・ | 돌을 조각하는 것은 매우 인내심을 필요로 하는 작업입니다. |
石を彫刻することは、非常に忍耐力を要する作業です。 | |
・ | 이 장인은 나무를 조각하는 기술에 매우 숙련되어 있습니다. |
この職人は木を彫刻する技術に非常に熟練しています。 | |
・ | 걸작으로 평가되는 이 조각품은 매우 정교합니다. |
傑作品として評価されるこの彫刻は、非常に精緻です。 | |
・ | 이 석고 벽재는 매우 내구성이 있습니다. |
この石膏の壁材は、非常に耐久性があります。 | |
・ | 백자 그릇으로 음식을 담으면 매우 아름답습니다. |
白磁の器で料理を盛り付けると、非常に美しいです。 | |
・ | 백자 그릇에 담긴 음식이 매우 맛있어 보입니다. |
白磁の器に盛られた料理が、非常に美味しそうに見えます。 | |
・ | 화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다. |
画伯が描く人物画はとてもリアルです。 | |
・ | 화백의 화풍은 매우 개성적으로 인상에 남습니다. |
画伯の画風はとても個性的で、印象に残ります。 | |
・ | 화백의 작품은 매우 섬세하고 아름답습니다. |
画伯の作品はとても繊細で、美しいです。 | |
・ | 이 펜은 매우 부드럽게 쓸 수 있습니다. |
このペンは非常にスムーズに書けます。 | |
・ | 수첩에 쓴 메모는 나중에 디지털화를 해 두면 매우 편리합니다. |
手帳に書いたメモは、後でデジタル化しておくと便利です。 | |
・ | 이 신발 브랜드는 매우 평판이 좋아요. |
この靴のブランドはとても評判が良いです。 | |
・ | 삐삐는 매우 가벼워서 휴대하기 쉬웠습니다. |
ポケットベルはとても軽量で持ち運びやすかったです。 | |
・ | 만년필 디자인이 매우 세련되고 아름답습니다. |
万年筆のデザインがとても洗練されていて、美しいです。 | |
・ | 주판을 사용한 계산은 매우 정확합니다. |
算盤を使った計算は、非常に正確です。 | |
・ | 이 양면테이프는 매우 강력합니다. |
この両面テープは、非常に強力です。 | |
・ | 무속 의식을 볼 수 있어서 매우 흥미로웠습니다. |
巫俗の儀式を観ることができて、とても興味深かったです。 | |
・ | 이코노미석의 가격은 매우 합리적이었습니다. |
エコノミー席の価格はとてもリーズナブルでした。 | |
・ | 그녀의 학문 편력은 매우 다양합니다. |
会社の発展の遍歴を詳しく説明します。 | |
・ | 그의 인생 편력은 매우 흥미롭습니다. |
彼の人生の遍歴はとても興味深いです。 | |
・ | 이 고추는 매우 맵네요. |
この唐辛子はとても辛いですね。 | |
・ | 새 집은 햇볕이 양지발라서 매우 쾌적합니다. |
新しい家は日当たりが良く、とても快適です。 | |
・ | 베란다는 양지발라서 야채를 키우기에 매우 적합합니다. |
ベランダは日当りのいいので、野菜を育てるのに最適です。 | |
・ | 이 자는 디자인 작업에 매우 적합합니다. |
この定規は、デザイン作業に最適です。 | |
・ | 포스트잇에 쓴 메모를 수첩에 붙여 두면 매우 편리합니다. |
ポストイットに書いたメモを、手帳に貼っておくと便利です。 | |
・ | 이 샤프는 노트나 수첩 필기에 매우 적합합니다. |
このシャーペンは、ノートや手帳の筆記に最適です。 | |
・ | 이 반지는 선물로도 매우 기뻐하는 아이템입니다. |
この指輪は、贈り物としても非常に喜ばれるアイテムです。 | |
・ | 이 타이츠는 부드럽고 착용감이 매우 좋습니다. |
このタイツは、柔らかくて履き心地がとても良いです。 | |
・ | 이 타이츠는 촉감이 좋고 매우 쾌적합니다. |
このタイツは肌触りが良く、とても快適です。 | |
・ | 이 디자인의 멜빵은 매우 독특하고 멋집니다. |
このデザインのサスペンダーは、とてもユニークで素敵です。 | |
・ | 궁전 견학은 매우 귀중한 체험이었습니다. |
宮殿の見学は、とても貴重な体験でした。 | |
・ | 궁전의 정원은 매우 잘 가꾸어져 있습니다. |
宮殿の庭園はとても手入れが行き届いています。 | |
・ | 궁전의 건축 양식은 매우 아름답습니다. |
宮殿の建築様式は非常に美しいです。 | |
・ | 씨름 선수들의 체격은 매우 훌륭합니다. |
相撲の力士たちの体格は非常に立派です。 | |
・ | 씨름 선수들은 매우 강합니다. |
相撲の力士たちは非常に強いです。 | |
・ | 비즈니스석 기내식이 매우 호화로웠습니다. |
ビジネス席の機内食が非常に豪華でした。 | |
・ | 비즈니스석은 매우 쾌적했습니다. |
ビジネス席はとても快適でした。 | |
・ | 그의 기행문은 매우 상세해서 참고가 됩니다. |
彼の紀行文はとても詳細で参考になります。 | |
・ | 그의 기행문은 매우 감동적이었어요. |
彼の紀行文は非常に感動的でした。 | |
・ | 청양고추를 사용한 소스는 매우 자극적입니다. |
激辛唐辛子を使ったソースは、非常に刺激的です。 | |
・ | 분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다. |
粉ミルクは、赤ちゃんの年齢に合わせたものを選ぶことが大切です。 | |
・ | 그 연수 프로그램은 매우 충실했습니다. |
その研修プログラムは非常に充実していました。 | |
・ | 이 펌프는 매우 조용히 작동합니다. |
このポンプは非常に静かに作動します。 | |
・ | 그의 뒷모습이 매우 인상적이었어요. |
彼の後ろ姿がとても印象的でした。 | |
・ | 이 애완동물은 매우 얌전해서 안심하고 키울 수 있습니다. |
このペットはとてもおとなしくて、安心して飼うことができます。 | |
・ | 성장기에는 부모의 지원이 매우 중요합니다. |
成長期には、親のサポートが非常に重要です。 | |
・ | 귀성객 때문에 역 주변이 매우 혼잡합니다. |
帰省客のため、駅周辺が非常に混雑しています。 | |
・ | 여럿이 함께 술을 마시며 음식과 경험을 나누는 한국의 안주 문화가 매우 매력적이다. |
大人数が一緒に酒を飲みながら料理と経験を共有する韓国のつまみ文化は非常に魅力的だ。 | |
・ | 우선순위를 바르게 정하는 것은 매우 중요한다. |
優先順位を正しくつけることはとても大事なことです。 | |
・ | 도색 마무리가 매우 아름다워 만족합니다. |
塗装の仕上がりがとても美しく、満足しています。 |