【불과하다】の例文

<例文>
이제 와서 사과해도 만시지탄에 불과하다.
今さら謝っても晩時之嘆に過ぎない。
스스로 목숨을 끊는 것은 일시적인 해결책에 불과하다.
自ら命を絶つことは一時的な解決策に過ぎない。
그의 말은 허튼소리에 불과하다.
彼の話はたわ言にすぎない。
이것은 빙산의 일각에 불과하니, 더 조사할 필요가 있다.
これが氷山の一角に過ぎないんだから、もっと調べる必要がある。
이게 전부라고 생각하면 큰 오산이다. 이것은 빙산의 일각에 불과하다.
これが全部だと思ったら大間違いだよ。これは氷山の一角に過ぎないから。
그가 보여주는 것은 빙산의 일각에 불과하다.
彼が見せているのは、氷山の一角に過ぎない。
이 문제는 빙산의 일각에 불과하다. 실제로는 더 큰 문제가 숨어 있을지도 모른다.
この問題は氷山の一角に過ぎない。実際にはもっと大きな問題が隠れているかもしれない。
그 사건은 빙산의 일각에 불과하다
あの事件は氷山の一角に過ぎない。
그 경기는 승자가 이미 정해져 있는 짜고 치는 고스톱에 불과하다.
その試合は、勝者が決まっている出来レースに過ぎない。
그의 변명은 그냥 속임수에 불과했습니다.
彼の言い訳はただのごまかしにすぎなかった。
불화설은 단지 소문에 불과하다.
不仲説は単なる噂に過ぎない。
성공처럼 보이지만 속 빈 강정에 불과하다.
成功のように見えるが、見かけ倒しに過ぎない。
자신의 성공을 과하게 어필하는 것은 그냥 허풍을 치는 것에 불과하다.
自分の成功を過剰にアピールするのは、ただのほらを吹くに過ぎない。
그의 이야기는 귀동냥에 불과하므로 신뢰할 수 없다.
彼の話は耳学問に過ぎないので、信用できない。
그는 30세에 불과하지만 업계의 귀재라고 불리게 되었다.
彼は若干30歳にして、業界の鬼才と呼ばれるようになった。
그가 말하는 것은 모두 지어낸 것에 불과하다.
彼の言っていることは、全てでっち上げに過ぎない。
그 소문은 그저 지어낸 것에 불과하다.
その噂はただのでっち上げに過ぎない。
그의 성공 이야기는 지어낸 것에 불과하다.
彼の成功話はでっち上げに過ぎない。
새 회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏合の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。
그가 말하는 모든 것은 과대망상에 불과하다는 것을 알고 있기 때문에, 믿을 수 없습니다.
彼が言うことはすべてが誇大妄想だとわかっているので、信じることができません。
그 거래는 미끼 상품에 불과했어요.
その取引は餌商品に過ぎませんでした。
그 계획은 모두 허튼짓에 불과했다.
その計画はすべてでたらめなことに過ぎなかった。
그의 발언은 뇌피셜에 불과하며, 사실과는 다릅니다.
彼の発言は勝手な想像に過ぎず、事実とは異なります。
그의 작품에 대한 비판은 단지 억까에 불과해요.
彼の作品に対する批判はただの理不尽な攻撃に過ぎません。
그녀의 스타일은 아류에 불과하다.
彼女のスタイルは亜流に過ぎない。
빙산의 일각에 불과합니다.
氷山の一角に過ぎません。
아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
그의 야망은 그림의 떡에 불과했다.
彼の野望は絵に描いた餅に過ぎなかった。
회사의 방침은 유명무실에 불과하다.
会社の方針は有名無実に過ぎない。
그의 직함은 유명무실에 불과하다.
彼の肩書きは有名無実に過ぎない。
회사의 규칙은 유명무실에 불과하다.
会社のルールは有名無実に過ぎない。
그의 자화자찬은 때로는 단순한 허세에 불과하다.
彼の自画自賛は、時には単なる虚勢に過ぎない。
그의 행동은 위선에 불과하다.
彼の行動は偽善に過ぎない。
자연계 속에서 인간은 일부에 불과합니다.
自然界の中で、人間は一部に過ぎません。
그의 의견은 자기 보신에 불과하다.
彼の意見は自己保身に過ぎない。
그의 이해는 물리학의 초보에 불과합니다.
彼の理解は物理学の初歩に過ぎません。
그의 설명은 과학의 초보에 불과합니다.
彼の説明は科学の初歩に過ぎません。
나는 일개의 평기자에 불과하다.
私は一介の平記者にすぎない。
상투적인 넋두리에 불과하다.
お決まりの泣き言にすぎない。
상투적인 핑계에 불과하다.
お決まりの言い訳にすぎない。
자연 앞에서는 인간이란 자그마한 존재에 불과하다.
自然の前では人間なんてちっぽけ存在にすぎない。
우주는 은하를 포괄하는 것이며, 은하는 우주의 일부에 불과합니다.
宇宙は銀河を包括するものであり、銀河は宇宙の一部に過ぎません。
세월은 숫자에 불과하다.
歳月は数字に過ぎない。
검사가 된 것은 부와 권력, 명예를 얻기 위한 발판에 불과했다
検事になったのは富と権力、名誉を手に入れる為の足場に過ぎなかった。
야당과의 전쟁은 겨우 시작에 불과했다.
野党との戦争はほんの始まりに過ぎなかった
그는 자주 이상을 이야기하지만, 어느 것도 비현실적인 것뿐이어서 탁상공론에 불과하다.
彼はよく理想を語るけれど、どれも非現実的なことばかりで机上の空論に過ぎない。
피상적인 해법에 불과하다.
皮相な解決策にすぎない。
도전하지 않으면 꿈은 머나먼 이야기에 불과합니다.
挑戦しなければ夢は遠い話に過ぎません。
나이는 숫자에 불과합니다.
歳は数字に過ぎません。
이건 시작에 불과하다.
これは始まりに過ぎない。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ