【속되다】の例文_6
<例文>
・
계속되는 잔업으로 진이 빠졌다.
残業続きで疲れ果ててた。
・
만성 간염은 간의 염증이 6개월 이상 계속되는 병으로 많은 경우 바이러스가 원인입니다.
慢性肝炎は肝臓の炎症が6ヵ月以上続く病気で、多くの場合はウイルスが原因となります。
・
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다.
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。
・
코로나 팬데믹이 벌써 2년 넘게 계속되고 있다.
コロナパンデミックがもう2年以上続いている。
・
설사가 지속되면 체력을 소모하고, 탈수 증상이나 영양실조를 일으키거나 하는 경우도 있습니다.
下痢が続くと体力を消耗し、脱水症状や栄養失調を引き起こしたりすることもあります。
・
그를 만나 결혼하고 행복한 나날이 계속되는 듯 했다.
彼に出会い結婚し、幸せな日々が続くと思っていた。
・
추운 나날이 계속되고 있습니다.
寒い日々が続いています。
・
장마로 꿉꿉한 날이 계속되고 있어요.
梅雨で湿っぽい日が続いています。
・
엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다.
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。
・
심한 더위가 오래 계속되는 혹서에 주의하세요.
厳しい暑さが長く続く酷暑に注意してください。
・
생명에 위험도 있는 혹서가 계속되고 있다.
命の危険もある酷暑が続いている。
・
매일 눅눅한 날이 계속되고 있다.
毎日じめじめした日が続いている。
・
인터넷이 잘 접속되지 않는다.
インターネットがうまく接続できない。
・
적자가 계속되어 장사를 접으려고 합니다.
赤字が続いているので、商売をやめようと思います。
・
당분간 강추위가 계속되오니, 따뜻한 옷차림을 하시기 바랍니다.
当分、寒波が続きますので、暖かい格好をしてください。
・
어느 정치인이 최근 뇌물을 먹고 구속되었다.
ある政治家が最近賄賂を受け取って拘束された。
・
저수지의 물이 계속되는 가뭄에 고갈되어 바닥을 드러냈다.
貯水池の水が長引く日照で枯れ果て底を見せた。
・
포로가 되어 가혹한 수용소 생활이 종전까지 계속되었다.
捕虜となり、過酷な収容所生活が終戦まで続いた。
・
경찰에 붙잡혀 구속되었다가 어제 출소했다.
警察に捕まり拘束された後、昨日出所した。
・
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合もあります。
・
정식으로 배속되기 전에 신병훈련소에서 기본 군사 훈련을 받습니다.
正式に配属される前に新兵訓練所で基本軍事訓練を受けます。
・
예멘 내전은 1025년에 일어나, 현재에 이르기까지 지속되고 있다.
イエメン内戦は2015年に起こり、現在に至るまで続いている。
・
시리아에서는 아사드 대통령에 의한 독재 정권이 40년에 걸쳐 지속되고 있었습니다.
シリアではアサド大統領による独裁政権が40年にも渡って続いていました。
・
원인 불명의 관절통이 지속되고 있다.
原因がはっきりしない関節痛がつづく。
・
원인 불명의 통증이 지속되고 있다.
原因不明の痛みが続いている。
・
그는 뺑소니 혐의로 구속되었다.
彼はひき逃げの嫌疑で拘束された。
・
그와는 입사 동기로 같은 직종에 배속되었다.
彼とは入社同期で同じ職種に配属された。
・
육식을 금지하는 습관이 오랫동안 계속되었다.
長い間肉食を禁じる習慣が続いた。
・
시민들은 수갑이나 족쇄로 구속되어 불만을 얘기하면 벌을 받았다.
市民たちは手錠や足枷で拘束され、文句を言えば罰を受けた。
・
원주율은 소수점 이하의 숫자가 무한으로 계속되는 수이다.
円周率は小数点以下の数字が無限に続いていく数だ。
・
지금도 세계 각지에서 싸움이 계속되고 있다.
今も世界各地で戦いは続いています。
・
반년 이상에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다.
半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。
・
그는 증명서를 위조해 구속되었다.
彼は証明書を偽造して拘束された。
・
더운 날씨가 매일같이 계속되고 있다.
暑い天気が毎日のように続いている。
・
한류 스타의 인기 폭발은 계속되고 있다.
韓流スターの人気爆発は続いている。
・
이대로 남획이 계속된다면 장래에 절멸하는 종도 나올 것이다.
このまま濫獲を続ければ、将来絶滅する種も出てくるだろう。
・
남획이 계속되면 바다에서 어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
・
세계의 여러 지역에서 과도한 남획이 지속되고 있다.
世界のあらゆる地域で過度な濫獲が行われ続けてきた。
・
흉부 골절에 의한 통증은 수개월간 지속되는 경우도 있습니다.
胸骨骨折による痛みは、数か月間持続することもあります。
・
끝없이 계
속되다
.
限りなしに続く。
・
접대로 술자리에 가야해서, 심야 늦게 집에 가는 날이 계속되고 있다
接待で飲み会にいかされ、深夜遅くにしか帰れないといった日が続いている。
・
체포되고 구류되면 검찰이 기소할지를 판단할 때까지 구속된다.
逮捕されてから勾留されると、検察官が起訴するかどうかを判断するまで拘束される。
・
스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다.
スパイ行為に関与した容疑で4人が拘束された。
・
중국에서 캐나다인이 구속되었다.
中国でカナダ人が拘束された。
・
어느 날 갑자기 영문도 모르는 용의로 구속되었다.
ある日突然、まったく身に覚えのない容疑で拘束された。
・
부모에게 구속되고 싶지 않다.
親に拘束されたくない 。
・
때때로 우리들은 일상의 일에 구속된다.
時々私たちは日々の事柄に拘束される。
・
시간에 구
속되다
.
時間に拘束される。
・
전술은 전략에 종속된다.
戦術は戦略に従属する。
・
대국에 종
속되다
.
大国に従属する。
1
2
3
4
5
6
7
(
6
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ