をパートナーに譲渡することに同意した。
・
그는 그의 특허를 경쟁사에 양도하기로 결정했다.
彼は彼の特許を競合他社に譲渡することを決定した。
・
그는 회사의 경영권을 새로운 경영자에게 양도하기로 결정했다.
彼は会社の経営権を新しい経営者に譲渡することを決定した。
・
부동산 권리를 새 소유자에게 양도하다.
不動産の権利を新しい所有者に譲渡する。
・
거래를 통해 부동산을 양도하다.
取引を通じて不動産を譲渡する
・
권리를 양도하다.
権利を譲渡する。
・
토지를 유상으로 양도하다.
土地を有償で譲渡する。
・
화제가 의도하지 않은 방향으로 벗어나다.
話題が意図しない方向にそれる。
・
대담한 변화를 시도하고 있습니다.
大胆な変化を試みています。
・
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다.
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある
・
그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다.
彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。
・
파울을 유도하다.
ファウルを誘う。
・
내일 면접에 대한 불안감이 그를 압도하고 있다.
明日の面接に対する不安が彼を圧倒している。
・
그는 그 경기에서 상대를 압도하고 명승부를 이뤄냈습니다.
彼はその試合で相手を圧倒し、名勝負を成し遂げました。
・
그녀는 버섯을 좋아해서 새로운 레시피를 시도하고 있어요.
彼女はキノコが好きで、新しいレシピを試しています。
・
그의 열의는 때로 과도하다.
彼の熱意は時に過度だ。
・
그의 질투는 때로 과도하다.
彼の嫉妬は時に過度だ。
・
그의 우유부단은 때로 과도하다는 것을 그 자신도 알고 있다.
彼の優柔不断は時に過度だと彼自身もわかっている。
・
그의 욕망은 때로 과도하다고 그 자신도 인정한다.
彼の欲望は時に過度だと彼自身も認める。
・
그의 긴장은 때로 과도하다고 그 자신도 느낀다.
彼の緊張は時に過度だと彼自身も感じる。
・
그의 분노는 때로 과도하다는 주위의 지적을 받는다.
彼の怒りは時に過度だと周囲から指摘される。
・
그는 과거의 성공을 재현하기 위해 같은 방법을 시도하고 있습니다.
彼は過去の成功を再現するために同じ方法を試みています。
・
그는 요리 기술을 연마하기 위해 새로운 레시피를 시도하고 있습니다.
彼は料理の技術を磨くために新しいレシピを試しています。
・
그 기업은 디지털화 투자를 통해 기사회생을 시도하고 있다.
その企業は、デジタル化への投資を通じて起死回生を試みている。
・
신에게 기도하세요. 신의 가호가 있기를.
神にお祈りを。神のご加護がありますように。
・
무덤이란 돌아가신 분을 애도하기 위해 유골을 모시는 장소입니다.
お墓とは、亡くなった方を弔うためにご遺骨を収めを場所です。
・
그녀는 돌아가신 친척이 저승에서 편히 잠들어 있기를 기도하고 있어요.
彼女は亡くなった親戚があの世で安らかに眠っていることを祈っています。
・
위독한 아버지를 위해 가족들이 기도하고 있다.
危篤の父のために、家族が祈りを捧げている。
・
아무 말도 하지 않고 행동으로 압도하다.
何も言わずに行動だけで圧倒する。
・
라이벌을 압도하다.
ライバルを圧倒する。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ