【말하다】の例文_4

<例文>
세상에는 한 입 가지고 두말하는 사람이 많다.
世の中にはコロコロと話を変える人が多い。
함부로 말하지 마라.
やたらに口出しするな。
안 그래도 말하려던 참이었다.
そうでなくても言おうとしていたところだったん。
습진은 피부 표면에 일어나는 다양한 염증을 말합니다.
湿疹は皮膚の表面に起きるさまざまな炎症を指します。
습진은 엄밀히 말하면 병의 이름입니다.
湿疹は厳密にいうと病気の名前です。
손님이 점원에게 투덜투덜 불만을 말하다.
客が店員にごちゃごちゃ文句を言う。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さい声で独り言のように言われた。
그는 언짢은 듯이 투덜투덜 무언가를 말하고 있었다.
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ何かを言っていた。
주절주절 말하다.
ぶつぶつ言う。
월초는 달의 처음 5일 정도를 말한다.
月初めは、月の初めの五日間くらいをいう。
'다음 달'은 이달의 다음의 달을 말한다.
「来月」は、今月の次の月をいう。
사장이 의견을 말한 것을 시작으로, 직원들이 속속 자신의 의견을 말하기 시작했다.
社長が意見を述べたのを皮切りに、社員たちも次々と自分の意見を述べ始めた。
독거 노인이란 혼자 살고 있는 고령자를 말합니다.
独居老人とは一人暮らしをしている高齢者のことを指します。
어느 편에 설 건지 똑바로 말해.
どっち側に立つのかはっきり言って。
무단 투기란 정해진 장소 이외의 곳에 쓰레기를 버리는 행위를 말합니다.
不法投棄とは、定められた場所以外の所にごみを捨てる行為のことです。
체력은 신체를 움직이기 위해서 필요한 기본적인 신체 능력을 말한다.
体力とは、身体を動かすために必要な基本的な身体的能力のことを指す。
발뺌하기 위해서 일부러 애매하게 말했다.
言い逃れるためにわざと曖昧に述べた。
엄마는 내가 말하기가 무섭게 벌컥 화를 냈어요.
母は私が話すとすぐにカッと怒り出した。
미리 말해 두는데 나한테 눈곱만큼도 뭘 기대하진 마.
あらかじめいっとくけど、俺に対して爪のあかほども期待するなよ。
지방간이란 간에 지방이 쌓인 상태를 말한다.
脂肪肝とは、肝臓に脂肪がたまった状態のことをいう。
악이란, 신의 창조 목적에 반하는 행위나 그 결과를 말한다.
悪とは、神の創造目的に反する行為やその結果をいう。
빈말하지 마.
心にもないこと言うな。
시간이 없으니 우선 용건만 말해 주세요.
時間がないので、とりあえず用件だけ話してください。
화 안 낼 테니까 바른대로 말해.
怒らないから正直に言って。
딸은 바른대로 말하지 않고 거짓말만 했다.
娘は正直に話さずに嘘ばかりついた。
바른대로 말해.
正直に言いなさい。
바른대로 말하다.
正直に言う。
그는 아무에게나 반말하고 예의 없는 행동을 한다.
彼は誰に対してもタメ口で礼儀知らずな行動をする。
빈털터리란 전혀 돈이 없는 사람을 말합니다.
一文無しとは、全くお金を持ってない人のことを言います。
바보라고 말하지 마세요.
馬鹿って言わないでください。
그는 10분 늦는다고 말해놓고 30분 늦는 사람이야.
彼は10分遅れると言っておいて30分遅れる人だよ。
똑바로 말해 봐.
ちゃんと話してみてよ。
아이를 앞에 앉히고 말했습니다.
子供を前に座らせ言いました。
그러니까 말했잖아!
だから、言ったじゃん!
그러니까 내가 말했잖아.
だから言ったでしょ。
흔히 사람들은 환경과 개발은 공존하기가 어렵다고 말한다.
よく人々は環境と開発は共存するのが難しいという。
마비란 손발을 제대로 움직일 수 없는 상태를 말합니다.
麻痺とはうまく手足を動かせない状態のことをいいます。
우발 채무란 일정한 사유를 조건으로 장래 채무가 될 가능성이 있는 채무를 말한다.
偶発債務とは、一定の事由を条件として、将来債務となる可能性がある債務のことをいう。
입덧은 주로 임신 초기에 일어나는 구역질과 구토를 말합니다.
つわりは、主に妊娠初期に起こる吐き気と嘔吐のことです。
그렇게 말하면 남성의 자존심을 상하게 할 수 있어요.
そう言うと、男性のプライドを傷つけてしまう可能性があります。
진심으로 말하는 거예요.
本気で言ってるんです。
진심으로 말하는 거야?
本気で言ってるの?
조용히 말해 주세요.
静かに喋ってください。
너니까 말하는데, 다른 사람에게는 비밀이야.
君だからこそ話すけど、他人には秘密だ。
사실을 말하고 싶어서 몸살 나다.
事実を言いたくてたまらない。
남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓国人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
그는 뭐든지 낙관적으로 말하는 사람으로 호감이 간다.
彼はなんでも楽観的に話す人で、好感が持てる
뭘 말하려는지 잘 모르겠다.
何が言いたいのかよくわからない。
누가 그렇게 말했어요?
誰がそう言いましたか?
그렇게 말해 줘서 고마워요.
そう言って頂いてありがとうございます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ