・ | 뭉게구름이 맑은 하늘에 비쳐 매우 아름답습니다. |
綿雲が晴れた空に映えて、とても美しいです。 | |
・ | 평야의 대지는 농업에 매우 적합합니다. |
平野の大地は、農業にとても適しています。 | |
・ | 대서양의 거친 파도는 때때로 매우 거세집니다. |
大西洋の荒波は時折非常に激しくなります。 | |
・ | 습지대의 토양은 매우 습합니다. |
湿地帯の土壌は非常に湿っています。 | |
・ | 습지대에서의 야외 학습은 매우 의미가 있어요. |
湿地帯での野外学習はとても有意義でした。 | |
・ | 습지대 풍경은 매우 아름다워요. |
湿地帯の風景はとても美しいです。 | |
・ | 설치류의 움직임은 매우 빠릅니다. |
げっ歯類の動きはとても速いです。 | |
・ | 설치류의 종류는 매우 다양합니다. |
げっ歯類の種類はとても多様です。 | |
・ | 파충류의 움직임은 매우 흥미롭습니다. |
爬虫類の動きはとても興味深いです。 | |
・ | 파충류를 처음 만졌을 때 매우 놀랐어요. |
爬虫類を初めて触ったとき、とても驚きました。 | |
・ | 나무꾼의 도구는 매우 무겁습니다. |
木こりの道具はとても重いです。 | |
・ | 목련꽃이 바람에 흔들려 매우 우아합니다. |
モクレンの花が風に揺れて、とても優雅です。 | |
・ | 포구의 흐름이 매우 잔잔합니다. |
入り江の流れがとても穏やかです。 | |
・ | 산마루 마을은 매우 조용합니다. |
山裾の村はとても静かです。 | |
・ | 출품작의 완성도가 매우 높습니다. |
出品作の完成度が非常に高いです。 | |
・ | 연애편지를 받은 후, 매우 행복한 기분이 들었습니다. |
ラブレターをもらった後、とても幸せな気持ちになりました。 | |
・ | 여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다. |
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。 | |
・ | 그는 연상의 아내를 매우 소중하게 여기고 있어요. |
彼は姉さん女房をとても大切にしています。 | |
・ | 신혼부부의 집은 매우 따뜻한 분위기입니다. |
新婚夫婦の家は、とても温かい雰囲気です。 | |
・ | 이 소파는 가죽으로 매우 멋스럽습니다. |
このソファは、皮革でとてもおしゃれです。 | |
・ | 가죽 가방은 매우 고급스럽습니다. |
皮革製のバッグは、とても高級感があります。 | |
・ | 그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다. |
彼女は、服一着を購入してとても喜んでいました。 | |
・ | 투피스를 입은 그녀는 매우 우아해 보였습니다. |
ツーピースを着た彼女は、とてもエレガントに見えました。 | |
・ | 이 투피스는 매우 고급스러워서 마음에 들어요. |
このツーピースはとても上品で気に入りました。 | |
・ | 이 코트 안감은 매우 매끄러워요. |
このコートの裏地はとても滑らかです。 | |
・ | 이 후드티는 두꺼워 매우 따뜻합니다. |
このパーカーは、厚手でとても暖かいです。 | |
・ | 이 후드티는 매우 부드럽고 착용감이 좋아요. |
このパーカーはとても柔らかくて着心地が良いです。 | |
・ | 이 데님은 매우 부드럽고 편안합니다. |
このデニムはとても柔らかくて着心地が良いです。 | |
・ | 한랭 전선의 영향으로 바람이 매우 차갑게 느껴집니다. |
寒冷前線の影響で、風が非常に冷たく感じます。 | |
・ | 최전방 임무는 매우 위험합니다. |
最前線での任務は非常に危険です。 | |
・ | 개미집은 매우 복잡한 구조를 하고 있습니다. |
アリの巣はとても複雑な構造をしています。 | |
・ | 소금쟁이가 수면을 이동하는 모습은 매우 우아합니다. |
アメンボが水面を移動する姿は、とても優雅です。 | |
・ | 소금쟁이가 수면을 뛰어오르는 모습은 매우 귀엽습니다. |
アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。 | |
・ | 똥파리의 유충을 관찰하는 것은 매우 흥미롭습니다. |
フンバエの幼虫を観察するのは、とても興味深いです。 | |
・ | 자웅 동체의 물고기는 번식 시에 매우 활발해집니다. |
雌雄同体の魚は、繁殖時に非常に活発になります。 | |
・ | 여왕개미가 둥지를 떠나는 일은 매우 드물어요. |
女王アリが巣を離れることは、非常に珍しいです。 | |
・ | 여왕개미의 수명은 다른 개미에 비해 매우 깁니다. |
女王アリの寿命は、他のアリに比べて非常に長いです。 | |
・ | 거미집은 매우 촘촘하다. |
くもの巣はとてもきめ細かい。 | |
・ | 달팽이의 움직임은 매우 느리지만 매력적입니다. |
カタツムリの動きはとても遅いですが、魅力的です。 | |
・ | 베짱이가 있는 초원은 매우 아름답습니다. |
キリギリスがいる草原は、とても美しいです。 | |
・ | 이 콘텐츠는 매우 알기 쉽습니다. |
コンテンツを見直すことで、質が向上しました。 | |
・ | 이 사이트의 콘텐츠는 매우 충실합니다. |
このサイトのコンテンツは非常に充実しています。 | |
・ | 상여 행렬은 매우 엄숙한 분위기입니다. |
喪輿の行列はとても厳粛な雰囲気です。 | |
・ | 전갈 독은 매우 강합니다. |
サソリの毒は非常に強いです。 | |
・ | 그 물체는 매우 무겁습니다. |
その物体は非常に重いです。 | |
・ | 매우 심각한 사태를 초래하다. |
かなり深刻な事態を招く。 | |
・ | 부화한 새끼는 매우 귀여워요. |
孵化した雛はとてもかわいいです。 | |
・ | 떡의 역사는 매우 오래되었습니다. |
餅の歴史は非常に古いです。 | |
・ | 이 책에는 다양한 사자성어 해설이 실려 있어 매우 참고가 됩니다. |
この本には、さまざまな四字熟語の解説が載っていてとても参考になります。 | |
・ | 사자성어를 배우는 것은 한국어의 이해를 깊게 하는 데 매우 도움이 됩니다. |
四字熟語を学ぶことは、韓国語の理解を深めるのに非常に役立ちます。 |