【부터】の例文_16
<例文>
・
그의 성실성은 동료들로
부터
높이 평가받고 있습니다.
彼の誠実さは同僚から高く評価されています。
・
그 발명품은 특허청으로
부터
높은 평가를 받았습니다.
その発明品は特許庁から高い評価を受けました。
・
그 프로젝트는 전문가들로
부터
높은 평가를 받았습니다.
そのプロジェクトは専門家から高い評価を受けました。
・
그녀의 리더십은 팀원들로
부터
높이 평가받고 있습니다.
彼女のリーダーシップはチームメンバーから高く評価されています。
・
내일
부터
연비 성능이 뛰어난 신형 SUV차량을 발매한다.
明日から燃費性能に優れた新型のSUV車両を発売する。
・
노인이라고 불리는 연령은 몇 살
부터
라고 생각하세요?
お年寄りと言われる年齢は何歳からだと思いますか?
・
경찰은 목격자로
부터
의 정보를 확인하고 증언의 신빙성을 확보하고 있습니다.
警察は目撃者からの情報を確認し、証言の信憑性を確保しています。
・
가택 연금 하에서는 외부로
부터
의 물자가 제한되는 경우가 있습니다.
自宅軟禁下では外部からの物資が制限される場合があります。
・
과자는 스낵
부터
달콤한 초콜릿까지 다양합니다.
お菓子は、スナックから甘いチョコレートまでさまざまです。
・
라디오는 옛날
부터
뛰어난 정보 전달 매체입니다.
ラジオは、昔からの優れた情報伝達媒体です。
・
매스 미디어는 광고주로
부터
의 수입으로 운영되고 있습니다.
マスメディアは、広告主からの収入で運営されています。
・
태풍 2호의 영향으로 어제 저녁
부터
상당히 세찬 비가 내리고 있네요.
台風2号の影響で昨夜からかなり激しい雨が降っていますね。
・
다양한 독자로
부터
메일을 받았다.
様々な読者からメールをもらった。
・
신문사는 독자로
부터
참신한 의견을 모으고 있습니다.
新聞社は読者からの斬新な意見を集めています。
・
고객으로
부터
의 전화에 대해 신속하고 적절한 대응을 하고 있습니다.
顧客からの電話に対して迅速かつ適切な対応をしています。
・
상속은 소유자가 사망했을 때
부터
발생합니다.
相続は、所有者が亡くなられたときから発生します。
・
그 주장의 출처는 신뢰할 수 있는 정보원으로
부터
의 보고입니다.
その主張の出所は信頼できる情報源からの報告です。
・
자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로
부터
자신을 보호하기 위해 중요합니다.
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。
・
이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로
부터
평가를 받았습니다.
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。
・
신뢰성이 낮은 정보원으로
부터
의 정보는 신중하게 검증할 필요가 있습니다.
信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。
・
영웅이 등장하자 관객들로
부터
환호성이 터져 나왔다.
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。
・
드라마의 클라이맥스에서 시청자들로
부터
환호성이 터져 나왔다.
ドラマのクライマックスで視聴者から歓声が上がった。
・
그의 등장으로 관객들로
부터
환호성이 터져 나왔다.
彼の登場で観客から歓声が湧き上がった。
・
저는 해외여행으로
부터
돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다.
私は海外旅行から帰ってくる妹を空港に迎えに行きました。
・
청소는 창문을 여는 것
부터
시작됩니다.
掃除は窓を開くことから始まります。
・
모자를 쓰면 비로
부터
머리를 보호할 수 있어요.
帽子をかぶると雨から頭を守れます。
・
모자를 쓰면 눈을 자외선으로
부터
보호할 수 있어요.
帽子をかぶると、目を紫外線から保護できます。
・
그녀는 어렸을 때
부터
가수를 꿈꿨습니다.
彼女は幼い頃から歌手を夢見ていました。
・
그의 경력은 고객으로
부터
의 신뢰를 쌓아 올렸습니다.
彼の経歴はクライアントからの信頼を築き上げました。
・
그녀는 과거의 결정에 대해 반성하고 그로
부터
배웠다.
彼女は過去の決定について反省し、それから学んだ。
・
자신이 한 것을 마음으로
부터
반성하고 있다.
自分がしたことを心から反省している。
・
그 행동은 부모로
부터
꾸중을 들었어야 했다.
その行動は親から叱られるべきだった。
・
상사로
부터
엄한 어조로 질책을 받았다.
上司から厳しい口調で叱責された
・
포장재를 사용하여 상품을 충격으로
부터
보호했습니다.
包装材を使って商品を衝撃から守りました。
・
도마의 잡균으로
부터
식중독이 될 가능성도 있습니다.
板の雑菌から食中毒になる可能性もあります。
・
방패는 적의 공격으로
부터
몸을 보호하는 역할을 한다.
盾は敵の攻撃から身を守る役割を果たす。
・
창문으로
부터
들어온 냉기로 방이 추워졌다.
窓からの冷気で部屋が寒くなった。
・
도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으로
부터
침입했다.
泥棒は警報装置が故障していた博物館の窓から侵入した。
・
모든 권력은 국민으로
부터
나온다.
すべての権力は国民から出る。
・
그의 가문은 오래 전
부터
이 지역에 살고 있어요.
彼の家門は古くからこの地域に住んでいます。
・
농부는 아침 일찍
부터
쟁기를 이용해 밭일을 시작했다.
農夫は朝早くから鋤を使って畑仕事を始めた。
・
자연스러운 연기를 선보이며 시청자들로
부터
호평을 받았다.
自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。
・
그 레스토랑은 현지인들로
부터
호평을 받고 있습니다.
そのレストランは地元の人々からの好評を集めています。
・
신제품은 시장으로
부터
호평을 받고 있습니다.
新製品は市場からの好評を獲得しています。
・
영화의 특수 효과는 관객들로
부터
호평을 받고 있습니다.
映画の特殊効果は観客からの好評を得ています。
・
새로운 상품은 소비자로
부터
호평을 받고 있습니다.
新しい商品は消費者からの好評を獲得しています。
・
그 전람회는 방문객들로
부터
호평을 받고 있습니다.
その展覧会は来場者からの好評を得ています。
・
그의 연설은 청중으로
부터
높은 평가를 받았습니다.
彼の演説は聴衆からの高い評価を獲得しました。
・
그 기업의 사회적 책임 활동은 일반 대중으로
부터
높은 평가를 받고 있습니다.
その企業の社会的責任活動は一般大衆からの高い評価を受けています。
・
그의 연기는 비평가들로
부터
높은 평가를 받고 있습니다.
彼の演技は批評家から高い評価を得ています。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
16
/38)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ