【받다】の例文_21

<例文>
열심히 했는데도 평가받지 못해 마음이 꺾였어요.
頑張ったのに評価されず、心が折れました。
신발 가게에서 사이즈가 맞지 않는 신발을 교환받았어요.
靴屋でサイズが合わない靴を交換してもらいました。
발 경혈을 자극하는 마사지를 받았어요.
足のツボを刺激するマッサージを受けました。
올해 노벨 문학상은 특히 주목을 받고 있습니다.
今年のノーベル文学賞は、特に注目を集めています。
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。
양질의 교육을 받은 인재가 요구되고 있습니다.
良質な教育を受けた人材が求められています。
병가로 휴가를 받습니다.
病気休暇のため、お休みを頂戴いたします。
백곰의 서식지는 온난화의 영향을 받고 있습니다.
白くまの生息地は温暖化の影響を受けています。
손목 통증을 줄이기 위해 마사지를 받았습니다.
手首の痛みを軽減するために、マッサージを受けました。
종아리에 마사지를 받았어요.
ふくらはぎのストレッチをしましょう。
알루미늄 호일로 만든 과자가 호평을 받았습니다.
アルミホイルで作ったお菓子が好評でした。
폐활량을 측정하기 위한 검사를 받았습니다.
肺活量を測るための検査を受けました。
폐의 기능을 체크하기 위해 정기 검진을 받습니다.
肺の機能をチェックするために定期検診を受けます。
그는 현지인들에게 환영을 받았다.
彼は地元の人に歓迎された。
후사를 찾기 위해 외부의 도움을 받을 예정입니다.
跡継ぎを見つけるために、外部の助けを借りる予定です。
특정 직업이 세습되는 것이 때로는 비판을 받습니다.
特定の職業が世襲されることが時に批判されます。
세습으로 물려받은 사업을 성공시키기는 어렵습니다.
世襲で受け継がれた事業を成功させるのは難しいです。
정치인의 세습이 비판받고 있습니다.
政治家の世襲が批判されています。
차근차근 새로운 직원이 훈련을 받고 있습니다.
着々と新しいスタッフがトレーニングを受けています。
양국이 받아들일 수 있는 해결책을 찾아내다.
両国で受け入れ可能な解決策を見いだす。
언제쯤 연락을 받을 수 있습니까?
いつごろ連絡をもらえますか?
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다.
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。
프레젠테이션 마지막에 청중으로부터 질문을 받았다.
プレゼンテーションの最後に、聴衆からの質問を受け付けた。
몇 개의 질문을 받겠습니다.
いくつかの質問を受け付けます。
질문을 받다.
質問を受ける。
사소한 일로 재판까지 받게 하는 건 과하다.
些細なことで裁判まで受けさせるのはやりすぎだ。
특별히 훈련을 받았다.
特別に訓練を受けた。
그녀는 특별히 대우받았다.
彼女は特別に扱われた。
특별히 허가를 받았다.
特別に許可をもらった。
그는 특별히 초대받았다.
彼は特別に招待された。
처음엔 그 돈을 사양했지만 나중에는 고마워서 받았다.
初めはそのお金を辞退したが、後でありがたくて受け取った。
그럼 사양하지 않고 받겠습니다.
それでは遠慮なく頂きます。
빨리 연락을 받았으면 합니다.
早めにご連絡をいただけると助かります。
앞으로도 자주 연락을 주고 받아요.
これからもしょっちゅう連絡をやりとりしましょう。
연기에 관한 조언을 받았습니다.
演技に関するアドバイスを頂戴しました。
연기 지도를 받고 있습니다.
演技の指導を受けております。
대피소에서는 필요한 지원을 받으면서 안전을 확보하고 있습니다.
避難所では必要な支援を受けながら安全を確保しています。
지역 하천이 범람했기 때문에 주민들은 피난 명령을 받았습니다.
地域の河川が氾濫したため、住民は避難命令を受けました。
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
화산 폭발이 발생했기 때문에 주변 지역의 주민들은 피난 명령을 받았습니다.
火山の噴火が発生したため、周辺地域の住民は避難命令を受けました。
건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다.
建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。
토석류의 영향을 받은 지역에서 복구 작업이 진행되고 있습니다.
土石流の影響を受けた地域で復旧作業が行われています。
그는 인공호흡을 받은 후 무사히 회복했어요.
彼は人工呼吸を受けた後、無事に回復しました。
소방서에서 인공호흡 강습을 받았어요.
消防署で人工呼吸の講習を受けました。
다년간 지원을 받았습니다.
多年間にわたり、サポートをいただきました。
다년간의 노력을 평가받아 표창을 받았습니다.
多年間の努力が評価され、表彰されました。
다년간의 실적을 평가받아 승진했습니다.
多年間の実績を評価され、昇進しました。
정초에 건강검진을 받을 생각입니다.
年の初めに健康診断を受けるつもりです。
연초에 건강검진을 받을 생각입니다.
年明けに健康診断を受けるつもりです。
내달에 건강검진을 받을 예정입니다.
来月、健康診断を受ける予定です。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(21/91)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ