【미소】の例文_5
<例文>
・
그녀의
미소
는 항상 순진하고 밝다.
彼女の笑顔は常に無邪気で明るい。
・
순진한 아이의
미소
에는 이상한 힘이 있다.
無邪気な子供の笑顔には、不思議な力がある。
・
천진난만한
미소
는 때로 우리의 마음을 치유해 준다.
無邪気な笑顔は、時に私たちの心を癒してくれる。
・
그녀의 천진난만한 언행이 우리를
미소
짓게 한다.
彼女の無邪気な言動が、私たちを笑顔にする。
・
천진난만한
미소
는 고민을 잊게 해준다.
無邪気な笑顔は、悩みを忘れさせてくれる。
・
그녀의 천진난만한
미소
가 나의 일상을 밝게 해준다.
彼女の無邪気な笑顔が、私の日常を明るくしてくれる。
・
그녀의 천진난만한
미소
는 내 마음을 평온하게 한다.
彼女の無邪気な笑顔は、私の心を穏やかにする。
・
작은아이는 천진난만한
미소
로 가족을 화목하게 합니다.
下の子は無邪気な笑顔で家族を和ませます。
・
작은아이는 천진난만한
미소
가 매력적이에요.
下の子は無邪気な笑顔が魅力的です。
・
작은애는 귀여운
미소
가 매력적이에요.
下の子は可愛らしい笑顔が魅力的です。
・
대화의 간극에
미소
가 오갔다.
会話の間隙に微笑みが交わされた。
・
그는 친근한
미소
로 사람들을 격려했습니다.
彼は親しげな笑顔で人々を励ました。
・
그는 친근한
미소
로 사람들과 교류했다.
彼は親しげな笑顔で人々と交流した。
・
우호적인
미소
로 그를 맞이했다.
友好的な笑顔で彼を迎えた。
・
그녀는 자고 있는 아이의 뺨을 쓰다듬으며
미소
지었다.
彼女は寝ている子供の頬を撫でながら微笑んだ。
・
그의
미소
는 햇빛처럼 밝았다.
彼の笑顔は日光のように明るかった。
・
과자는 아이들의
미소
를 이끌어 낼 수 있는 훌륭한 선물입니다.
お菓子は、子供たちの笑顔を引き出すことができる素晴らしいプレゼントです。
・
그녀의
미소
는 영구히 내 마음을 따뜻하게 합니다.
彼女の笑顔は永久に私の心を暖かくします。
・
그의
미소
는 부드럽게 마음을 따뜻하게 했다.
彼の笑顔は柔らかく心を温かくした。
・
그녀의
미소
가 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔が心を温かくした。
・
그는 늘 근심 어린
미소
를 띠고 있다.
彼はいつも憂いを帯びた笑顔を浮かべている。
・
그의
미소
는 마음의 어둠을 밝게 비췄다.
彼の笑顔は心の暗闇を明るく照らした。
・
그녀의
미소
는 그에게 희망의 광명을 주었다.
彼女の笑顔は彼に希望の光明を与えた。
・
그녀의
미소
에는 묵직한 안정감이 있었다.
彼女の笑顔にはずっしりとした安心感があった。
・
그의
미소
속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다.
彼の笑顔の奥にはどこかに殺気を感じることができた。
・
그녀의
미소
뒤에는 살기가 숨어 있다.
彼女の笑顔の裏には殺気が隠れている。
・
그의
미소
뒤에는 우리를 기만하려는 의도가 있다.
彼の笑顔の裏には私たちを欺こうとする意図がある。
・
그의
미소
는 진한 애정을 나타내고 있었다.
彼の笑顔は強い愛情を示していた。
・
그 순간 그의 얼굴에 실룩실룩
미소
가 떠올랐다.
その瞬間、彼の顔にぴくぴくと微笑みが浮かんだ。
・
그녀의
미소
는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔は私の心をぴくぴくと温かくした。
・
그의
미소
는 어머니의
미소
와 비슷하다.
彼の笑顔は母親の笑顔と似ている。
・
딱 한 번의
미소
로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다.
たった一つの笑顔で彼女は彼の心を掴みました。
・
그녀는 빙그레
미소
를 지으며 인사했다.
彼女はにっこりと微笑んで挨拶した。
・
그의
미소
에는 기쁨에 찬 정감이 넘친다.
彼の笑顔には喜びに満ちた情感があふれている。
・
그녀의
미소
에는 밝은 정취가 느껴진다.
彼女の笑顔には明るい趣が感じられる。
・
그의
미소
에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다.
彼の笑顔には温かい思いやりが宿っている。
・
그의
미소
에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
・
그녀의
미소
에서 행복한 기분이 감돌고 있다.
彼女の笑顔から幸せな気持ちが漂っている。
・
그의 입 주위에는
미소
가 번지고 있다.
彼の口周りには微笑みが広がっている。
・
기쁜 듯이 이마를 가볍게 두드리며
미소
를 지었습니다.
嬉しそうに額を軽くたたき、笑顔を浮かべました。
・
그녀의 성품은 쾌활해서 주위 사람들을
미소
짓게 할 수 있다.
彼女の気性は陽気で、周囲の人々を笑顔にすることができる。
・
그는 두려워하는 것을 숨기기 위해 순진한
미소
를 보였습니다.
彼は恐れていることを隠すために、無邪気な笑顔を見せました。
・
냉전 시대에는
미소
간의 긴장이 고조되었습니다.
冷戦時代には、米ソ間の緊張が高まりました。
・
소비에트 제국이 붕괴되어
미소
냉전이 종결되었다.
ソビエト帝国が崩壊し、米ソ冷戦が終結した。
・
온화한
미소
는 분위기를 부드럽게 하고 사람들을 안심시킵니다.
穏やかな笑顔は雰囲気を和らげ、人々をほっとさせます。
・
해맑은
미소
를 보는 것만으로 즐겁다.
あどけない笑顔を見るだけで楽しい。
・
그녀의 해맑은
미소
가 나를 설레게 만든다.
彼女の明るい笑顔が僕をときめかせる。
・
그는 경기 중 실수를 했을 때도
미소
를 잃지 않았다.
彼は試合中にミスが出た時も笑顔を忘れなかった。
・
사근사근한 갈색 눈으로 나에게
미소
를 지었어요.
人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
・
그녀는 항상 반 친구들에게 붙임성 있는
미소
를 짓는다.
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。
1
2
3
4
5
6
(
5
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ