【불과하다】の例文

<例文>
자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다.
自然界の中で、人間は一部に過ぎません。
그의 의견은 자기 보신에 불과하다.
彼の意見は自己保身に過ぎない。
그의 이해는 물리학의 초보에 불과합니다.
彼の理解は物理学の初歩に過ぎません。
그의 설명은 과학의 초보에 불과합니다.
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。
나는 일개의 평기자에 불과하다.
私は一介の平記者にすぎない。
상투적인 넋두리에 불과하다.
お決まりの泣き言にすぎない。
상투적인 핑계에 불과하다.
お決まりの言い訳にすぎない。
자연 앞에서는 인간이란 자그마한 존재에 불과하다.
自然の前では人間なんてちっぽけ存在にすぎない。
우주는 은하를 포괄하는 것이며, 은하는 우주의 일부에 불과합니다.
宇宙は銀河を包括するものであり、銀河は宇宙の一部に過ぎません。
세월은 숫자에 불과하다.
歳月は数字に過ぎない。
검사가 된 것은 부와 권력, 명예를 얻기 위한 발판에 불과했다
検事になったのは富と権力、名誉を手に入れる為の足場に過ぎなかった。
야당과의 전쟁은 겨우 시작에 불과했다.
野党との戦争はほんの始まりに過ぎなかった
그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다.
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上の空論に過ぎない。
아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
피상적인 해법에 불과하다.
皮相な解決策にすぎない。
도전하지 않으면 꿈은 머나먼 이야기에 불과합니다.
挑戦しなければ夢は遠い話に過ぎません。
빙산의 일각에 불과합니다.
氷山の一角に過ぎません。
나이는 숫자에 불과합니다.
歳は数字に過ぎません。
이건 시작에 불과하다.
これは始まりに過ぎない。
평균의 절반에 불과했다.
平均の半分に過ぎなかった。
그건 소문에 불과하다.
それは噂に過ぎない。
개인의 독단적인 견해에 불과하다.
個人の独断的な見解に過ぎない。
아직 햇병아리에 불과한 경찰관이다.
まだ新人の警察官だ。
한낱 풍문에 불과했던 진실이 곧 세상에 드러날 것이다.
単なる噂だった真実が、間もなく世の中に姿を現すだろう。
성공처럼 보이지만 속 빈 강정에 불과하다.
成功のように見えるが、見かけ倒しに過ぎない。
배가 작은 편이라 최대한 탈 수 있는 인원이 고작 5명에 불과하다.
船が小さい方なので最大で乗れる人員がせいぜい5名にすぎない。
지자체에서 운영하는 화장장 수는 현재 10개에 불과하다.
地方自治体で運営する火葬場の数は現在10箇所に過ぎない。
인간은 한낱 동물에 불과하다.
人間は単に動物に過ぎない。
그것은 기우에 불과하다.
それは無用の心配に他ならない。
그 사건은 빙산의 일각에 불과하다
あの事件は氷山の一角に過ぎない。
이 계약서는 그냥 종잇조각에 불과하다.
この契約書はただの紙切れにすぎない。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ