![]() |
・ | 쫄깃한 생파스타를 삶았다. |
しこしこする生パスタを茹でた。 | |
・ | 쫄깃한 파스타가 일품이었다. |
しこしこするパスタが絶品だった。 | |
・ | 생파스타가 쫄깃쫄깃해서 감동이야. |
生パスタがしこしこしていて感動した。 | |
・ | 매콤한 머스타드가 샌드위치에 어울린다. |
ぴりっとするマスタードがサンドイッチに合う。 | |
・ | 설립자의 지원으로 스타트업이 본궤도에 올랐다. |
設立者の支援で、スタートアップが軌道に乗った。 | |
・ | 여성의 라이프 스타일 등 다채로운 장르의 잡지가 유통되고 있습니다. |
女性ライフスタイルなど多彩なジャンルの雑誌が流通されています。 | |
・ | 부글부글 끓는 물에 파스타를 삶는다. |
ぶくぶくと湧くお湯でパスタを茹でる。 | |
・ | 보글보글 거품이 일어나는 물로 파스타를 삶는다. |
ぐつぐつと泡立つお湯でパスタを茹でる。 | |
・ | 이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다. |
このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。 | |
・ | 스타트업 시장이 최근 무섭게 성장하고 있다. |
スタートアップ市場が最近恐ろしいスピードで成長している。 | |
・ | 그 디자인은 단순한 스타일이에요. |
そのデザインは単純なスタイルです。 | |
・ | 이 디자인은 기능성과 스타일을 겸비하고 있습니다. |
このデザインは機能性とスタイルを兼ね備えています。 | |
・ | 전형적인 슈트에 스니커즈를 신으면 캐주얼하고 스타일리시한 이미지를 연출할 수 있다. |
典型的なスーツにスニーカーを履けば、カジュアルでスタイリッシュなイメージを演出できる。 | |
・ | 방탕하다는 말을 들어도 자신의 스타일을 바꾸지 않는다. |
放蕩だと言われても、自分のスタイルを変えない。 | |
・ | 느타리버섯 파스타를 만든다. |
ヒラタケのパスタを作る。 | |
・ | 새로운 콧수염 스타일에 도전했어요. |
新しい口ひげスタイルに挑戦しました。 | |
・ | 새로운 스타트업이 출범했다. |
新しいスタートアップが発足した。 | |
・ | 그는 그 선수를 우상화하여 그 플레이 스타일을 흉내내고 있다. |
彼はその選手を偶像化して、そのプレイスタイルを真似している。 | |
・ | 그들은 새로운 팝스타를 다음 세대의 우상으로 칭송하고 있다. |
彼らは新しいポップスターを次の世代の偶像として称賛している。 | |
・ | 그는 자신의 방에 영화 스타의 포스터를 붙이고 있고, 그것이 그의 우상이다. |
彼は自分の部屋に映画スターのポスターを貼っていて、それが彼の偶像だ。 | |
・ | 날김을 사용해서 일본식 파스타를 만듭니다. |
生海苔を使って、和風パスタを作ります。 | |
・ | 명란을 사용한 파스타가 일품입니다. |
たら子を使ったパスタが絶品です。 | |
・ | 헤어브러시를 사용하여 헤어스타일을 정돈한다. |
ヘアブラシを使ってヘアスタイルを整える。 | |
・ | 얼굴을 씻고 나서 헤어스타일을 정돈한다. |
顔を洗ってからヘアスタイルを整える。 | |
・ | 국비로 새로운 스타디움이 건설되었다. |
国費で新しいスタジアムが建設された。 | |
・ | 그의 발명품은 새로운 라이프 스타일을 만들어 냈습니다. |
彼の発明品は新たなライフスタイルを作り出しました。 | |
・ | 이 책은 지은이의 전작과는 다른 스타일입니다. |
この本は著者の前作とは異なるスタイルです。 | |
・ | 그의 활발한 라이프스타일이 젊어 보이는 원인이다. |
彼の活発なライフスタイルが若く見える原因だ。 | |
・ | 머리를 깎기 전에 스타일을 정한다. |
髪を切る前にスタイルを決める。 | |
・ | 저 아티스트는 변덕쟁이라서 작품의 스타일이 가끔 대담하게 바뀝니다. |
あのアーティストは気まぐれ屋で、作品のスタイルが時折大胆に変わります。 | |
・ | 그녀의 라이프 스타일은 심플하다. |
彼女のライフスタイルはシンプルだ。 | |
・ | 그녀는 자신의 스타일에 맞게 천을 염색했어요. |
彼女は自分のスタイルに合わせて布を染めました。 | |
・ | 그는 판화로 독자적인 스타일을 확립했습니다. |
彼は版画で独自のスタイルを確立しました。 | |
・ | 이 작풍은 고전적인 스타일을 바탕으로 합니다. |
この作風は古典的なスタイルに基づいています。 | |
・ | 그녀의 그림은 인상파 스타일입니다. |
彼女の絵は印象派のスタイルです。 | |
・ | 이 산수화는 중국의 전통적인 스타일입니다. |
この山水画は中国の伝統的なスタイルです。 | |
・ | 그 코치는 자신의 지도 스타일을 고집스럽게 고수하고 있다. |
そのコーチは自分の指導スタイルを我を張って貫いている。 | |
・ | 팝스타 콘서트에 갔다. |
ポップスターのコンサートに行った。 | |
・ | 알뜰한 라이프 스타일을 택하다. |
倹しいライフスタイルを選ぶ。 | |
・ | 믹서로 파스타 소스를 만든다. |
ミキサーでパスタソースを作る。 | |
・ | 그의 음악 스타일은 점점 다양해지고 있다. |
彼の音楽のスタイルはますます多様化している。 | |
・ | 그는 새로운 라이프 스타일을 찾기 위해 귀농했다. |
彼は新しいライフスタイルを探すために帰農した。 | |
・ | 이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다. |
この芸術家は、彼独自の創造的なスタイルで知られています。 | |
・ | 그녀의 패션 센스는 독창적이고 개성적인 스타일이다. |
彼女のファッションセンスは独創的で、個性的なスタイルだ。 | |
・ | 그의 창작품은 다양한 스타일이 특징입니다. |
彼の創作品は多様なスタイルが特徴です。 | |
・ | 인기 스타에 대한 파파라치의 끈질긴 밀착은 정도가 심해 보인다. |
人気スターに対してパパラッチの粘り強い密着は、程度がひどく見えた。 | |
・ | 소문자 스타일이 이 문서에 맞습니다. |
小文字のスタイルがこの文書に合っています。 | |
・ | 케첩은 파스타나 피자 토핑으로도 적합합니다. |
ケチャップはパスタやピザのトッピングにも適しています。 | |
・ | 케첩은 파스타 소스의 일부로도 사용됩니다. |
ケチャップはパスタソースの一部としても使われます。 | |
・ | 시승을 통해 평소 운전 스타일에 맞는지를 판단했다. |
試乗することで、普段の運転スタイルに合うかを判断した。 |