【부모】の例文_6

<例文>
부모의 교육은 아이들의 자립으로 끝납니다.
親の教育は、子供たちの自立で終わります。
우리 부모님은 오이 농사를 짓고 있어요.
私の両親はきゅうり農業をしています。
부모는 아이들에게 다가갔습니다.
親は子供たちに近づいていきました。
부모는 아이들에게 다가갔습니다.
親は子供たちに近づいていきました。
부모로부터 사유 재산을 물려받을 수 있습니다.
親から私有財産を受け継ぐことができます。
그의 신장은 부모의 영향을 받고 있다.
彼の身長は親の影響を受けている。
요즘 애들은 하루 종일 부모의 스케줄 대로 움직인다.
最近の子ども達は、一日中両親のスケジュール通りに動く。
부모님의 뜻을 따르다.
両親の意思に従う。
저희 부모님은 동갑입니다.
私の両親は同い年です。
혼혈 청년은 종종 부모님의 모국어를 사용합니다.
ハーフの若者はしばしば両親の母国語を話します。
부모님을 포함한 가족들은 아직 부산에서 살고 있다.
両親を含めて家族は、まだ釜山に住んでいる。
어린애는 부모로부터의 애정을 필요로 하고 있습니다.
幼子は親からの愛情を必要としています。
부모는 사치스러운 별장을 소유해, 손자들을 초대하여 즐거운 휴가를 보냅니다.
祖父母は、贅沢な別荘を所有し、孫たちを招いて楽しい休暇を過ごします。
부유한 부모 밑에서 걱정 없이 자랐다.
豊かな両親の元で心配事もなく育った。
얼마 안 있으면 부모님 결혼기념일이에요.
もうすぐ両親の結婚記念日です。
부모님 결혼기념일인데 선물 뭐해드릴지 고민이에요.
両親の結婚記念日なのに、プレゼント何をさしあげようか悩んでます。
부모님은 항상 자식 때문에 마음을 졸인다.
親はいつも子供のせいで気を揉む。
가끔 보면 부모님과 내가 이렇게도 닮았는가 싶어 흠칫 놀라기도 한다.
たまに見ると、両親と私がこんなに似ていたのかと驚いたりする。
어렸을 때는 부모를 닮지 않아도 자식은 부모의 길을 걷는다.
小さい頃は親に似ていなくても子は親のたどった道を歩む。
당신은 부모님과 닮았네요.
あなたはお父さんに似ていますね。
부모님이 맞벌이를 해서 할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
親が共働きをしてたので祖母に育てられたようなものです。
부모의 마음도 모르고, 아이가 성질을 내고 있다.
親の心も知らずに子供はいまかんしゃく起こしてる。
부모님이랑 형과 누나랑 같이 살아요.
両親、兄、姉と一緒に暮らしています。
젊은 나도 온몸이 피곤한데 부모님께선 오죽하실까?
若い私も全身が疲れているのに、両親はなおさらだろう。
부모님의 마음을 헤아리다.
両親の気持ちを察する。
자식을 사랑하는 부모님 속은 헤아릴 길이 없네요.
子供を愛する親の気持ちは計り知れないですね。
아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다.
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す失敗だ。
부모님도 저도 전쟁을 겪어보지 않았다.
両親も私も、戦争を経験したことはない。
저는 부모님을 안 닮았어요.
私は両親に似ていません。
아이들이 부모 눈치를 보고 자랐다.
子供たちが親の顔色を見て育った。
이분은 저에게 부모님이나 다름없는 분이에요
こちらは私に親様に違いない方です。
그들은 부모의 반대에 물러서지 않고 결혼반지도 없이 조촐한 결혼식을 올렸다.
彼らは親の反対にくじけず、結婚指輪すらない質素な結婚式を挙げた。
부자가 되어 부모님을 호강 시켜 드리고 싶다.
お金持ちになって、両親に贅沢させたい。
부모님에게 여행 경비를 두둑이 보냈어요.
親に旅行代をたっぷり送りました。
자기 자식만 소중히 여기는 몰상식한 부모들이 너무 많아요.
自分の子供だけを大切にする常識のない親が多すぎます。
그 나이면 부모하고 데면데면하지 않니?
あの年頃は親とはよそよそしくなるんじゃないの?
부모 자식 간에도 공짜는 없어!
親子の間にもただはない!
부모님은 자식이 잘되기만을 바라신다.
両親は子供達がうまくいくことだけを願う。
자식 잘 되기를 바라지 않는 부모는 없습니다.
子供がちゃんと育つのを望まない両親はいません。
아이에게는 부모에게조차 말 못 할 고민이 있다.
子供には親にすら話せない悩みがある。
효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다.
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。
부모님께 미안하지도 않아?
親に申し訳ないと思わないのか。
취직하면 부모님에게 경제적으로 부담을 드리지 않아도 돼요.
就職すれば両親に経済的な負担をかけなくて済みます。
부모님에게 반말을 하면 안 돼요.
親にタメ口を使ってはいけません。
어제 여자 친구를 부모님께 소개했어요.
昨日彼女を両親に紹介しました。
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다.
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえない話だ。
낳아준 건 부모지만,키워준 친척이었다.
産んでくれたのは両親だが、育ててくれたのは親戚だった。
부모님 앞에서 눈물을 보이고 싶지 않았다.
両親の前では涙を見せたくなかった。
부모한테 기대지 마!
親に頼るな。
부모의 자식 사랑은 너무도 당연한 것으로 생각하고 있다.
両親の子供への愛はとても当然なことだと考えている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ