・ |
저는 매일 9시부터 5시까지 근무합니다. |
私は毎日9時から5時まで勤務しています。 |
・ |
그는 무서운 사람으로부터 쫓겨 겁먹고 도망쳤다. |
彼は怖い人から追われて、怯えながら逃げた。 |
・ |
하여튼 우리는 과거의 실수로부터 배우고 성장해야 합니다. |
ともあれ、私たちは過去の過ちから学び、成長するべきです。 |
・ |
그녀는 할아버지로부터 유산을 물려받았습니다. |
彼女は祖父からの遺産を受け継ぎました。 |
・ |
그는 아버지로부터 유산을 물려받아 새로운 사업을 시작할 준비를 하고 있다. |
彼は父親からの遺産を継承することで、新しい事業を始める準備をしている。 |
・ |
박해로부터 도피한 무고한 사람을 받아들이지 않는 것은 비인도적이다. |
迫害から逃れてきた無辜の人を受けいれないのは非人道的だ。 |
・ |
국자로 냄비 바닥으로부터 식재료를 정성스럽게 긁어 모았어요. |
おたまで中華鍋で食材をかき混ぜました。 |
・ |
그는 직장 동료들로부터 왕따를 당하고 있습니다. |
彼は仕事仲間からいびられています。 |
・ |
학교에서 동급생들로부터 왕따를 당하고 있어요. |
学校で同級生からいびられています。 |
・ |
그녀는 직장에서 상사로부터 구박을 받고 있습니다. |
彼女は職場で上司からいびられています。 |
・ |
그 나라는 이웃 나라로부터의 공격의 표적이 되었습니다. |
その国は隣国からの攻撃の標的にされました。 |
・ |
피난민들은 국제적인 원조기관으로부터 지원을 받고 있다. |
避難民たちは、国際的な援助機関から支援を受けている。 |
・ |
군법회의로부터 내란선동죄 등으로 사형을 선고받았다 |
軍法会議で内乱扇動罪などにより死刑を宣告された。 |
・ |
아침에는 비가 오락가락하더니 오후부터 점차 빗줄기가 굵어졌어요. |
朝は降ったり止んだりしたけど、午後から徐々に足脚が強くなりました。 |
・ |
아침부터 비가 오락가락한다. |
朝から雨が降ったりやんだりする。 |
・ |
그의 영화는 비평가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼の映画は批評家から高く評価されました。 |
・ |
부모는 아이들을 위험으로부터 보호할 책임이 있습니다. |
親は子供たちを危険から保護する責任があります。 |
・ |
노동자를 부당한 해고로부터 지키다.. |
労働者を不当な解雇から守る。 |
・ |
그녀의 통찰력은 상사로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼女の洞察力は上司から高く評価されています。 |
・ |
옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만든 것이다. |
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものである。 |
・ |
귀중한 경험을 축적하고 그것들로부터 배움으로써 사람은 자기 성장을 달성합니다. |
貴重な経験を蓄え、それらから学ぶことで、人は自己成長を達成します。 |
・ |
냉동고는 여름철 더위로부터 식품을 보호합니다. |
冷凍庫は夏場の暑さから食品を守ります。 |
・ |
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다. |
もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。 |
・ |
사회로부터 반감을 산 기업이 시장에서 추방되었습니다. |
社会からの反感を買った企業が市場から追放されました。 |
・ |
고객으로부터의 반품을 회수하여 상품의 상태를 확인합니다. |
顧客からの返品を回収して商品の状態を確認します。 |
・ |
소비자로부터 불량품을 보고받고 제품을 회수하여 검사합니다. |
消費者からの不良品の報告を受け、製品を回収して検査します。 |
・ |
그 수업은 경제학의 초보부터 시작합니다. |
その授業は経済学の初歩から始まります。 |
・ |
그 강의는 수학의 초보부터 시작합니다. |
その講義は数学の初歩から始まります。 |
・ |
그 수업은 한국어 초보부터 시작합니다. |
その授業は韓国語の初歩から始まります。 |
・ |
한국어를 초보부터 배우다. |
韓国語を初歩から学ぶ。 |
・ |
그는 프로그래밍 초보자이기 때문에 기본부터 배울 필요가 있습니다. |
彼はプログラミングの初心者なので、基本から学ぶ必要があります。 |
・ |
초보자는 처음에는 간단한 문제부터 시작해야 합니다. |
初心者は最初は簡単な問題から始めるべきです。 |
・ |
건전한 기업 활동을 통해서 사회로부터 신뢰받는 기업을 지향하고 있습니다. |
健全な企業活動を通じて社会から信頼される企業を目指します。 |
・ |
투자자로부터 자금이 새로운 사업에 투입됩니다. |
投資家から資金が新しい事業に投入されます。 |
・ |
새벽부터 무슨 일이에요? |
夜明けから何のことですか? |
・ |
천리 길도 한 걸음부터. |
千里の道も一歩から。 |
・ |
그의 책임감은 동료들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の責任感は同僚から高く評価されています。 |
・ |
그녀의 커뮤니케이션 능력은 고객으로부터 평가받고 있습니다. |
彼女のコミュニケーション能力は顧客から評価されています。 |
・ |
그들의 창업 정신은 기업가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼らの創業精神は起業家から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 관대함은 친구들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の寛大さは友人から高く評価されています。 |
・ |
그녀의 정직함은 동료들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼女の正直さは同僚から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 충성심은 상사로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の忠誠心は上司から高く評価されています。 |
・ |
그녀의 전문 지식은 고객으로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼女の専門知識はクライアントから高く評価されています。 |
・ |
그들의 자선 활동은 지역 사회로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼らのチャリティ活動は地域社会から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 리더십은 부하들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼のリーダーシップは部下から高い評価を受けました。 |
・ |
그들의 비즈니스 모델은 투자자들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼らのビジネスモデルは投資家から高い評価を受けました。 |
・ |
그 프레젠테이션은 청중으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
そのプレゼンテーションは聴衆から高い評価を受けました。 |
・ |
그녀의 인내심은 가족들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼女の忍耐力は家族から高く評価されています。 |
・ |
그의 지도력은 부하들로부터 높이 평가받고 있습니다. |
彼の指導力は部下から高く評価されています。 |
・ |
그들의 팀워크는 상사로부터 높은 평가를 받았습니다. |
彼らのチームワークは上司から高い評価を受けました。 |