【부터】の例文_35

<例文>
도널드 트럼프 미국 대통령은 2017년 6월에 파리 협정으로부터 이탈한다고 선언했다.
ドナルド・トランプ米大統領は2017年6月にパリ協定から離脱すると宣言した。
블렉시트란 영국이 유럽연합(EU)로부터 이탈하는 것을 가리킨다.
ブレグジットとは、イギリスが欧州連合(EU)から離脱することを指す。
보험회사로부터 사망 일시금을 수령하다.
保険会社から死亡一時金を受け取る。
기초부터 응용까지 정성껏 해설하고 있습니다.
基礎から応用までを丁寧に解説しています。
인생의 은사로부터 잊을 수 없는 가르침을 배웠습니다.
人生の恩師からの忘れることのできない教えを教わりました。
그는 어릴 적부터 권모술수에 능하고 박학다재한 인물로 이름이 알려져 있다.
彼は若いころから権謀術策に長じ、博学多才の人物として名を知られていた。
영국이 EU로부터 탈퇴해야할지 잔류해야할지에 대한 투표가 실시되었다.
英国がEUから離脱すべきか残留すべきかについて投票が実施された。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中旬から順次販売される予定だ。
영업 개시인 오전 9시부터 판매합니다.
営業開始の午前9時から販売いたします。
파상 공격으로부터 페널티를 유도했다.
波状攻撃からペナルティを誘った。
결코 물질적인 풍요부터만으로는 향수할 수 없는 정신적 풍요를 얻을 수 있었다.
決して物質的な豊かさからだけでは享受することの出来ない、精神的な豊かさを得ることが出来た。
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은 다음과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革は次の通りです。
보험회사로부터 돈을 뜯어내다.
保険会社からお金を騙し取る。
여기저기로부터 킥킥대는 소리가 들려왔다.
あちこちからクスクス笑う声が聞こえた。
영국의 군주는 여왕 엘리자베스 2세이며, 1952년 2월 6일부터 왕위에 올라 있다.
イギリスの君主は女王エリザベス2世であり、1952年2月6日から王位に就いている。
먹은 것을 위로부터 토해내다.
食べたものを胃から吐き出す。
통상 구입일부터 2년간의 무상보증기간을 5년간으로 연장합니다.
通常はご購入日から2年間の無償保証期間を5年間に延長いたします。
본격적인 더위는 지금부터입니다.
本格的な暑さはこれからです。
남자는 여성의 몸짓으로부터도 많은 애정을 감지합니다.
男は女性のしぐさからも多くの情報を感じ取ります。
신학기부터 사용할 연필꽂이를 만들자.
新学期から使える筆立てを作ろう。
어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요.
昨日から体中が痛くて死にそうです。
옆에 세워 둔 차로부터 문콕을 당해 차문이 찌그러졌어요.
隣に停めていた車からドアパンチされ、車のドアが凹みました。
옆 차로부터 문콕 피해를 입었다.
隣の車からドアパンチの被害に遭った。
정련이란 불순물이 많은 금속으로부터 높은 순도의 금속을 빼내는 과정이다.
精錬とは、不純物の多い金属から純度の高い金属を取り出す過程である。
절지동물은 2억 년 전부터 거의 모습을 바꾸지 않았다.
節足動物は、2億年前からほとんど姿を変えていない。
PC 주변 기기에는 편리한 것부터 재밌는 것까지 다양한 종류가 있다.
PC周辺機器には便利なものから面白いものまで、様々な種類がある。
명부로부터 이름을 말소하다.
名簿から名前を抹消する。
중세부터 많은 순례자가 이 곳을 찾아서 방문합니다.
中世から多くの巡礼者がこの地を目指して訪れます。
시종일관이란 처음부터 끝까지 같은 방침으로 바뀌지 않는 것을 말한다.
終始一貫とは、最初から最後まで同じ方針で変わらないことをいう。
법원으로부터의 정식 문서는 엽서로 오는 경우는 없습니다.
裁判所からの正式な文書はハガキで届くことはありません。
오랜 기간 사회로부터 격리되어 있다.
長い期間社会から隔離されている。
해외로부터도 기술력을 인정받아 일본이나 미국에도 수출되고 있습니다.
海外からも技術力を認められていて、日本やアメリカにも輸出されています。
저녁 8시 정도부터 오전 5시까지 상당한 양을 마셨습니다.
夕方の20時ぐらいから午前5時まで、かなりの量を飲みました。
저작권은 저작물의 무단 사용으로부터 저작자를 지키기 위한 권리입니다.
著作権は、著作物の無断利用から著作者を守るための権利です。
회사를 적자로부터 재건하다.
会社を赤字から再建する。
사회로부터 비난을 받을 수 있는 비도덕적 비윤리적인 행위를 하지 않는다.
社会から非難を受け得る非道徳的・非倫理的行為をしない。
모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다.
蚊は、地球上に人類が誕生する前から動物の血を吸って生きていました。
내일부터 공부하려고 결심해도 결국은 차일피일 미뤄 버린다.
明日から勉強しようと決心しても、結局はズルズル先延ばしてしまう。
선거는 몇 살부터 입후보할 수 있나요?
選挙は何歳から立候補できるのですか?
유류품으로부터 범인을 밝혀내다.
遺留品から犯人を突き止めていく
혈액으로부터 범인의 성별이 남성이라는 것이 알려졌다.
血液から犯人の性別が男性であることが分かっている。
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。
수소는 젖이 나오지 않기 때문에 송아지 때부터 육우로 길러진다.
オス牛はお乳を出すことができないので、子牛のときから肉牛として育てられる。
다음 달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요?
来月から児童手当の支給額はどうなるのですか?
내년부터 불황을 빠져나올 것에 대한 기대가 퍼지고 있다.
来年から不況を抜け出すことへの期待が広がっています。
인터넷 예매는 오전 9시부터 가능합니다.
インターネットの前売りは午前9時から可能です。
예매표를 사기 위해서 어제부터 줄을 서고 있습니다.
前売り券を買うために昨日から並んでいます。
설 연휴 기차표 예매가 내일부터 시작됩니다.
お正月の連休の汽車の乗車券の前売りが明日から始まります。
한국 서점에는 몇 년 전부터 일본 작가의 도서가 부쩍 눈에 띄게 많이 보인다.
韓国の書店には、数年前から日本作家の図書が目立つほど増えている。
잠수복은 수온이나 기온의 영향으로부터 체온을 유지하는 기능을 갖는다.
ウェットスーツは、水温や気温の影響から体温を保持する機能を持つ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 
(35/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ